Update l10n files
This commit is contained in:
parent
c073484241
commit
fd6b9d7b48
@ -39,13 +39,13 @@ open_file.title=Адкрыць файл
|
||||
open_file_label=Адкрыць
|
||||
print.title=Друкаваць
|
||||
print_label=Друкаваць
|
||||
|
||||
save.title=Захаваць
|
||||
save_label=Захаваць
|
||||
bookmark1.title=Дзейная старонка (паглядзець URL-адрас з дзейнай старонкі)
|
||||
bookmark1_label=Цяперашняя старонка
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
|
||||
open_in_app.title=Адкрыць у праграме
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
|
||||
open_in_app_label=Адкрыць у праграме
|
||||
|
||||
# Secondary toolbar and context menu
|
||||
@ -215,7 +215,6 @@ loading_error=Здарылася памылка ў часе загрузкі PD
|
||||
invalid_file_error=Няспраўны або пашкоджаны файл PDF.
|
||||
missing_file_error=Адсутны файл PDF.
|
||||
unexpected_response_error=Нечаканы адказ сервера.
|
||||
|
||||
rendering_error=Здарылася памылка падчас адлюстравання старонкі.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
|
||||
@ -242,6 +241,9 @@ editor_free_text2_label=Тэкст
|
||||
editor_ink2.title=Маляваць
|
||||
editor_ink2_label=Маляваць
|
||||
|
||||
editor_stamp.title=Дадаць выяву
|
||||
editor_stamp_label=Дадаць выяву
|
||||
|
||||
free_text2_default_content=Пачніце набор тэксту…
|
||||
|
||||
# Editor Parameters
|
||||
|
@ -41,9 +41,12 @@ print.title=Imprimeix
|
||||
print_label=Imprimeix
|
||||
save.title=Desa
|
||||
save_label=Desa
|
||||
|
||||
bookmark1.title=Pàgina actual (mostra l'URL de la pàgina actual)
|
||||
bookmark1_label=Pàgina actual
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
|
||||
open_in_app.title=Obre en una aplicació
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
|
||||
open_in_app_label=Obre en una aplicació
|
||||
|
||||
# Secondary toolbar and context menu
|
||||
tools.title=Eines
|
||||
@ -212,7 +215,6 @@ loading_error=S'ha produït un error en carregar el PDF.
|
||||
invalid_file_error=El fitxer PDF no és vàlid o està malmès.
|
||||
missing_file_error=Falta el fitxer PDF.
|
||||
unexpected_response_error=Resposta inesperada del servidor.
|
||||
|
||||
rendering_error=S'ha produït un error mentre es renderitzava la pàgina.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
|
||||
|
@ -39,13 +39,13 @@ open_file.title=Otevře soubor
|
||||
open_file_label=Otevřít
|
||||
print.title=Vytiskne dokument
|
||||
print_label=Vytisknout
|
||||
|
||||
save.title=Uložit
|
||||
save_label=Uložit
|
||||
bookmark1.title=Aktuální stránka (zobrazit URL od aktuální stránky)
|
||||
bookmark1_label=Aktuální stránka
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
|
||||
open_in_app.title=Otevřít v aplikaci
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
|
||||
open_in_app_label=Otevřít v aplikaci
|
||||
|
||||
# Secondary toolbar and context menu
|
||||
@ -215,7 +215,6 @@ loading_error=Při nahrávání PDF nastala chyba.
|
||||
invalid_file_error=Neplatný nebo chybný soubor PDF.
|
||||
missing_file_error=Chybí soubor PDF.
|
||||
unexpected_response_error=Neočekávaná odpověď serveru.
|
||||
|
||||
rendering_error=Při vykreslování stránky nastala chyba.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
|
||||
@ -242,6 +241,9 @@ editor_free_text2_label=Text
|
||||
editor_ink2.title=Kreslení
|
||||
editor_ink2_label=Kreslení
|
||||
|
||||
editor_stamp.title=Přidat obrázek
|
||||
editor_stamp_label=Přidat obrázek
|
||||
|
||||
free_text2_default_content=Začněte psát…
|
||||
|
||||
# Editor Parameters
|
||||
|
@ -39,13 +39,13 @@ open_file.title=Agor Ffeil
|
||||
open_file_label=Agor
|
||||
print.title=Argraffu
|
||||
print_label=Argraffu
|
||||
|
||||
save.title=Cadw
|
||||
save_label=Cadw
|
||||
bookmark1.title=Tudalen Gyfredol (Gweld URL o'r Dudalen Gyfredol)
|
||||
bookmark1_label=Tudalen Gyfredol
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
|
||||
open_in_app.title=Agor yn yr ap
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
|
||||
open_in_app_label=Agor yn yr ap
|
||||
|
||||
# Secondary toolbar and context menu
|
||||
@ -215,7 +215,6 @@ loading_error=Digwyddodd gwall wrth lwytho'r PDF.
|
||||
invalid_file_error=Ffeil PDF annilys neu llwgr.
|
||||
missing_file_error=Ffeil PDF coll.
|
||||
unexpected_response_error=Ymateb annisgwyl gan y gweinydd.
|
||||
|
||||
rendering_error=Digwyddodd gwall wrth adeiladu'r dudalen.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
|
||||
@ -242,6 +241,9 @@ editor_free_text2_label=Testun
|
||||
editor_ink2.title=Lluniadu
|
||||
editor_ink2_label=Lluniadu
|
||||
|
||||
editor_stamp.title=Ychwanegu delwedd
|
||||
editor_stamp_label=Ychwanegu delwedd
|
||||
|
||||
free_text2_default_content=Cychwyn teipio…
|
||||
|
||||
# Editor Parameters
|
||||
|
@ -39,7 +39,6 @@ open_file.title=Datei öffnen
|
||||
open_file_label=Öffnen
|
||||
print.title=Drucken
|
||||
print_label=Drucken
|
||||
|
||||
save.title=Speichern
|
||||
save_label=Speichern
|
||||
bookmark1.title=Aktuelle Seite (URL von aktueller Seite anzeigen)
|
||||
@ -216,7 +215,6 @@ loading_error=Beim Laden der PDF-Datei trat ein Fehler auf.
