Update translations to the most recent versions

This commit is contained in:
Tim van der Meij 2023-10-14 13:32:49 +02:00
parent 57866cd31b
commit e79bb25086
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 8C3FD2925A5F2762
25 changed files with 343 additions and 60 deletions

View File

@ -246,9 +246,6 @@ editor_free_text2_label=Тэкст
editor_ink2.title=Маляваць
editor_ink2_label=Маляваць
editor_stamp.title=Дадаць выяву
editor_stamp_label=Дадаць выяву
editor_stamp1.title=Дадаць або змяніць выявы
editor_stamp1_label=Дадаць або змяніць выявы
@ -268,3 +265,12 @@ editor_stamp_add_image.title=Дадаць выяву
editor_free_text2_aria_label=Тэкставы рэдактар
editor_ink2_aria_label=Графічны рэдактар
editor_ink_canvas_aria_label=Выява, створаная карыстальнікам
# Alt-text dialog
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
# when people can't see the image.
editor_alt_text_button_label=Альтэрнатыўны тэкст
editor_alt_text_add_description_label=Дадаць апісанне
editor_alt_text_cancel_button=Скасаваць
editor_alt_text_save_button=Захаваць
# This is a placeholder for the alt text input area

View File

@ -246,9 +246,6 @@ editor_free_text2_label=Testun
editor_ink2.title=Lluniadu
editor_ink2_label=Lluniadu
editor_stamp.title=Ychwanegu delwedd
editor_stamp_label=Ychwanegu delwedd
editor_stamp1.title=Ychwanegu neu olygu delweddau
editor_stamp1_label=Ychwanegu neu olygu delweddau
@ -268,3 +265,20 @@ editor_stamp_add_image.title=Ychwanegu delwedd
editor_free_text2_aria_label=Golygydd Testun
editor_ink2_aria_label=Golygydd Lluniadu
editor_ink_canvas_aria_label=Delwedd wedi'i chreu gan ddefnyddwyr
# Alt-text dialog
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
# when people can't see the image.
editor_alt_text_button_label=Testun amgen (alt)
editor_alt_text_edit_button_label=Golygu testun amgen
editor_alt_text_dialog_label=Dewisiadau
editor_alt_text_dialog_description=Mae testun amgen (testun alt) yn helpu pan na all pobl weld y ddelwedd neu pan nad yw'n llwytho.
editor_alt_text_add_description_label=Ychwanegu disgrifiad
editor_alt_text_add_description_description=Anelwch at 1-2 frawddeg sy'n disgrifio'r pwnc, y cefndir neu'r gweithredoedd.
editor_alt_text_mark_decorative_label=Marcio fel addurniadol
editor_alt_text_mark_decorative_description=Mae'n cael ei ddefnyddio ar gyfer delweddau addurniadol, fel borderi neu farciau dŵr.
editor_alt_text_cancel_button=Diddymu
editor_alt_text_save_button=Cadw
editor_alt_text_decorative_tooltip=Marcio fel addurniadol
# This is a placeholder for the alt text input area
editor_alt_text_textarea.placeholder=Er enghraifft, “Mae dyn ifanc yn eistedd wrth fwrdd i fwyta pryd bwyd”

View File

@ -246,9 +246,6 @@ editor_free_text2_label=Tekst
editor_ink2.title=Tegn
editor_ink2_label=Tegn
editor_stamp.title=Tilføj et billede
editor_stamp_label=Tilføj et billede
editor_stamp1.title=Tilføj eller rediger billeder
editor_stamp1_label=Tilføj eller rediger billeder
@ -268,3 +265,20 @@ editor_stamp_add_image.title=Tilføj billede
editor_free_text2_aria_label=Teksteditor
editor_ink2_aria_label=Tegnings-editor
editor_ink_canvas_aria_label=Brugeroprettet billede
# Alt-text dialog
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
# when people can't see the image.
editor_alt_text_button_label=Alternativ tekst
editor_alt_text_edit_button_label=Rediger alternativ tekst
editor_alt_text_dialog_label=Vælg en indstilling
editor_alt_text_dialog_description=Alternativ tekst hjælper folk, som ikke kan se billedet eller når det ikke indlæses.
editor_alt_text_add_description_label=Tilføj en beskrivelse
editor_alt_text_add_description_description=Sigt efter en eller to sætninger, der beskriver emnet, omgivelserne eller handlinger.
editor_alt_text_mark_decorative_label=Marker som dekorativ
editor_alt_text_mark_decorative_description=Dette bruges for dekorative billeder som rammer eller vandmærker.
editor_alt_text_cancel_button=Annuller
editor_alt_text_save_button=Gem
editor_alt_text_decorative_tooltip=Markeret som dekorativ
# This is a placeholder for the alt text input area
editor_alt_text_textarea.placeholder=For eksempel: "En ung mand sætter sig ved et bord for at spise et måltid mad"

