Update translations to the most recent versions
This commit is contained in:
parent
57866cd31b
commit
e79bb25086
@ -246,9 +246,6 @@ editor_free_text2_label=Тэкст
|
||||
editor_ink2.title=Маляваць
|
||||
editor_ink2_label=Маляваць
|
||||
|
||||
editor_stamp.title=Дадаць выяву
|
||||
editor_stamp_label=Дадаць выяву
|
||||
|
||||
editor_stamp1.title=Дадаць або змяніць выявы
|
||||
editor_stamp1_label=Дадаць або змяніць выявы
|
||||
|
||||
@ -268,3 +265,12 @@ editor_stamp_add_image.title=Дадаць выяву
|
||||
editor_free_text2_aria_label=Тэкставы рэдактар
|
||||
editor_ink2_aria_label=Графічны рэдактар
|
||||
editor_ink_canvas_aria_label=Выява, створаная карыстальнікам
|
||||
|
||||
# Alt-text dialog
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
|
||||
# when people can't see the image.
|
||||
editor_alt_text_button_label=Альтэрнатыўны тэкст
|
||||
editor_alt_text_add_description_label=Дадаць апісанне
|
||||
editor_alt_text_cancel_button=Скасаваць
|
||||
editor_alt_text_save_button=Захаваць
|
||||
# This is a placeholder for the alt text input area
|
||||
|
@ -246,9 +246,6 @@ editor_free_text2_label=Testun
|
||||
editor_ink2.title=Lluniadu
|
||||
editor_ink2_label=Lluniadu
|
||||
|
||||
editor_stamp.title=Ychwanegu delwedd
|
||||
editor_stamp_label=Ychwanegu delwedd
|
||||
|
||||
editor_stamp1.title=Ychwanegu neu olygu delweddau
|
||||
editor_stamp1_label=Ychwanegu neu olygu delweddau
|
||||
|
||||
@ -268,3 +265,20 @@ editor_stamp_add_image.title=Ychwanegu delwedd
|
||||
editor_free_text2_aria_label=Golygydd Testun
|
||||
editor_ink2_aria_label=Golygydd Lluniadu
|
||||
editor_ink_canvas_aria_label=Delwedd wedi'i chreu gan ddefnyddwyr
|
||||
|
||||
# Alt-text dialog
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
|
||||
# when people can't see the image.
|
||||
editor_alt_text_button_label=Testun amgen (alt)
|
||||
editor_alt_text_edit_button_label=Golygu testun amgen
|
||||
editor_alt_text_dialog_label=Dewisiadau
|
||||
editor_alt_text_dialog_description=Mae testun amgen (testun alt) yn helpu pan na all pobl weld y ddelwedd neu pan nad yw'n llwytho.
|
||||
editor_alt_text_add_description_label=Ychwanegu disgrifiad
|
||||
editor_alt_text_add_description_description=Anelwch at 1-2 frawddeg sy'n disgrifio'r pwnc, y cefndir neu'r gweithredoedd.
|
||||
editor_alt_text_mark_decorative_label=Marcio fel addurniadol
|
||||
editor_alt_text_mark_decorative_description=Mae'n cael ei ddefnyddio ar gyfer delweddau addurniadol, fel borderi neu farciau dŵr.
|
||||
editor_alt_text_cancel_button=Diddymu
|
||||
editor_alt_text_save_button=Cadw
|
||||
editor_alt_text_decorative_tooltip=Marcio fel addurniadol
|
||||
# This is a placeholder for the alt text input area
|
||||
editor_alt_text_textarea.placeholder=Er enghraifft, “Mae dyn ifanc yn eistedd wrth fwrdd i fwyta pryd bwyd”