|
||||
invalid_file_error=Ungültige oder beschädigte PDF-Datei
|
||||
missing_file_error=Fehlende PDF-Datei
|
||||
unexpected_response_error=Unerwartete Antwort des Servers
|
||||
|
||||
rendering_error=Beim Darstellen der Seite trat ein Fehler auf.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
|
||||
@ -243,6 +241,9 @@ editor_free_text2_label=Text
|
||||
editor_ink2.title=Zeichnen
|
||||
editor_ink2_label=Zeichnen
|
||||
|
||||
editor_stamp.title=Ein Bild hinzufügen
|
||||
editor_stamp_label=Ein Bild hinzufügen
|
||||
|
||||
free_text2_default_content=Schreiben beginnen…
|
||||
|
||||
# Editor Parameters
|
||||
|
@ -39,13 +39,13 @@ open_file.title=Dataju wócyniś
|
||||
open_file_label=Wócyniś
|
||||
print.title=Śišćaś
|
||||
print_label=Śišćaś
|
||||
|
||||
save.title=Składowaś
|
||||
save_label=Składowaś
|
||||
bookmark1.title=Aktualny bok (URL z aktualnego boka pokazaś)
|
||||
bookmark1_label=Aktualny bok
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
|
||||
open_in_app.title=W nałoženju wócyniś
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
|
||||
open_in_app_label=W nałoženju wócyniś
|
||||
|
||||
# Secondary toolbar and context menu
|
||||
@ -215,7 +215,6 @@ loading_error=Pśi zacytowanju PDF jo zmólka nastała.
|
||||
invalid_file_error=Njepłaśiwa abo wobškóźona PDF-dataja.
|
||||
missing_file_error=Felujuca PDF-dataja.
|
||||
unexpected_response_error=Njewócakane serwerowe wótegrono.
|
||||
|
||||
rendering_error=Pśi zwobraznjanju boka jo zmólka nastała.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
|
||||
@ -242,6 +241,9 @@ editor_free_text2_label=Tekst
|
||||
editor_ink2.title=Kresliś
|
||||
editor_ink2_label=Kresliś
|
||||
|
||||
editor_stamp.title=Wobraz pśidaś
|
||||
editor_stamp_label=Wobraz pśidaś
|
||||
|
||||
free_text2_default_content=Zachopśo pisaś…
|
||||
|
||||
# Editor Parameters
|
||||
|
@ -39,7 +39,6 @@ open_file.title=Άνοιγμα αρχείου
|
||||
open_file_label=Άνοιγμα
|
||||
print.title=Εκτύπωση
|
||||
print_label=Εκτύπωση
|
||||
|
||||
save.title=Αποθήκευση
|
||||
save_label=Αποθήκευση
|
||||
bookmark1.title=Τρέχουσα σελίδα (Προβολή URL από τρέχουσα σελίδα)
|
||||
@ -216,7 +215,6 @@ loading_error=Προέκυψε σφάλμα κατά τη φόρτωση του
|
||||
invalid_file_error=Μη έγκυρο ή κατεστραμμένο αρχείο PDF.
|
||||
missing_file_error=Λείπει αρχείο PDF.
|
||||
unexpected_response_error=Μη αναμενόμενη απόκριση από το διακομιστή.
|
||||
|
||||
rendering_error=Προέκυψε σφάλμα κατά την εμφάνιση της σελίδας.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
|
||||
@ -243,6 +241,9 @@ editor_free_text2_label=Κείμενο
|
||||
editor_ink2.title=Σχέδιο
|
||||
editor_ink2_label=Σχέδιο
|
||||
|
||||
editor_stamp.title=Προσθήκη εικόνας
|
||||
editor_stamp_label=Προσθήκη εικόνας
|
||||
|
||||
free_text2_default_content=Ξεκινήστε να πληκτρολογείτε…
|
||||
|
||||
# Editor Parameters
|
||||
|
@ -39,13 +39,13 @@ open_file.title=Open File
|
||||
open_file_label=Open
|
||||
print.title=Print
|
||||
print_label=Print
|
||||
|
||||
save.title=Save
|
||||
save_label=Save
|
||||
bookmark1.title=Current Page (View URL from Current Page)
|
||||
bookmark1_label=Current Page
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
|
||||
open_in_app.title=Open in app
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
|
||||
open_in_app_label=Open in app
|
||||
|
||||
# Secondary toolbar and context menu
|
||||
@ -215,7 +215,6 @@ loading_error=An error occurred while loading the PDF.
|
||||
invalid_file_error=Invalid or corrupted PDF file.
|
||||
missing_file_error=Missing PDF file.
|
||||
unexpected_response_error=Unexpected server response.
|
||||
|
||||
rendering_error=An error occurred while rendering the page.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
|
||||
@ -242,6 +241,9 @@ editor_free_text2_label=Text
|
||||
editor_ink2.title=Draw
|
||||
editor_ink2_label=Draw
|
||||
|
||||
editor_stamp.title=Add an image
|
||||
editor_stamp_label=Add an image
|
||||
|
||||
free_text2_default_content=Start typing…
|
||||
|
||||
# Editor Parameters
|
||||
|
@ -39,13 +39,13 @@ open_file.title=Abrir archivo
|
||||
open_file_label=Abrir
|
||||
print.title=Imprimir
|
||||
print_label=Imprimir
|
||||
|
||||
save.title=Guardar
|
||||
save_label=Guardar
|
||||
bookmark1.title=Página actual (Ver URL de la página actual)
|
||||
bookmark1_label=Página actual
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
|
||||
open_in_app.title=Abrir en la aplicación
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
|
||||
open_in_app_label=Abrir en la aplicación
|
||||
|
||||
# Secondary toolbar and context menu
|
||||
@ -215,7 +215,6 @@ loading_error=Ocurrió un error al cargar el PDF.
|
||||
invalid_file_error=Archivo PDF no válido o cocrrupto.
|
||||
missing_file_error=Archivo PDF faltante.
|
||||
unexpected_response_error=Respuesta del servidor inesperada.