View File

@ -246,9 +246,6 @@ editor_free_text2_label=Text
editor_ink2.title=Zeichnen
editor_ink2_label=Zeichnen
editor_stamp.title=Ein Bild hinzufügen
editor_stamp_label=Ein Bild hinzufügen
editor_stamp1.title=Grafiken hinzufügen oder bearbeiten
editor_stamp1_label=Grafiken hinzufügen oder bearbeiten
@ -268,3 +265,20 @@ editor_stamp_add_image.title=Grafik hinzufügen
editor_free_text2_aria_label=Texteditor
editor_ink2_aria_label=Zeichnungseditor
editor_ink_canvas_aria_label=Vom Benutzer erstelltes Bild
# Alt-text dialog
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
# when people can't see the image.
editor_alt_text_button_label=Alternativ-Text
editor_alt_text_edit_button_label=Alternativ-Text bearbeiten
editor_alt_text_dialog_label=Option wählen
editor_alt_text_dialog_description=Alt-Text (Alternativtext) hilft, wenn Personen die Grafik nicht sehen können oder wenn sie nicht geladen wird.
editor_alt_text_add_description_label=Beschreibung hinzufügen
editor_alt_text_add_description_description=Ziel sind 1-2 Sätze, die das Thema, das Szenario oder Aktionen beschreiben.
editor_alt_text_mark_decorative_label=Als dekorativ markieren
editor_alt_text_mark_decorative_description=Dies wird für Ziergrafiken wie Ränder oder Wasserzeichen verwendet.
editor_alt_text_cancel_button=Abbrechen
editor_alt_text_save_button=Speichern
editor_alt_text_decorative_tooltip=Als dekorativ markiert
# This is a placeholder for the alt text input area
editor_alt_text_textarea.placeholder=Zum Beispiel: "Ein junger Mann setzt sich an einen Tisch, um zu essen."

View File

@ -246,9 +246,6 @@ editor_free_text2_label=Κείμενο
editor_ink2.title=Σχέδιο
editor_ink2_label=Σχέδιο
editor_stamp.title=Προσθήκη εικόνας
editor_stamp_label=Προσθήκη εικόνας
editor_stamp1.title=Προσθήκη ή επεξεργασία εικόνων
editor_stamp1_label=Προσθήκη ή επεξεργασία εικόνων
@ -268,3 +265,20 @@ editor_stamp_add_image.title=Προσθήκη εικόνας
editor_free_text2_aria_label=Επεξεργασία κειμένου
editor_ink2_aria_label=Επεξεργασία σχεδίων
editor_ink_canvas_aria_label=Εικόνα από τον χρήστη
# Alt-text dialog
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
# when people can't see the image.
editor_alt_text_button_label=Εναλλακτικό κείμενο
editor_alt_text_edit_button_label=Επεξεργασία εναλλακτικού κειμένου
editor_alt_text_dialog_label=Διαλέξτε μια επιλογή
editor_alt_text_dialog_description=Το εναλλακτικό κείμενο είναι χρήσιμο όταν οι άνθρωποι δεν μπορούν να δουν την εικόνα ή όταν αυτή δεν φορτώνεται.
editor_alt_text_add_description_label=Προσθήκη περιγραφής
editor_alt_text_add_description_description=Στοχεύστε σε μία ή δύο προτάσεις που περιγράφουν το θέμα, τη ρύθμιση ή τις ενέργειες.
editor_alt_text_mark_decorative_label=Επισήμανση ως διακοσμητικό
editor_alt_text_mark_decorative_description=Χρησιμοποιείται για διακοσμητικές εικόνες, όπως περιγράμματα ή υδατογραφήματα.
editor_alt_text_cancel_button=Ακύρωση
editor_alt_text_save_button=Αποθήκευση
editor_alt_text_decorative_tooltip=Επισημασμένο ως διακοσμητικό
# This is a placeholder for the alt text input area
editor_alt_text_textarea.placeholder=Για παράδειγμα, «Ένας νεαρός άνδρας κάθεται σε ένα τραπέζι για να φάει ένα γεύμα»

View File

@ -246,9 +246,6 @@ editor_free_text2_label=Texto
editor_ink2.title=Dibujar
editor_ink2_label=Dibujar
editor_stamp.title=Añadir una imagen
editor_stamp_label=Añadir una imagen
editor_stamp1.title=Añadir o editar imágenes
editor_stamp1_label=Añadir o editar imágenes
@ -268,3 +265,20 @@ editor_stamp_add_image.title=Añadir imagen
editor_free_text2_aria_label=Editor de texto
editor_ink2_aria_label=Editor de dibujos
editor_ink_canvas_aria_label=Imagen creada por el usuario
# Alt-text dialog
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
# when people can't see the image.
editor_alt_text_button_label=Texto alternativo
editor_alt_text_edit_button_label=Editar el texto alternativo
editor_alt_text_dialog_label=Eligir una opción
editor_alt_text_dialog_description=El texto alternativo (texto alternativo) ayuda cuando las personas no pueden ver la imagen o cuando no se carga.
editor_alt_text_add_description_label=Añadir una descripción
editor_alt_text_add_description_description=Intente escribir 1 o 2 frases que describan el tema, el entorno o las acciones.
editor_alt_text_mark_decorative_label=Marcar como decorativa
editor_alt_text_mark_decorative_description=Se utiliza para imágenes ornamentales, como bordes o marcas de agua.
editor_alt_text_cancel_button=Cancelar
editor_alt_text_save_button=Guardar
editor_alt_text_decorative_tooltip=Marcada como decorativa
# This is a placeholder for the alt text input area
editor_alt_text_textarea.placeholder=Por ejemplo: “Un joven se sienta a la mesa a comer”