|
||||
|
@ -246,9 +246,6 @@ editor_free_text2_label=Tekst
|
||||
editor_ink2.title=Tegn
|
||||
editor_ink2_label=Tegn
|
||||
|
||||
editor_stamp.title=Tilføj et billede
|
||||
editor_stamp_label=Tilføj et billede
|
||||
|
||||
editor_stamp1.title=Tilføj eller rediger billeder
|
||||
editor_stamp1_label=Tilføj eller rediger billeder
|
||||
|
||||
@ -268,3 +265,20 @@ editor_stamp_add_image.title=Tilføj billede
|
||||
editor_free_text2_aria_label=Teksteditor
|
||||
editor_ink2_aria_label=Tegnings-editor
|
||||
editor_ink_canvas_aria_label=Brugeroprettet billede
|
||||
|
||||
# Alt-text dialog
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
|
||||
# when people can't see the image.
|
||||
editor_alt_text_button_label=Alternativ tekst
|
||||
editor_alt_text_edit_button_label=Rediger alternativ tekst
|
||||
editor_alt_text_dialog_label=Vælg en indstilling
|
||||
editor_alt_text_dialog_description=Alternativ tekst hjælper folk, som ikke kan se billedet eller når det ikke indlæses.
|
||||
editor_alt_text_add_description_label=Tilføj en beskrivelse
|
||||
editor_alt_text_add_description_description=Sigt efter en eller to sætninger, der beskriver emnet, omgivelserne eller handlinger.
|
||||
editor_alt_text_mark_decorative_label=Marker som dekorativ
|
||||
editor_alt_text_mark_decorative_description=Dette bruges for dekorative billeder som rammer eller vandmærker.
|
||||
editor_alt_text_cancel_button=Annuller
|
||||
editor_alt_text_save_button=Gem
|
||||
editor_alt_text_decorative_tooltip=Markeret som dekorativ
|
||||
# This is a placeholder for the alt text input area
|
||||
editor_alt_text_textarea.placeholder=For eksempel: "En ung mand sætter sig ved et bord for at spise et måltid mad"
|
||||
|
@ -246,9 +246,6 @@ editor_free_text2_label=Text
|
||||
editor_ink2.title=Zeichnen
|
||||
editor_ink2_label=Zeichnen
|
||||
|
||||
editor_stamp.title=Ein Bild hinzufügen
|
||||
editor_stamp_label=Ein Bild hinzufügen
|
||||
|
||||
editor_stamp1.title=Grafiken hinzufügen oder bearbeiten
|
||||
editor_stamp1_label=Grafiken hinzufügen oder bearbeiten
|
||||
|
||||
@ -268,3 +265,20 @@ editor_stamp_add_image.title=Grafik hinzufügen
|
||||
editor_free_text2_aria_label=Texteditor
|
||||
editor_ink2_aria_label=Zeichnungseditor
|
||||
editor_ink_canvas_aria_label=Vom Benutzer erstelltes Bild
|
||||
|
||||
# Alt-text dialog
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
|
||||
# when people can't see the image.
|
||||
editor_alt_text_button_label=Alternativ-Text
|
||||
editor_alt_text_edit_button_label=Alternativ-Text bearbeiten
|
||||
editor_alt_text_dialog_label=Option wählen
|
||||
editor_alt_text_dialog_description=Alt-Text (Alternativtext) hilft, wenn Personen die Grafik nicht sehen können oder wenn sie nicht geladen wird.
|
||||
editor_alt_text_add_description_label=Beschreibung hinzufügen
|
||||
editor_alt_text_add_description_description=Ziel sind 1-2 Sätze, die das Thema, das Szenario oder Aktionen beschreiben.
|
||||
editor_alt_text_mark_decorative_label=Als dekorativ markieren
|
||||
editor_alt_text_mark_decorative_description=Dies wird für Ziergrafiken wie Ränder oder Wasserzeichen verwendet.
|
||||
editor_alt_text_cancel_button=Abbrechen
|
||||
editor_alt_text_save_button=Speichern
|
||||
editor_alt_text_decorative_tooltip=Als dekorativ markiert
|
||||
# This is a placeholder for the alt text input area
|
||||
editor_alt_text_textarea.placeholder=Zum Beispiel: "Ein junger Mann setzt sich an einen Tisch, um zu essen."