|
||||
|
||||
rendering_error=Ocurrió un error al dibujar la página.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
|
||||
@ -242,6 +241,9 @@ editor_free_text2_label=Texto
|
||||
editor_ink2.title=Dibujar
|
||||
editor_ink2_label=Dibujar
|
||||
|
||||
editor_stamp.title=Agregar una imagen
|
||||
editor_stamp_label=Agregar una imagen
|
||||
|
||||
free_text2_default_content=Empezar a tipear…
|
||||
|
||||
# Editor Parameters
|
||||
|
@ -39,13 +39,13 @@ open_file.title=Abrir archivo
|
||||
open_file_label=Abrir
|
||||
print.title=Imprimir
|
||||
print_label=Imprimir
|
||||
|
||||
save.title=Guardar
|
||||
save_label=Guardar
|
||||
bookmark1.title=Página actual (Ver URL de la página actual)
|
||||
bookmark1_label=Página actual
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
|
||||
open_in_app.title=Abrir en una aplicación
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
|
||||
open_in_app_label=Abrir en una aplicación
|
||||
|
||||
# Secondary toolbar and context menu
|
||||
@ -215,7 +215,6 @@ loading_error=Ocurrió un error al cargar el PDF.
|
||||
invalid_file_error=Archivo PDF inválido o corrupto.
|
||||
missing_file_error=Falta el archivo PDF.
|
||||
unexpected_response_error=Respuesta del servidor inesperada.
|
||||
|
||||
rendering_error=Ocurrió un error al renderizar la página.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
|
||||
@ -242,6 +241,9 @@ editor_free_text2_label=Texto
|
||||
editor_ink2.title=Dibujar
|
||||
editor_ink2_label=Dibujar
|
||||
|
||||
editor_stamp.title=Añadir una imagen
|
||||
editor_stamp_label=Añadir una imagen
|
||||
|
||||
free_text2_default_content=Empieza a escribir…
|
||||
|
||||
# Editor Parameters
|
||||
|
@ -39,13 +39,13 @@ open_file.title=Ouvrir le fichier
|
||||
open_file_label=Ouvrir le fichier
|
||||
print.title=Imprimer
|
||||
print_label=Imprimer
|
||||
|
||||
save.title=Enregistrer
|
||||
save_label=Enregistrer
|
||||
bookmark1.title=Page courante (montrer l’adresse de la page courante)
|
||||
bookmark1_label=Page courante
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
|
||||
open_in_app.title=Ouvrir dans une application
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
|
||||
open_in_app_label=Ouvrir dans une application
|
||||
|
||||
# Secondary toolbar and context menu
|
||||
@ -215,7 +215,6 @@ loading_error=Une erreur s’est produite lors du chargement du fichier PDF.
|
||||
invalid_file_error=Fichier PDF invalide ou corrompu.
|
||||
missing_file_error=Fichier PDF manquant.
|
||||
unexpected_response_error=Réponse inattendue du serveur.
|
||||
|
||||
rendering_error=Une erreur s’est produite lors de l’affichage de la page.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
|
||||
@ -242,6 +241,9 @@ editor_free_text2_label=Texte
|
||||
editor_ink2.title=Dessiner
|
||||
editor_ink2_label=Dessiner
|
||||
|
||||
editor_stamp.title=Ajouter une image
|
||||
editor_stamp_label=Ajouter une image
|
||||
|
||||
free_text2_default_content=Commencer à écrire…
|
||||
|
||||
# Editor Parameters
|
||||
|
@ -39,13 +39,13 @@ open_file.title=Vierç un file
|
||||
open_file_label=Vierç
|
||||
print.title=Stampe
|
||||
print_label=Stampe
|
||||
|
||||
save.title=Salve
|
||||
save_label=Salve
|
||||
bookmark1.title=Pagjine corinte (mostre URL de pagjine atuâl)
|
||||
bookmark1_label=Pagjine corinte
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
|
||||
open_in_app.title=Vierç te aplicazion
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
|
||||
open_in_app_label=Vierç te aplicazion
|
||||
|
||||
# Secondary toolbar and context menu
|
||||
@ -215,7 +215,6 @@ loading_error=Al è vignût fûr un erôr intant che si cjariave il PDF.
|
||||
invalid_file_error=File PDF no valit o ruvinât.
|
||||
missing_file_error=Al mancje il file PDF.
|
||||
unexpected_response_error=Rispueste dal servidôr inspietade.
|
||||
|
||||
rendering_error=Al è vignût fûr un erôr tal realizâ la visualizazion de pagjine.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
|
||||
@ -242,6 +241,9 @@ editor_free_text2_label=Test
|
||||
editor_ink2.title=Dissen
|
||||
editor_ink2_label=Dissen
|
||||
|
||||
editor_stamp.title=Zonte une imagjin
|
||||
editor_stamp_label=Zonte une imagjin
|
||||
|
||||
free_text2_default_content=Scomence a scrivi…
|
||||
|
||||
# Editor Parameters
|
||||
|
@ -39,13 +39,13 @@ open_file.title=Bestân iepenje
|
||||
open_file_label=Iepenje
|
||||
print.title=Ofdrukke
|
||||
print_label=Ofdrukke
|
||||
|
||||
save.title=Bewarje
|
||||
save_label=Bewarje
|
||||
bookmark1.title=Aktuele side (URL fan aktuele side besjen)
|
||||
bookmark1_label=Aktuele side
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
|
||||
open_in_app.title=Iepenje yn app
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
|
||||
open_in_app_label=Iepenje yn app
|
||||
|
||||
# Secondary toolbar and context menu
|
||||
@ -215,7 +215,6 @@ loading_error=Der is in flater bard by it laden fan de PDF.
|
||||
invalid_file_error=Ynfalide of korruptearre PDF-bestân.
|
||||
missing_file_error=PDF-bestân ûntbrekt.
|
||||
unexpected_response_error=Unferwacht serverantwurd.