View File

@ -246,9 +246,6 @@ editor_free_text2_label=Teksti
editor_ink2.title=Piirros
editor_ink2_label=Piirros
editor_stamp.title=Lisää kuva
editor_stamp_label=Lisää kuva
editor_stamp1.title=Lisää tai muokkaa kuvia
editor_stamp1_label=Lisää tai muokkaa kuvia
@ -268,3 +265,20 @@ editor_stamp_add_image.title=Lisää kuva
editor_free_text2_aria_label=Tekstimuokkain
editor_ink2_aria_label=Piirrustusmuokkain
editor_ink_canvas_aria_label=Käyttäjän luoma kuva
# Alt-text dialog
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
# when people can't see the image.
editor_alt_text_button_label=Vaihtoehtoinen teksti
editor_alt_text_edit_button_label=Muokkaa vaihtoehtoista tekstiä
editor_alt_text_dialog_label=Valitse vaihtoehto
editor_alt_text_dialog_description=Vaihtoehtoinen teksti ("alt-teksti") auttaa ihmisiä, jotka eivät näe kuvaa tai kun kuva ei lataudu.
editor_alt_text_add_description_label=Lisää kuvaus
editor_alt_text_add_description_description=Pyri 1-2 lauseeseen, jotka kuvaavat aihetta, ympäristöä tai toimintaa.
editor_alt_text_mark_decorative_label=Merkitse koristeelliseksi
editor_alt_text_mark_decorative_description=Tätä käytetään koristekuville, kuten reunuksille tai vesileimoille.
editor_alt_text_cancel_button=Peruuta
editor_alt_text_save_button=Tallenna
editor_alt_text_decorative_tooltip=Merkitty koristeelliseksi
# This is a placeholder for the alt text input area
editor_alt_text_textarea.placeholder=Esimerkiksi "Nuori mies istuu pöytään syömään aterian"

View File

@ -246,9 +246,6 @@ editor_free_text2_label=Texte
editor_ink2.title=Dessiner
editor_ink2_label=Dessiner
editor_stamp.title=Ajouter une image
editor_stamp_label=Ajouter une image
editor_stamp1.title=Ajouter ou modifier des images
editor_stamp1_label=Ajouter ou modifier des images
@ -268,3 +265,20 @@ editor_stamp_add_image.title=Ajouter une image
editor_free_text2_aria_label=Éditeur de texte
editor_ink2_aria_label=Éditeur de dessin
editor_ink_canvas_aria_label=Image créée par lutilisateur·trice
# Alt-text dialog
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
# when people can't see the image.
editor_alt_text_button_label=Texte alternatif
editor_alt_text_edit_button_label=Modifier le texte alternatif
editor_alt_text_dialog_label=Sélectionnez une option
editor_alt_text_dialog_description=Le texte alternatif est utile lorsque des personnes ne peuvent pas voir limage ou que limage ne se charge pas.
editor_alt_text_add_description_label=Ajouter une description
editor_alt_text_add_description_description=Il est conseillé de rédiger une ou deux phrases décrivant le sujet, le cadre ou les actions.
editor_alt_text_mark_decorative_label=Marquer comme décorative
editor_alt_text_mark_decorative_description=Cette option est utilisée pour les images décoratives, comme les bordures ou les filigranes.
editor_alt_text_cancel_button=Annuler
editor_alt_text_save_button=Enregistrer
editor_alt_text_decorative_tooltip=Marquée comme décorative
# This is a placeholder for the alt text input area
editor_alt_text_textarea.placeholder=Par exemple, « Un jeune homme est assis à une table pour prendre un repas »

View File

@ -246,9 +246,6 @@ editor_free_text2_label=Test
editor_ink2.title=Dissen
editor_ink2_label=Dissen
editor_stamp.title=Zonte une imagjin
editor_stamp_label=Zonte une imagjin
editor_stamp1.title=Zonte o modifiche imagjins
editor_stamp1_label=Zonte o modifiche imagjins
@ -268,3 +265,20 @@ editor_stamp_add_image.title=Zonte imagjin
editor_free_text2_aria_label=Editôr di test
editor_ink2_aria_label=Editôr dissens
editor_ink_canvas_aria_label=Imagjin creade dal utent
# Alt-text dialog
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
# when people can't see the image.
editor_alt_text_button_label=Test alternatîf
editor_alt_text_edit_button_label=Modifiche test alternatîf
editor_alt_text_dialog_label=Sielç une opzion
editor_alt_text_dialog_description=Il test alternatîf (“alt text”) al jude cuant che lis personis no puedin viodi la imagjin o cuant che la imagjine no ven cjariade.
editor_alt_text_add_description_label=Zonte une descrizion
editor_alt_text_add_description_description=Ponte a une o dôs frasis che a descrivin largoment, la ambientazion o lis azions.
editor_alt_text_mark_decorative_label=Segne come decorative
editor_alt_text_mark_decorative_description=Chest al ven doprât pes imagjins ornamentâls, come i ôrs o lis filigranis.
editor_alt_text_cancel_button=Anule
editor_alt_text_save_button=Salve
editor_alt_text_decorative_tooltip=Segnade come decorative
# This is a placeholder for the alt text input area
editor_alt_text_textarea.placeholder=Par esempli, “Un zovin si sente a taule par mangjâ”