|
||||
|
@ -246,9 +246,6 @@ editor_free_text2_label=Κείμενο
|
||||
editor_ink2.title=Σχέδιο
|
||||
editor_ink2_label=Σχέδιο
|
||||
|
||||
editor_stamp.title=Προσθήκη εικόνας
|
||||
editor_stamp_label=Προσθήκη εικόνας
|
||||
|
||||
editor_stamp1.title=Προσθήκη ή επεξεργασία εικόνων
|
||||
editor_stamp1_label=Προσθήκη ή επεξεργασία εικόνων
|
||||
|
||||
@ -268,3 +265,20 @@ editor_stamp_add_image.title=Προσθήκη εικόνας
|
||||
editor_free_text2_aria_label=Επεξεργασία κειμένου
|
||||
editor_ink2_aria_label=Επεξεργασία σχεδίων
|
||||
editor_ink_canvas_aria_label=Εικόνα από τον χρήστη
|
||||
|
||||
# Alt-text dialog
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
|
||||
# when people can't see the image.
|
||||
editor_alt_text_button_label=Εναλλακτικό κείμενο
|
||||
editor_alt_text_edit_button_label=Επεξεργασία εναλλακτικού κειμένου
|
||||
editor_alt_text_dialog_label=Διαλέξτε μια επιλογή
|
||||
editor_alt_text_dialog_description=Το εναλλακτικό κείμενο είναι χρήσιμο όταν οι άνθρωποι δεν μπορούν να δουν την εικόνα ή όταν αυτή δεν φορτώνεται.
|
||||
editor_alt_text_add_description_label=Προσθήκη περιγραφής
|
||||
editor_alt_text_add_description_description=Στοχεύστε σε μία ή δύο προτάσεις που περιγράφουν το θέμα, τη ρύθμιση ή τις ενέργειες.
|
||||
editor_alt_text_mark_decorative_label=Επισήμανση ως διακοσμητικό
|
||||
editor_alt_text_mark_decorative_description=Χρησιμοποιείται για διακοσμητικές εικόνες, όπως περιγράμματα ή υδατογραφήματα.
|
||||
editor_alt_text_cancel_button=Ακύρωση
|
||||
editor_alt_text_save_button=Αποθήκευση
|
||||
editor_alt_text_decorative_tooltip=Επισημασμένο ως διακοσμητικό
|
||||
# This is a placeholder for the alt text input area
|
||||
editor_alt_text_textarea.placeholder=Για παράδειγμα, «Ένας νεαρός άνδρας κάθεται σε ένα τραπέζι για να φάει ένα γεύμα»
|
||||
|
@ -246,9 +246,6 @@ editor_free_text2_label=Texto
|
||||
editor_ink2.title=Dibujar
|
||||
editor_ink2_label=Dibujar
|
||||
|
||||
editor_stamp.title=Añadir una imagen
|
||||
editor_stamp_label=Añadir una imagen
|
||||
|
||||
editor_stamp1.title=Añadir o editar imágenes
|
||||
editor_stamp1_label=Añadir o editar imágenes
|
||||
|
||||
@ -268,3 +265,20 @@ editor_stamp_add_image.title=Añadir imagen
|
||||
editor_free_text2_aria_label=Editor de texto
|
||||
editor_ink2_aria_label=Editor de dibujos
|
||||
editor_ink_canvas_aria_label=Imagen creada por el usuario
|
||||
|
||||
# Alt-text dialog
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
|
||||
# when people can't see the image.
|
||||
editor_alt_text_button_label=Texto alternativo
|
||||
editor_alt_text_edit_button_label=Editar el texto alternativo
|
||||
editor_alt_text_dialog_label=Eligir una opción
|
||||
editor_alt_text_dialog_description=El texto alternativo (texto alternativo) ayuda cuando las personas no pueden ver la imagen o cuando no se carga.
|
||||
editor_alt_text_add_description_label=Añadir una descripción
|
||||
editor_alt_text_add_description_description=Intente escribir 1 o 2 frases que describan el tema, el entorno o las acciones.
|
||||
editor_alt_text_mark_decorative_label=Marcar como decorativa
|
||||
editor_alt_text_mark_decorative_description=Se utiliza para imágenes ornamentales, como bordes o marcas de agua.