|
||||
|
||||
rendering_error=Der is in flater bard by it renderjen fan de side.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
|
||||
@ -242,6 +241,9 @@ editor_free_text2_label=Tekst
|
||||
editor_ink2.title=Tekenje
|
||||
editor_ink2_label=Tekenje
|
||||
|
||||
editor_stamp.title=Ofbylding tafoegje
|
||||
editor_stamp_label=Ofbylding tafoegje
|
||||
|
||||
free_text2_default_content=Begjin mei typen…
|
||||
|
||||
# Editor Parameters
|
||||
|
@ -39,13 +39,13 @@ open_file.title=Abrir ficheiro
|
||||
open_file_label=Abrir
|
||||
print.title=Imprimir
|
||||
print_label=Imprimir
|
||||
|
||||
save.title=Gardar
|
||||
save_label=Gardar
|
||||
bookmark1.title=Páxina actual (ver o URL da páxina actual)
|
||||
bookmark1_label=Páxina actual
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
|
||||
open_in_app.title=Abrir cunha aplicación
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
|
||||
open_in_app_label=Abrir cunha aplicación
|
||||
|
||||
# Secondary toolbar and context menu
|
||||
@ -215,7 +215,6 @@ loading_error=Produciuse un erro ao cargar o PDF.
|
||||
invalid_file_error=Ficheiro PDF danado ou non válido.
|
||||
missing_file_error=Falta o ficheiro PDF.
|
||||
unexpected_response_error=Resposta inesperada do servidor.
|
||||
|
||||
rendering_error=Produciuse un erro ao representar a páxina.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
|
||||
@ -242,6 +241,9 @@ editor_free_text2_label=Texto
|
||||
editor_ink2.title=Debuxo
|
||||
editor_ink2_label=Debuxo
|
||||
|
||||
editor_stamp.title=Engadir unha imaxe
|
||||
editor_stamp_label=Engadir unha imaxe
|
||||
|
||||
free_text2_default_content=Comezar a teclear…
|
||||
|
||||
# Editor Parameters
|
||||
|
@ -39,13 +39,13 @@ open_file.title=Marandurendápe jeike
|
||||
open_file_label=Jeike
|
||||
print.title=Monguatia
|
||||
print_label=Monguatia
|
||||
|
||||
save.title=Ñongatu
|
||||
save_label=Ñongatu
|
||||
bookmark1.title=Kuatiarogue ag̃agua (Ehecha URL kuatiarogue ag̃agua)
|
||||
bookmark1_label=Kuatiarogue Ag̃agua
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
|
||||
open_in_app.title=Embojuruja tembipuru’ípe
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
|
||||
open_in_app_label=Embojuruja tembipuru’ípe
|
||||
|
||||
# Secondary toolbar and context menu
|
||||
@ -215,7 +215,6 @@ loading_error=Oiko jejavy PDF oñemyeñyhẽnguévo.
|
||||
invalid_file_error=PDF marandurenda ndoikóiva térã ivaipyréva.
|
||||
missing_file_error=Ndaipóri PDF marandurenda
|
||||
unexpected_response_error=Mohendahavusu mbohovái ñeha’arõ’ỹva.
|
||||
|
||||
rendering_error=Oiko jejavy ehechaukasévo kuatiarogue.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
|
||||
@ -242,6 +241,9 @@ editor_free_text2_label=Moñe’ẽrã
|
||||
editor_ink2.title=Moha’ãnga
|
||||
editor_ink2_label=Moha’ãnga
|
||||
|
||||
editor_stamp.title=Embojuaju ta’ãnga
|
||||
editor_stamp_label=Embojuaju ta’ãnga
|
||||
|
||||
free_text2_default_content=Ehai ñepyrũ…
|
||||
|
||||
# Editor Parameters
|
||||
|
@ -39,12 +39,12 @@ open_file.title=פתיחת קובץ
|
||||
open_file_label=פתיחה
|
||||
print.title=הדפסה
|
||||
print_label=הדפסה
|
||||
|
||||
save.title=שמירה
|
||||
save_label=שמירה
|
||||
bookmark1_label=עמוד נוכחי
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
|
||||
open_in_app.title=פתיחה ביישום
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
|
||||
open_in_app_label=פתיחה ביישום
|
||||
|
||||
# Secondary toolbar and context menu
|
||||
@ -214,7 +214,6 @@ loading_error=אירעה שגיאה בעת טעינת ה־PDF.
|
||||
invalid_file_error=קובץ PDF פגום או לא תקין.
|
||||
missing_file_error=קובץ PDF חסר.
|
||||
unexpected_response_error=תגובת שרת לא צפויה.
|
||||
|
||||
rendering_error=אירעה שגיאה בעת עיבוד הדף.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
|
||||
@ -241,6 +240,9 @@ editor_free_text2_label=טקסט
|
||||
editor_ink2.title=ציור
|
||||
editor_ink2_label=ציור
|
||||
|
||||
editor_stamp.title=הוספת תמונה
|
||||
editor_stamp_label=הוספת תמונה
|
||||
|
||||
free_text2_default_content=להתחיל להקליד…
|
||||
|
||||
# Editor Parameters
|
||||
|
@ -39,13 +39,13 @@ open_file.title=Dataju wočinić
|
||||
open_file_label=Wočinić
|
||||
print.title=Ćišćeć
|
||||
print_label=Ćišćeć
|
||||
|
||||
save.title=Składować
|
||||
save_label=Składować
|
||||
bookmark1.title=Aktualna strona (URL z aktualneje strony pokazać)
|
||||
bookmark1_label=Aktualna strona
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
|
||||
open_in_app.title=W nałoženju wočinić
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
|
||||
open_in_app_label=W nałoženju wočinić
|
||||
|
||||
# Secondary toolbar and context menu
|
||||
@ -215,7 +215,6 @@ loading_error=Při začitowanju PDF je zmylk wustupił.
|
||||
invalid_file_error=Njepłaćiwa abo wobškodźena PDF-dataja.
|
||||
missing_file_error=Falowaca PDF-dataja.
|
||||
unexpected_response_error=Njewočakowana serwerowa wotmołwa.