View File

@ -246,9 +246,6 @@ editor_free_text2_label=Tekst
editor_ink2.title=Tekenje
editor_ink2_label=Tekenje
editor_stamp.title=Ofbylding tafoegje
editor_stamp_label=Ofbylding tafoegje
editor_stamp1.title=Ofbyldingen tafoegje of bewurkje
editor_stamp1_label=Ofbyldingen tafoegje of bewurkje
@ -268,3 +265,20 @@ editor_stamp_add_image.title=Ofbylding tafoegje
editor_free_text2_aria_label=Tekstbewurker
editor_ink2_aria_label=Tekeningbewurker
editor_ink_canvas_aria_label=Troch brûker makke ôfbylding
# Alt-text dialog
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
# when people can't see the image.
editor_alt_text_button_label=Alternative tekst
editor_alt_text_edit_button_label=Alternative tekst bewurkje
editor_alt_text_dialog_label=Kies in opsje
editor_alt_text_dialog_description=Alternative tekst helpt wanneart minsken de ôfbylding net sjen kinne of wanneart dizze net laden wurdt.
editor_alt_text_add_description_label=Foegje in beskriuwing ta
editor_alt_text_add_description_description=Stribje nei 1-2 sinnen dyt it ûnderwerp, de omjouwing of de aksjes beskriuwe.
editor_alt_text_mark_decorative_label=As dekoratyf markearje
editor_alt_text_mark_decorative_description=Dit wurdt brûkt foar sierlike ôfbyldingen, lykas rânen of wettermerken.
editor_alt_text_cancel_button=Annulearje
editor_alt_text_save_button=Bewarje
editor_alt_text_decorative_tooltip=As dekoratyf markearre
# This is a placeholder for the alt text input area
editor_alt_text_textarea.placeholder=Bygelyks, In jonge man sit oan in tafel om te iten

View File

@ -272,7 +272,13 @@ editor_ink_canvas_aria_label=Taãnga omoheñóiva poruhára
editor_alt_text_button_label=Moñeẽrã mokõiháva
editor_alt_text_edit_button_label=Embojuruja moñeẽrã mokõiháva
editor_alt_text_dialog_label=Eiporavo poravorã
editor_alt_text_dialog_description=Moñeẽrã ykepegua (moñeẽrã ykepegua) nepytyvõ nderehecháiramo taãnga térã nahenyhẽiramo.
editor_alt_text_add_description_label=Embojuaju ñemohaanga
editor_alt_text_add_description_description=Ehaimi 1 térã 2 ñeẽjuaju oñeẽva pe téma rehe, ijere térã mbaeapóre.
editor_alt_text_mark_decorative_label=Emongurusu jeguakárõ
editor_alt_text_mark_decorative_description=Ojeporu taãnga jeguakarã, tembey térã taãnga ruguarãramo.
editor_alt_text_cancel_button=Heja
editor_alt_text_save_button=Ñongatu
editor_alt_text_decorative_tooltip=Jeguakárõ mongurusupyre
# This is a placeholder for the alt text input area
editor_alt_text_textarea.placeholder=Techapyrã: “Peteĩ mitãrusu oguapy mesápe okaru hag̃ua”

View File

@ -282,3 +282,21 @@ editor_alt_text_save_button=Salva
editor_alt_text_decorative_tooltip=Contrassegnata come decorativa
# This is a placeholder for the alt text input area
editor_alt_text_textarea.placeholder=Ad esempio, “Un giovane si siede a tavola per mangiare”
# Editor resizers
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topLeft): This is used in an aria label to help to nderstand the role of the resizer.
editor_resizer_label_topLeft=Angolo in alto a sinistra — ridimensiona
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topMiddle): This is used in an aria label to help to nderstand the role of the resizer.
editor_resizer_label_topMiddle=Lato superiore nel mezzo — ridimensiona
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topRight): This is used in an aria label to help to nderstand the role of the resizer.
editor_resizer_label_topRight=Angolo in alto a destra — ridimensiona
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleRight): This is used in an aria label to help o understand the role of the resizer.
editor_resizer_label_middleRight=Lato destro nel mezzo — ridimensiona
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomRight): This is used in an aria label to help o understand the role of the resizer.
editor_resizer_label_bottomRight=Angolo in basso a destra — ridimensiona
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomMiddle): This is used in an aria label to help o understand the role of the resizer.
editor_resizer_label_bottomMiddle=Lato inferiore nel mezzo — ridimensiona
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomLeft): This is used in an aria label to help to nderstand the role of the resizer.
editor_resizer_label_bottomLeft=Angolo in basso a sinistra — ridimensiona
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleLeft): This is used in an aria label to help to nderstand the role of the resizer.
editor_resizer_label_middleLeft=Lato sinistro nel mezzo — ridimensiona

View File

@ -246,9 +246,6 @@ editor_free_text2_label=フリーテキスト注釈
editor_ink2.title=インク注釈
editor_ink2_label=インク注釈
editor_stamp.title=画像を追加します
editor_stamp_label=画像を追加
editor_stamp1.title=画像を追加または編集します
editor_stamp1_label=画像を追加または編集
@ -268,3 +265,20 @@ editor_stamp_add_image.title=画像を追加します
editor_free_text2_aria_label=フリーテキスト注釈エディター
editor_ink2_aria_label=インク注釈エディター
editor_ink_canvas_aria_label=ユーザー作成画像
# Alt-text dialog
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
# when people can't see the image.
editor_alt_text_button_label=代替テキスト
editor_alt_text_edit_button_label=代替テキストを編集
editor_alt_text_dialog_label=オプションの選択
editor_alt_text_dialog_description=代替テキストは画像が表示されない場合や読み込まれない場合にユーザーの助けになります。
editor_alt_text_add_description_label=説明を追加
editor_alt_text_add_description_description=対象や設定、動作を説明する短い文章を記入してください。
editor_alt_text_mark_decorative_label=飾りマークを付ける
editor_alt_text_mark_decorative_description=これは区切り線やウォーターマークなど飾りの画像に使用されます。
editor_alt_text_cancel_button=キャンセル
editor_alt_text_save_button=保存
editor_alt_text_decorative_tooltip=飾りマークが付いています
# This is a placeholder for the alt text input area
editor_alt_text_textarea.placeholder=例:「若い人がテーブルの席について食事をしています」

View File

@ -81,9 +81,9 @@ scroll_wrapped_label=ცხრილური გადაადგილებ
spread_none.title=ორ გვერდზე გაშლის გარეშე
spread_none_label=ცალგვერდიანი ჩვენება
spread_odd.title=ორ გვერდზე გაშლა, კენტი გვერდიდან დაწყებული
spread_odd.title=ორ გვერდზე გაშლა კენტი გვერდიდან
spread_odd_label=ორ გვერდზე კენტიდან
spread_even.title=ორ გვერდზე გაშლა, ლუწი გვერდიდან დაწყებული
spread_even.title=ორ გვერდზე გაშლა ლუწი გვერდიდან
spread_even_label=ორ გვერდზე ლუწიდან
# Document properties dialog box
@ -243,11 +243,11 @@ web_fonts_disabled=ვებშრიფტები გამორთული
# Editor
editor_free_text2.title=წარწერა
editor_free_text2_label=ტექსტი
editor_ink2.title=დახატვა
editor_ink2_label=დახატვა
editor_ink2.title=ხაზვა
editor_ink2_label=ხაზვა
editor_stamp1.title=სურათების დამატება ან ჩასწორება
editor_stamp1_label=სურათების დამატება ან ჩასწორება
editor_stamp1.title=სურათების დართვა ან ჩასწორება
editor_stamp1_label=სურათების დართვა ან ჩასწორება
free_text2_default_content=აკრიფეთ…

View File

@ -269,6 +269,16 @@ editor_ink_canvas_aria_label=Door gebruiker gemaakte afbeelding
# Alt-text dialog
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
# when people can't see the image.
editor_alt_text_button_label=Alternatieve tekst
editor_alt_text_edit_button_label=Alternatieve tekst bewerken
editor_alt_text_dialog_label=Kies een optie
editor_alt_text_dialog_description=Alternatieve tekst helpt wanneer mensen de afbeelding niet kunnen zien of wanneer deze niet wordt geladen.
editor_alt_text_add_description_label=Voeg een beschrijving toe
editor_alt_text_add_description_description=Streef naar 1-2 zinnen die het onderwerp, de omgeving of de acties beschrijven.
editor_alt_text_mark_decorative_label=Als decoratief markeren
editor_alt_text_mark_decorative_description=Dit wordt gebruikt voor sierafbeeldingen, zoals randen of watermerken.
editor_alt_text_cancel_button=Annuleren
editor_alt_text_save_button=Opslaan
editor_alt_text_decorative_tooltip=Als decoratief gemarkeerd
# This is a placeholder for the alt text input area
editor_alt_text_textarea.placeholder=Bijvoorbeeld: Een jonge man gaat aan een tafel zitten om te eten