|
||||
|
||||
rendering_error=Při zwobraznjenju strony je zmylk wustupił.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
|
||||
@ -242,6 +241,9 @@ editor_free_text2_label=Tekst
|
||||
editor_ink2.title=Rysować
|
||||
editor_ink2_label=Rysować
|
||||
|
||||
editor_stamp.title=Wobraz přidać
|
||||
editor_stamp_label=Wobraz přidać
|
||||
|
||||
free_text2_default_content=Započńće pisać…
|
||||
|
||||
# Editor Parameters
|
||||
|
@ -39,13 +39,13 @@ open_file.title=Opna skrá
|
||||
open_file_label=Opna
|
||||
print.title=Prenta
|
||||
print_label=Prenta
|
||||
|
||||
save.title=Vista
|
||||
save_label=Vista
|
||||
bookmark1.title=Núverandi síða (Skoða vefslóð frá núverandi síðu)
|
||||
bookmark1_label=Núverandi síða
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
|
||||
open_in_app.title=Opna í smáforriti
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
|
||||
open_in_app_label=Opna í smáforriti
|
||||
|
||||
# Secondary toolbar and context menu
|
||||
@ -215,7 +215,6 @@ loading_error=Villa kom upp við að hlaða inn PDF.
|
||||
invalid_file_error=Ógild eða skemmd PDF skrá.
|
||||
missing_file_error=Vantar PDF skrá.
|
||||
unexpected_response_error=Óvænt svar frá netþjóni.
|
||||
|
||||
rendering_error=Upp kom villa við að birta síðuna.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
|
||||
@ -242,6 +241,9 @@ editor_free_text2_label=Texti
|
||||
editor_ink2.title=Teikna
|
||||
editor_ink2_label=Teikna
|
||||
|
||||
editor_stamp.title=Bæta við mynd
|
||||
editor_stamp_label=Bæta við mynd
|
||||
|
||||
free_text2_default_content=Byrjaðu að skrifa…
|
||||
|
||||
# Editor Parameters
|
||||
|
@ -207,3 +207,4 @@ editor_ink_opacity = Opacità
|
||||
editor_free_text2_aria_label = Editor di testo
|
||||
editor_ink2_aria_label = Editor disegni
|
||||
editor_ink_canvas_aria_label = Immagine creata dall’utente
|
||||
|
||||
|
@ -39,13 +39,13 @@ open_file.title=Файлды ашу
|
||||
open_file_label=Ашу
|
||||
print.title=Баспаға шығару
|
||||
print_label=Баспаға шығару
|
||||
|
||||
save.title=Сақтау
|
||||
save_label=Сақтау
|
||||
bookmark1.title=Ағымдағы бет (Ағымдағы беттен URL адресін көру)
|
||||
bookmark1_label=Ағымдағы бет
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
|
||||
open_in_app.title=Қолданбада ашу
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
|
||||
open_in_app_label=Қолданбада ашу
|
||||
|
||||
# Secondary toolbar and context menu
|
||||
@ -215,7 +215,6 @@ loading_error=PDF жүктеу кезінде қате кетті.
|
||||
invalid_file_error=Зақымдалған немесе қате PDF файл.
|
||||
missing_file_error=PDF файлы жоқ.
|
||||
unexpected_response_error=Сервердің күтпеген жауабы.
|
||||
|
||||
rendering_error=Парақты өңдеу кезінде қате кетті.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
|
||||
@ -242,6 +241,9 @@ editor_free_text2_label=Мәтін
|
||||
editor_ink2.title=Сурет салу
|
||||
editor_ink2_label=Сурет салу
|
||||
|
||||
editor_stamp.title=Суретті қосу
|
||||
editor_stamp_label=Суретті қосу
|
||||
|
||||
free_text2_default_content=Теруді бастау…
|
||||
|
||||
# Editor Parameters
|
||||
|
@ -39,13 +39,13 @@ open_file.title=파일 열기
|
||||
open_file_label=열기
|
||||
print.title=인쇄
|
||||
print_label=인쇄
|
||||
|
||||
save.title=저장
|
||||
save_label=저장
|
||||
bookmark1.title=현재 페이지 (현재 페이지에서 URL 보기)
|
||||
bookmark1_label=현재 페이지
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
|
||||
open_in_app.title=앱에서 열기
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
|
||||
open_in_app_label=앱에서 열기
|
||||
|
||||
# Secondary toolbar and context menu
|
||||
@ -215,7 +215,6 @@ loading_error=PDF를 로드하는 동안 오류가 발생했습니다.
|
||||
invalid_file_error=잘못되었거나 손상된 PDF 파일.
|
||||
missing_file_error=PDF 파일 없음.
|
||||
unexpected_response_error=예기치 않은 서버 응답입니다.
|
||||
|
||||
rendering_error=페이지를 렌더링하는 동안 오류가 발생했습니다.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
|
||||
@ -242,6 +241,9 @@ editor_free_text2_label=텍스트
|
||||
editor_ink2.title=그리기
|
||||
editor_ink2_label=그리기
|
||||
|
||||
editor_stamp.title=이미지 추가
|
||||
editor_stamp_label=이미지 추가
|
||||
|
||||
free_text2_default_content=입력하세요…
|
||||
|
||||
# Editor Parameters
|
||||
|
@ -39,12 +39,10 @@ open_file.title=Åpne fil
|
||||
open_file_label=Åpne
|
||||
print.title=Skriv ut
|
||||
print_label=Skriv ut
|
||||
|
||||
save.title=Lagre
|
||||
save_label=Lagre
|
||||
bookmark1.title=Gjeldende side (se URL fra gjeldende side)
|
||||
bookmark1_label=Gjeldende side
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
|
||||
open_in_app.title=Åpne i app
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
|
||||
@ -217,7 +215,6 @@ loading_error=En feil oppstod ved lasting av PDF.
|
||||
invalid_file_error=Ugyldig eller skadet PDF-fil.
|
||||
missing_file_error=Manglende PDF-fil.
|
||||
unexpected_response_error=Uventet serverrespons.
|
||||
|
||||
rendering_error=En feil oppstod ved opptegning av siden.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
|
||||
@ -244,6 +241,9 @@ editor_free_text2_label=Tekst
|
||||
editor_ink2.title=Tegn
|
||||
editor_ink2_label=Tegn
|
||||
|
||||
editor_stamp.title=Legg til et bilde
|
||||
editor_stamp_label=Legg til et bilde
|
||||
|
||||
free_text2_default_content=Begynn å skrive…
|
||||
|
||||
# Editor Parameters
|
||||
|
@ -39,13 +39,13 @@ open_file.title=Bestand openen
|
||||
open_file_label=Openen
|
||||
print.title=Afdrukken
|
||||
print_label=Afdrukken
|
||||
|
||||
save.title=Opslaan
|
||||
save_label=Opslaan
|
||||
bookmark1.title=Huidige pagina (URL van huidige pagina bekijken)
|
||||
bookmark1_label=Huidige pagina
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
|
||||
open_in_app.title=Openen in app
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
|
||||
open_in_app_label=Openen in app
|
||||
|
||||
# Secondary toolbar and context menu
|
||||
@ -215,7 +215,6 @@ loading_error=Er is een fout opgetreden bij het laden van de PDF.
|
||||
invalid_file_error=Ongeldig of beschadigd PDF-bestand.
|
||||
missing_file_error=PDF-bestand ontbreekt.
|
||||
unexpected_response_error=Onverwacht serverantwoord.
|
||||
|
||||
rendering_error=Er is een fout opgetreden bij het weergeven van de pagina.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
|
||||
@ -242,6 +241,9 @@ editor_free_text2_label=Tekst
|
||||
editor_ink2.title=Tekenen
|
||||
editor_ink2_label=Tekenen
|
||||
|
||||
editor_stamp.title=Afbeelding toevoegen
|
||||
editor_stamp_label=Afbeelding toevoegen
|
||||
|
||||
free_text2_default_content=Begin met typen…
|
||||
|
||||
# Editor Parameters
|
||||
|
@ -39,13 +39,13 @@ open_file.title=Abrir arquivo
|
||||
open_file_label=Abrir
|
||||
print.title=Imprimir
|
||||
print_label=Imprimir
|
||||
|
||||
save.title=Salvar
|
||||
save_label=Salvar
|
||||
bookmark1.title=Página atual (ver URL da página atual)
|
||||
bookmark1_label=Pagina atual
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
|
||||
open_in_app.title=Abrir em um aplicativo
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
|
||||
open_in_app_label=Abrir em um aplicativo
|
||||
|
||||
# Secondary toolbar and context menu
|
||||
@ -215,7 +215,6 @@ loading_error=Ocorreu um erro ao carregar o PDF.
|
||||
invalid_file_error=Arquivo PDF corrompido ou inválido.
|
||||
missing_file_error=Arquivo PDF ausente.
|
||||
unexpected_response_error=Resposta inesperada do servidor.
|
||||
|
||||
rendering_error=Ocorreu um erro ao renderizar a página.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
|
||||
@ -242,6 +241,9 @@ editor_free_text2_label=Texto
|
||||
editor_ink2.title=Desenho
|
||||
editor_ink2_label=Desenho
|
||||
|
||||
editor_stamp.title=Adicionar uma imagem
|
||||
editor_stamp_label=Adicionar uma imagem
|
||||
|
||||
free_text2_default_content=Comece digitando…
|
||||
|
||||
# Editor Parameters
|
||||
|
@ -39,12 +39,10 @@ open_file.title=Abrir ficheiro
|
||||
open_file_label=Abrir
|
||||
print.title=Imprimir
|
||||
print_label=Imprimir
|
||||
|
||||
save.title=Guardar
|
||||
save_label=Guardar
|
||||
bookmark1.title=Página atual (ver URL da página atual)
|
||||
bookmark1_label=Pagina atual
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
|
||||
open_in_app.title=Abrir na aplicação
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
|
||||
@ -217,7 +215,6 @@ loading_error=Ocorreu um erro ao carregar o PDF.
|
||||
invalid_file_error=Ficheiro PDF inválido ou danificado.
|
||||
missing_file_error=Ficheiro PDF inexistente.
|
||||
unexpected_response_error=Resposta inesperada do servidor.
|
||||
|
||||
rendering_error=Ocorreu um erro ao processar a página.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
|
||||
@ -244,6 +241,9 @@ editor_free_text2_label=Texto
|
||||
editor_ink2.title=Desenhar
|
||||
editor_ink2_label=Desenhar
|
||||
|
||||
editor_stamp.title=Adicionar uma imagem
|
||||
editor_stamp_label=Adicionar uma imagem
|
||||
|
||||
free_text2_default_content=Começar a digitar…
|
||||
|
||||
# Editor Parameters
|
||||
|
@ -39,13 +39,13 @@ open_file.title=Открыть файл
|
||||
open_file_label=Открыть
|
||||
print.title=Печать
|
||||
print_label=Печать
|
||||
|
||||
save.title=Сохранить
|
||||
save_label=Сохранить
|
||||
bookmark1.title=Текущая страница (просмотр URL-адреса с текущей страницы)
|
||||
bookmark1_label=Текущая страница
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
|
||||
open_in_app.title=Открыть в приложении
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
|
||||
open_in_app_label=Открыть в программе
|
||||
|
||||
# Secondary toolbar and context menu
|
||||
@ -215,7 +215,6 @@ loading_error=При загрузке PDF произошла ошибка.
|
||||
invalid_file_error=Некорректный или повреждённый PDF-файл.
|
||||
missing_file_error=PDF-файл отсутствует.
|
||||
unexpected_response_error=Неожиданный ответ сервера.