View File

@ -246,9 +246,6 @@ editor_free_text2_label=Tekst
editor_ink2.title=Teikne
editor_ink2_label=Teikne
editor_stamp.title=Legg til eit bilde
editor_stamp_label=Legg til eit bilde
editor_stamp1.title=Legg til eller rediger bilde
editor_stamp1_label=Legg til eller rediger bilde
@ -268,3 +265,20 @@ editor_stamp_add_image.title=Legg til bilde
editor_free_text2_aria_label=Tekstredigering
editor_ink2_aria_label=Teikneredigering
editor_ink_canvas_aria_label=Brukarskapt bilde
# Alt-text dialog
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
# when people can't see the image.
editor_alt_text_button_label=Alt-tekst
editor_alt_text_edit_button_label=Rediger alt-tekst tekst
editor_alt_text_dialog_label=Vel eit alternativ
editor_alt_text_dialog_description=Alt-tekst (alternativ tekst) hjelper når folk ikkje kan sjå bildet eller når det ikkje vert lasta inn.
editor_alt_text_add_description_label=Legg til ei skildring
editor_alt_text_add_description_description=Gå etter 1-2 setninger som skildrar emnet, settinga eller handlingane.
editor_alt_text_mark_decorative_label=Merk som dekorativt
editor_alt_text_mark_decorative_description=Dette vert brukt til dekorative bilde, som kantlinjer eller vassmerke.
editor_alt_text_cancel_button=Avbryt
editor_alt_text_save_button=Lagre
editor_alt_text_decorative_tooltip=Merkt som dekorativ
# This is a placeholder for the alt text input area
editor_alt_text_textarea.placeholder=Til dømes, «Ein ung mann set seg ved eit bord for å ete eit måltid»

View File

@ -246,9 +246,6 @@ editor_free_text2_label=ਲਿਖਤ
editor_ink2.title=ਵਾਹੋ
editor_ink2_label=ਵਾਹੋ
editor_stamp.title=ਚਿੱਤਰ ਜੋੜੋ
editor_stamp_label=ਚਿੱਤਰ ਜੋੜੋ
editor_stamp1.title=ਚਿੱਤਰ ਜੋੜੋ ਜਾਂ ਸੋਧੋ
editor_stamp1_label=ਚਿੱਤਰ ਜੋੜੋ ਜਾਂ ਸੋਧੋ
@ -268,3 +265,20 @@ editor_stamp_add_image.title=ਚਿੱਤਰ ਜੋੜੋ
editor_free_text2_aria_label=ਲਿਖਤ ਐਡੀਟਰ
editor_ink2_aria_label=ਵਹਾਉਣ ਐਡੀਟਰ
editor_ink_canvas_aria_label=ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਵਲੋਂ ਬਣਾਇਆ ਚਿੱਤਰ
# Alt-text dialog
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
# when people can't see the image.
editor_alt_text_button_label=ਬਦਲਵੀਂ ਲਿਖਤ
editor_alt_text_edit_button_label=ਬਦਲਵੀ ਲਿਖਤ ਨੂੰ ਸੋਧੋ
editor_alt_text_dialog_label=ਚੋਣ ਕਰੋ
editor_alt_text_dialog_description=ਚਿੱਤਰ ਨਾ ਦਿੱਸਣ ਜਾਂ ਲੋਡ ਨਾ ਹੋਣ ਦੀ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ Alt ਲਿਖਤ (ਬਦਲਵੀਂ ਲਿਖਤ) ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਮਦਦਗਾਰ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
editor_alt_text_add_description_label=ਵਰਣਨ ਜੋੜੋ
editor_alt_text_add_description_description=1-2 ਵਾਕ ਰੱਖੋ, ਜੋ ਕਿ ਵਿਸ਼ੇ, ਸੈਟਿੰਗ ਜਾਂ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਬਾਰੇ ਦਰਸਾਉਂਦੇ ਹੋਣ।
editor_alt_text_mark_decorative_label=ਸਜਾਵਟ ਵਜੋਂ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਾਇਆ
editor_alt_text_mark_decorative_description=ਇਸ ਨੂੰ ਸਜਾਵਟੀ ਚਿੱਤਰਾਂ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਹਾਸ਼ੀਆ ਜਾਂ ਵਾਟਰਮਾਰਕ ਆਦਿ।
editor_alt_text_cancel_button=ਰੱਦ ਕਰੋ
editor_alt_text_save_button=ਸੰਭਾਲੋ
editor_alt_text_decorative_tooltip=ਸਜਾਵਟ ਵਜੋਂ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਾਓ
# This is a placeholder for the alt text input area
editor_alt_text_textarea.placeholder=ਮਿਸਾਲ ਵਜੋਂ, “ਗੱਭਰੂ ਭੋਜਨ ਲੈ ਕੇ ਮੇਜ਼ ਉੱਤੇ ਬੈਠਾ ਹੈ”