|
||||
|
||||
rendering_error=При создании страницы произошла ошибка.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
|
||||
@ -242,6 +241,9 @@ editor_free_text2_label=Текст
|
||||
editor_ink2.title=Рисовать
|
||||
editor_ink2_label=Рисовать
|
||||
|
||||
editor_stamp.title=Добавить изображение
|
||||
editor_stamp_label=Добавить изображение
|
||||
|
||||
free_text2_default_content=Начните вводить…
|
||||
|
||||
# Editor Parameters
|
||||
|
@ -39,7 +39,6 @@ open_file.title=ᱨᱮᱫ ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱢᱮ
|
||||
open_file_label=ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱢᱮ
|
||||
print.title=ᱪᱷᱟᱯᱟ
|
||||
print_label=ᱪᱷᱟᱯᱟ
|
||||
|
||||
save.title=ᱥᱟᱺᱪᱟᱣ ᱢᱮ
|
||||
save_label=ᱥᱟᱺᱪᱟᱣ ᱢᱮ
|
||||
bookmark1.title=ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱥᱟᱦᱴᱟ (ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱠᱷᱚᱱ URL ᱫᱮᱠᱷᱟᱣ ᱢᱮ)
|
||||
@ -216,7 +215,6 @@ loading_error=PDF ᱞᱟᱫᱮ ᱡᱚᱦᱚᱜ ᱢᱤᱫ ᱵᱷᱩᱞ ᱦᱩᱭ
|
||||
invalid_file_error=ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱟᱨᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱰᱤᱜᱟᱹᱣ PDF ᱨᱮᱫᱽ ᱾
|
||||
missing_file_error=ᱟᱫᱟᱜ PDF ᱨᱮᱫᱽ ᱾
|
||||
unexpected_response_error=ᱵᱟᱝᱵᱩᱡᱷ ᱥᱚᱨᱵᱷᱚᱨ ᱛᱮᱞᱟ ᱾
|
||||
|
||||
rendering_error=ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱮᱢ ᱡᱚᱦᱚᱠ ᱢᱤᱫ ᱵᱷᱩᱞ ᱦᱩᱭ ᱮᱱᱟ ᱾
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
|
||||
@ -243,6 +241,9 @@ editor_free_text2_label=ᱚᱞ
|
||||
editor_ink2.title=ᱛᱮᱭᱟᱨ
|
||||
editor_ink2_label=ᱛᱮᱭᱟᱨ
|
||||
|
||||
editor_stamp.title=ᱢᱤᱫᱴᱟᱹᱝ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ
|
||||
editor_stamp_label=ᱢᱤᱫᱴᱟᱹᱝ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ
|
||||
|
||||
free_text2_default_content=ᱚᱞ ᱮᱛᱦᱚᱵ ᱢᱮ …
|
||||
|
||||
# Editor Parameters
|
||||
|
@ -37,7 +37,6 @@ open_file.title=ගොනුව අරින්න
|
||||
open_file_label=අරින්න
|
||||
print.title=මුද්රණය
|
||||
print_label=මුද්රණය
|
||||
|
||||
save.title=සුරකින්න
|
||||
save_label=සුරකින්න
|
||||
bookmark1_label=පවතින පිටුව
|
||||
@ -183,7 +182,6 @@ invalid_file_error=වලංගු නොවන හෝ හානිවූ පී
|
||||
missing_file_error=මඟහැරුණු පීඩීඑෆ් ගොනුවකි.
|
||||
unexpected_response_error=අනපේක්ෂිත සේවාදායක ප්රතිචාරයකි.
|
||||
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
|
||||
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
|
||||
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
|
||||
@ -199,13 +197,14 @@ password_cancel=අවලංගු
|
||||
|
||||
printing_not_supported=අවවාදයයි: මෙම අතිරික්සුව මුද්රණය සඳහා හොඳින් සහාය නොදක්වයි.
|
||||
printing_not_ready=අවවාදයයි: මුද්රණයට පීඩීඑෆ් ගොනුව සම්පූර්ණයෙන් පූරණය වී නැත.
|
||||
web_fonts_disabled=වියමන අකුරු අබලයි: පීඩීඑෆ් වෙත කාවැද්දූ අකුරු භාවිතා කළ නොහැකිය.
|
||||
web_fonts_disabled=වියමන අකුරු අබලයි: පීඩීඑෆ් වෙත කාවැද්දූ රුවකුරු භාවිතා කළ නොහැකිය.
|
||||
|
||||
# Editor
|
||||
editor_free_text2.title=පෙළ
|
||||
editor_free_text2_label=පෙළ
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Editor Parameters
|
||||
editor_free_text_color=වර්ණය
|
||||
editor_free_text_size=තරම
|
||||
|
@ -39,13 +39,13 @@ open_file.title=Odpri datoteko
|
||||
open_file_label=Odpri
|
||||
print.title=Natisni
|
||||
print_label=Natisni
|
||||
|
||||
save.title=Shrani
|
||||
save_label=Shrani
|
||||
bookmark1.title=Trenutna stran (prikaži URL, ki vodi do trenutne strani)
|
||||
bookmark1_label=Na trenutno stran
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
|
||||
open_in_app.title=Odpri v programu
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
|
||||
open_in_app_label=Odpri v programu
|
||||
|
||||
# Secondary toolbar and context menu
|
||||
@ -215,7 +215,6 @@ loading_error=Med nalaganjem datoteke PDF je prišlo do napake.
|
||||
invalid_file_error=Neveljavna ali pokvarjena datoteka PDF.
|
||||
missing_file_error=Ni datoteke PDF.
|
||||
unexpected_response_error=Nepričakovan odgovor strežnika.
|
||||
|
||||
rendering_error=Med pripravljanjem strani je prišlo do napake!
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
|
||||
@ -242,6 +241,9 @@ editor_free_text2_label=Besedilo
|
||||
editor_ink2.title=Riši
|
||||
editor_ink2_label=Riši
|
||||
|
||||
editor_stamp.title=Dodaj sliko
|
||||
editor_stamp_label=Dodaj sliko
|
||||
|
||||
free_text2_default_content=Začnite tipkati …
|
||||
|
||||
# Editor Parameters
|
||||
|
@ -39,13 +39,13 @@ open_file.title=Öppna fil
|
||||
open_file_label=Öppna
|
||||
print.title=Skriv ut
|
||||
print_label=Skriv ut
|
||||
|
||||
save.title=Spara
|
||||
save_label=Spara
|
||||
bookmark1.title=Aktuell sida (Visa URL från aktuell sida)
|
||||
bookmark1_label=Aktuell sida
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
|
||||
open_in_app.title=Öppna i app
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
|
||||
open_in_app_label=Öppna i app
|
||||
|
||||
# Secondary toolbar and context menu
|
||||
@ -215,7 +215,6 @@ loading_error=Ett fel uppstod vid laddning av PDF-filen.
|
||||
invalid_file_error=Ogiltig eller korrupt PDF-fil.
|
||||
missing_file_error=Saknad PDF-fil.
|
||||
unexpected_response_error=Oväntat svar från servern.
|
||||
|
||||
rendering_error=Ett fel uppstod vid visning av sidan.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
|
||||
@ -242,6 +241,9 @@ editor_free_text2_label=Text
|
||||
editor_ink2.title=Rita
|
||||
editor_ink2_label=Rita
|
||||
|
||||
editor_stamp.title=Lägg till en bild
|
||||
editor_stamp_label=Lägg till en bild
|
||||
|
||||
free_text2_default_content=Börja skriva…
|
||||
|
||||
# Editor Parameters
|
||||
|
@ -39,13 +39,13 @@ open_file.title=Кушодани файл
|
||||
open_file_label=Кушодан
|
||||
print.title=Чоп кардан
|
||||
print_label=Чоп кардан
|
||||
|
||||
save.title=Нигоҳ доштан
|
||||
save_label=Нигоҳ доштан
|
||||
bookmark1.title=Саҳифаи ҷорӣ (Дидани нишонии URL аз саҳифаи ҷорӣ)
|
||||
bookmark1_label=Саҳифаи ҷорӣ
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
|
||||
open_in_app.title=Кушодан дар барнома
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
|
||||
open_in_app_label=Кушодан дар барнома
|
||||
|
||||
# Secondary toolbar and context menu
|
||||
@ -215,7 +215,6 @@ loading_error=Ҳангоми боркунии «PDF» хато ба миён о
|
||||
invalid_file_error=Файли «PDF» нодуруст ё вайроншуда мебошад.
|
||||
missing_file_error=Файли «PDF» ғоиб аст.
|
||||
unexpected_response_error=Ҷавоби ногаҳон аз сервер.
|
||||
|
||||
rendering_error=Ҳангоми шаклсозии саҳифа хато ба миён омад.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
|
||||
@ -242,6 +241,9 @@ editor_free_text2_label=Матн
|
||||
editor_ink2.title=Расмкашӣ
|
||||
editor_ink2_label=Расмкашӣ
|
||||
|
||||
editor_stamp.title=Илова кардани тасвир
|
||||
editor_stamp_label=Илова кардани тасвир
|
||||
|
||||
free_text2_default_content=Нависед…
|
||||
|
||||
# Editor Parameters
|
||||
|
@ -39,13 +39,13 @@ open_file.title=Dosya aç
|
||||
open_file_label=Aç
|
||||
print.title=Yazdır
|
||||
print_label=Yazdır
|
||||
|
||||
save.title=Kaydet
|
||||
save_label=Kaydet
|
||||
bookmark1.title=Geçerli sayfa (geçerli sayfanın adresini görüntüle)
|
||||
bookmark1_label=Geçerli sayfa
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
|
||||
open_in_app.title=Uygulamada aç
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
|
||||
open_in_app_label=Uygulamada aç
|
||||
|
||||
# Secondary toolbar and context menu
|
||||
@ -215,7 +215,6 @@ loading_error=PDF yüklenirken bir hata oluştu.
|
||||
invalid_file_error=Geçersiz veya bozulmuş PDF dosyası.
|
||||
missing_file_error=PDF dosyası eksik.
|
||||
unexpected_response_error=Beklenmeyen sunucu yanıtı.
|
||||
|
||||
rendering_error=Sayfa yorumlanırken bir hata oluştu.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
|
||||
@ -242,6 +241,9 @@ editor_free_text2_label=Metin
|
||||
editor_ink2.title=Çiz
|
||||
editor_ink2_label=Çiz
|
||||
|
||||
editor_stamp.title=Resim ekle
|
||||
editor_stamp_label=Resim ekle
|
||||
|
||||
free_text2_default_content=Yazmaya başlayın…
|
||||
|
||||
# Editor Parameters
|
||||
|
@ -39,13 +39,13 @@ open_file.title=打开文件
|
||||
open_file_label=打开
|
||||
print.title=打印
|
||||
print_label=打印
|
||||
|
||||
save.title=保存
|
||||
save_label=保存
|
||||
bookmark1.title=当前页面(在当前页面查看 URL)
|
||||
bookmark1_label=当前页面
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
|
||||
open_in_app.title=在应用中打开
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
|
||||
open_in_app_label=在应用中打开
|
||||
|
||||
# Secondary toolbar and context menu
|
||||
@ -215,7 +215,6 @@ loading_error=加载 PDF 时发生错误。
|
||||
invalid_file_error=无效或损坏的 PDF 文件。
|
||||
missing_file_error=缺少 PDF 文件。
|
||||
unexpected_response_error=意外的服务器响应。
|
||||
|
||||
rendering_error=渲染页面时发生错误。
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
|
||||
@ -242,6 +241,9 @@ editor_free_text2_label=文本
|
||||
editor_ink2.title=绘图
|
||||
editor_ink2_label=绘图
|
||||
|
||||
editor_stamp.title=添加图像
|
||||
editor_stamp_label=添加图像
|
||||
|
||||
free_text2_default_content=开始输入…
|
||||
|
||||
# Editor Parameters
|
||||
|
@ -39,13 +39,13 @@ open_file.title=開啟檔案
|
||||
open_file_label=開啟
|
||||
print.title=列印
|
||||
print_label=列印
|
||||
|
||||
save.title=儲存
|
||||
save_label=儲存
|
||||
bookmark1.title=目前頁面(含目前檢視頁面的網址)
|
||||
bookmark1_label=目前頁面
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
|
||||
open_in_app.title=在應用程式中開啟
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
|
||||
open_in_app_label=用程式開啟
|
||||
|
||||
# Secondary toolbar and context menu
|
||||
@ -215,7 +215,6 @@ loading_error=載入 PDF 時發生錯誤。
|
||||
invalid_file_error=無效或毀損的 PDF 檔案。
|
||||
missing_file_error=找不到 PDF 檔案。
|
||||
unexpected_response_error=伺服器回應未預期的內容。
|
||||
|
||||
rendering_error=描繪頁面時發生錯誤。
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
|
||||
@ -242,6 +241,9 @@ editor_free_text2_label=文字
|
||||
editor_ink2.title=繪圖
|
||||
editor_ink2_label=繪圖
|
||||
|
||||
editor_stamp.title=新增圖片
|
||||
editor_stamp_label=新增圖片
|
||||
|
||||
free_text2_default_content=開始打字…
|
||||
|
||||
# Editor Parameters
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user