View File

@ -246,9 +246,6 @@ editor_free_text2_label=Texto
editor_ink2.title=Desenho
editor_ink2_label=Desenho
editor_stamp.title=Adicionar uma imagem
editor_stamp_label=Adicionar uma imagem
editor_stamp1.title=Adicionar ou editar imagens
editor_stamp1_label=Adicionar ou editar imagens
@ -268,3 +265,20 @@ editor_stamp_add_image.title=Adicionar imagem
editor_free_text2_aria_label=Editor de texto
editor_ink2_aria_label=Editor de desenho
editor_ink_canvas_aria_label=Imagem criada pelo usuário
# Alt-text dialog
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
# when people can't see the image.
editor_alt_text_button_label=Texto alternativo
editor_alt_text_edit_button_label=Editar texto alternativo
editor_alt_text_dialog_label=Escolha uma opção
editor_alt_text_dialog_description=O texto alternativo ajuda quando uma imagem não aparece ou não for carregada.
editor_alt_text_add_description_label=Adicione uma descrição
editor_alt_text_add_description_description=Procure usar uma ou duas frases que descrevam o assunto, o cenário ou as ações.
editor_alt_text_mark_decorative_label=Marcar como decorativo
editor_alt_text_mark_decorative_description=Isto é usado para imagens ornamentais, como bordas ou marcas d'água.
editor_alt_text_cancel_button=Cancelar
editor_alt_text_save_button=Salvar
editor_alt_text_decorative_tooltip=Marcado como decorativo
# This is a placeholder for the alt text input area
editor_alt_text_textarea.placeholder=Por exemplo, “Um jovem senta-se à mesa para comer uma refeição”

View File

@ -246,9 +246,6 @@ editor_free_text2_label=Text
editor_ink2.title=Dissegnar
editor_ink2_label=Dissegnar
editor_stamp.title=Agiuntar in maletg
editor_stamp_label=Agiuntar in maletg
editor_stamp1.title=Agiuntar u modifitgar maletgs
editor_stamp1_label=Agiuntar u modifitgar maletgs
@ -268,3 +265,20 @@ editor_stamp_add_image.title=Agiuntar in maletg
editor_free_text2_aria_label=Editur da text
editor_ink2_aria_label=Editur dissegn
editor_ink_canvas_aria_label=Maletg creà da l'utilisader
# Alt-text dialog
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
# when people can't see the image.
editor_alt_text_button_label=Text alternativ
editor_alt_text_edit_button_label=Modifitgar il text alternativ
editor_alt_text_dialog_label=Tscherner ina opziun
editor_alt_text_dialog_description=Il text alternativ (alt text) gida en cas che persunas na vesan betg il maletg u sch'i na reussescha betg d'al chargiar.
editor_alt_text_add_description_label=Agiuntar ina descripziun
editor_alt_text_add_description_description=Scriva idealmain 1-2 frasas che descrivan l'object, la situaziun u las acziuns.
editor_alt_text_mark_decorative_label=Marcar sco decorativ
editor_alt_text_mark_decorative_description=Quai vegn duvrà per maletgs ornamentals, sco urs u filigranas.
editor_alt_text_cancel_button=Interrumper
editor_alt_text_save_button=Memorisar
editor_alt_text_decorative_tooltip=Marcà sco decorativ
# This is a placeholder for the alt text input area
editor_alt_text_textarea.placeholder=Per exempel: «In um giuven sesa a maisa per mangiar in past»

View File

@ -246,9 +246,6 @@ editor_free_text2_label=Текст
editor_ink2.title=Рисовать
editor_ink2_label=Рисовать
editor_stamp.title=Добавить изображение
editor_stamp_label=Добавить изображение
editor_stamp1.title=Добавить или изменить изображения
editor_stamp1_label=Добавить или изменить изображения
@ -268,3 +265,20 @@ editor_stamp_add_image.title=Добавить изображение
editor_free_text2_aria_label=Текстовый редактор
editor_ink2_aria_label=Редактор рисования
editor_ink_canvas_aria_label=Созданное пользователем изображение
# Alt-text dialog
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
# when people can't see the image.
editor_alt_text_button_label=Альтернативный текст
editor_alt_text_edit_button_label=Изменить альтернативный текст
editor_alt_text_dialog_label=Выберите вариант
editor_alt_text_dialog_description=Альтернативный текст помогает, когда люди не видят изображение или оно не загружается.
editor_alt_text_add_description_label=Добавить описание
editor_alt_text_add_description_description=Старайтесь составлять 12 предложения, описывающих предмет, обстановку или действия.
editor_alt_text_mark_decorative_label=Отметить как декоративное
editor_alt_text_mark_decorative_description=Используется для декоративных изображений, таких как рамки или водяные знаки.
editor_alt_text_cancel_button=Отменить
editor_alt_text_save_button=Сохранить
editor_alt_text_decorative_tooltip=Помечен как декоративный
# This is a placeholder for the alt text input area
editor_alt_text_textarea.placeholder=Например: «Молодой человек садится за стол, чтобы поесть»

View File

@ -246,9 +246,6 @@ editor_free_text2_label=Text
editor_ink2.title=Kreslenie
editor_ink2_label=Kresliť
editor_stamp.title=Pridať obrázok
editor_stamp_label=Pridať obrázok
editor_stamp1.title=Pridať alebo upraviť obrázky
editor_stamp1_label=Pridať alebo upraviť obrázky
@ -268,3 +265,20 @@ editor_stamp_add_image.title=Pridať obrázok
editor_free_text2_aria_label=Textový editor
editor_ink2_aria_label=Editor kreslenia
editor_ink_canvas_aria_label=Obrázok vytvorený používateľom
# Alt-text dialog
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
# when people can't see the image.
editor_alt_text_button_label=Alternatívny text
editor_alt_text_edit_button_label=Upraviť alternatívny text
editor_alt_text_dialog_label=Vyberte možnosť
editor_alt_text_dialog_description=Alternatívny text (alt text) pomáha, keď ľudia obrázok nevidia alebo sa nenačítava.
editor_alt_text_add_description_label=Pridať popis
editor_alt_text_add_description_description=Zamerajte sa na 1-2 vety, ktoré popisujú predmet, prostredie alebo akcie.
editor_alt_text_mark_decorative_label=Označiť ako dekoratívny
editor_alt_text_mark_decorative_description=Používa sa na ozdobné obrázky, ako sú okraje alebo vodoznaky.
editor_alt_text_cancel_button=Zrušiť
editor_alt_text_save_button=Uložiť
editor_alt_text_decorative_tooltip=Označený ako dekoratívny
# This is a placeholder for the alt text input area
editor_alt_text_textarea.placeholder=Napríklad: „Mladý muž si sadá za stôl, aby sa najedol“

View File

@ -274,6 +274,7 @@ editor_alt_text_edit_button_label=Таҳрир кардани матни ива
editor_alt_text_dialog_label=Имконеро интихоб намоед
editor_alt_text_add_description_label=Илова кардани тавсиф
editor_alt_text_mark_decorative_label=Гузоштан ҳамчун матни ороишӣ
editor_alt_text_mark_decorative_description=Ин барои тасвирҳои ороишӣ, ба монанди марзҳо ё аломатҳои обӣ, истифода мешавад.
editor_alt_text_cancel_button=Бекор кардан
editor_alt_text_save_button=Нигоҳ доштан
editor_alt_text_decorative_tooltip=Ҳамчун матни ороишӣ гузошта шуд

View File

@ -274,6 +274,7 @@ editor_alt_text_edit_button_label=Alternatif metni düzenle
editor_alt_text_dialog_label=Bir seçenek seçin
editor_alt_text_dialog_description=Alternatif metin, insanlar görseli göremediğinde veya görsel yüklenmediğinde işe yarar.
editor_alt_text_add_description_label=ıklama ekle
editor_alt_text_add_description_description=Konuyu, ortamı veya eylemleri tanımlayan bir iki cümle yazmaya çalışın.
editor_alt_text_mark_decorative_label=Dekoratif olarak işaretle
editor_alt_text_mark_decorative_description=Kenarlıklar veya filigranlar gibi dekoratif görüntüler için kullanılır.
editor_alt_text_cancel_button=Vazgeç

View File

@ -246,9 +246,6 @@ editor_free_text2_label=Văn bản
editor_ink2.title=Vẽ
editor_ink2_label=Vẽ
editor_stamp.title=Thêm một ảnh
editor_stamp_label=Thêm một ảnh
editor_stamp1.title=Thêm hoặc chỉnh sửa hình ảnh
editor_stamp1_label=Thêm hoặc chỉnh sửa hình ảnh
@ -268,3 +265,20 @@ editor_stamp_add_image.title=Thêm hình ảnh
editor_free_text2_aria_label=Trình sửa văn bản
editor_ink2_aria_label=Trình sửa nét vẽ
editor_ink_canvas_aria_label=Hình ảnh do người dùng tạo
# Alt-text dialog
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
# when people can't see the image.
editor_alt_text_button_label=Văn bản thay thế
editor_alt_text_edit_button_label=Chỉnh sửa văn bản thay thế
editor_alt_text_dialog_label=Chọn một lựa chọn
editor_alt_text_dialog_description=Văn bản thay thế sẽ hữu ích khi mọi người không thể thấy hình ảnh hoặc khi hình ảnh không tải.
editor_alt_text_add_description_label=Thêm một mô tả
editor_alt_text_add_description_description=Hãy nhắm tới 1-2 câu mô tả chủ đề, bối cảnh hoặc hành động.
editor_alt_text_mark_decorative_label=Đánh dấu là trang trí
editor_alt_text_mark_decorative_description=Điều này được sử dụng cho các hình ảnh trang trí, như đường viền hoặc watermark.
editor_alt_text_cancel_button=Hủy bỏ
editor_alt_text_save_button=Lưu
editor_alt_text_decorative_tooltip=Đã đánh dấu là trang trí
# This is a placeholder for the alt text input area
editor_alt_text_textarea.placeholder=Ví dụ: “Một thanh niên ngồi xuống bàn để thưởng thức một bữa ăn”

View File

@ -275,7 +275,10 @@ editor_alt_text_dialog_label=挑選一種
editor_alt_text_dialog_description=替代文字可協助盲人,或於圖片無法載入時提供說明。
editor_alt_text_add_description_label=新增描述
editor_alt_text_add_description_description=用 1-2 句文字描述主題、背景或動作。
editor_alt_text_mark_decorative_label=標示為裝飾性內容
editor_alt_text_mark_decorative_description=這是裝飾性圖片,例如邊框或浮水印。
editor_alt_text_cancel_button=取消
editor_alt_text_save_button=儲存
editor_alt_text_decorative_tooltip=已標示為裝飾性內容
# This is a placeholder for the alt text input area
editor_alt_text_textarea.placeholder=例如:「有一位年輕男人坐在桌子前面吃飯」