|
||||
editor_alt_text_cancel_button=Cancelar
|
||||
editor_alt_text_save_button=Guardar
|
||||
editor_alt_text_decorative_tooltip=Marcada como decorativa
|
||||
# This is a placeholder for the alt text input area
|
||||
editor_alt_text_textarea.placeholder=Por ejemplo: “Un joven se sienta a la mesa a comer”
|
||||
|
@ -246,9 +246,6 @@ editor_free_text2_label=Teksti
|
||||
editor_ink2.title=Piirros
|
||||
editor_ink2_label=Piirros
|
||||
|
||||
editor_stamp.title=Lisää kuva
|
||||
editor_stamp_label=Lisää kuva
|
||||
|
||||
editor_stamp1.title=Lisää tai muokkaa kuvia
|
||||
editor_stamp1_label=Lisää tai muokkaa kuvia
|
||||
|
||||
@ -268,3 +265,20 @@ editor_stamp_add_image.title=Lisää kuva
|
||||
editor_free_text2_aria_label=Tekstimuokkain
|
||||
editor_ink2_aria_label=Piirrustusmuokkain
|
||||
editor_ink_canvas_aria_label=Käyttäjän luoma kuva
|
||||
|
||||
# Alt-text dialog
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
|
||||
# when people can't see the image.
|
||||
editor_alt_text_button_label=Vaihtoehtoinen teksti
|
||||
editor_alt_text_edit_button_label=Muokkaa vaihtoehtoista tekstiä
|
||||
editor_alt_text_dialog_label=Valitse vaihtoehto
|
||||
editor_alt_text_dialog_description=Vaihtoehtoinen teksti ("alt-teksti") auttaa ihmisiä, jotka eivät näe kuvaa tai kun kuva ei lataudu.
|
||||
editor_alt_text_add_description_label=Lisää kuvaus
|
||||
editor_alt_text_add_description_description=Pyri 1-2 lauseeseen, jotka kuvaavat aihetta, ympäristöä tai toimintaa.
|
||||
editor_alt_text_mark_decorative_label=Merkitse koristeelliseksi
|
||||
editor_alt_text_mark_decorative_description=Tätä käytetään koristekuville, kuten reunuksille tai vesileimoille.
|
||||
editor_alt_text_cancel_button=Peruuta
|
||||
editor_alt_text_save_button=Tallenna
|
||||
editor_alt_text_decorative_tooltip=Merkitty koristeelliseksi
|
||||
# This is a placeholder for the alt text input area
|
||||
editor_alt_text_textarea.placeholder=Esimerkiksi "Nuori mies istuu pöytään syömään aterian"
|
||||
|
@ -246,9 +246,6 @@ editor_free_text2_label=Texte
|
||||
editor_ink2.title=Dessiner
|
||||
editor_ink2_label=Dessiner
|
||||
|
||||
editor_stamp.title=Ajouter une image
|
||||
editor_stamp_label=Ajouter une image
|
||||
|
||||
editor_stamp1.title=Ajouter ou modifier des images
|
||||
editor_stamp1_label=Ajouter ou modifier des images
|
||||
|
||||
@ -268,3 +265,20 @@ editor_stamp_add_image.title=Ajouter une image
|
||||
editor_free_text2_aria_label=Éditeur de texte
|
||||
editor_ink2_aria_label=Éditeur de dessin
|
||||
editor_ink_canvas_aria_label=Image créée par l’utilisateur·trice
|
||||
|
||||
# Alt-text dialog
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
|
||||
# when people can't see the image.
|
||||
editor_alt_text_button_label=Texte alternatif
|
||||
editor_alt_text_edit_button_label=Modifier le texte alternatif
|
||||
editor_alt_text_dialog_label=Sélectionnez une option
|
||||
editor_alt_text_dialog_description=Le texte alternatif est utile lorsque des personnes ne peuvent pas voir l’image ou que l’image ne se charge pas.
|
||||
editor_alt_text_add_description_label=Ajouter une description
|
||||
editor_alt_text_add_description_description=Il est conseillé de rédiger une ou deux phrases décrivant le sujet, le cadre ou les actions.
|
||||
editor_alt_text_mark_decorative_label=Marquer comme décorative
|
||||
editor_alt_text_mark_decorative_description=Cette option est utilisée pour les images décoratives, comme les bordures ou les filigranes.
|
||||
editor_alt_text_cancel_button=Annuler
|
||||
editor_alt_text_save_button=Enregistrer
|
||||
editor_alt_text_decorative_tooltip=Marquée comme décorative
|
||||
# This is a placeholder for the alt text input area
|
||||
editor_alt_text_textarea.placeholder=Par exemple, « Un jeune homme est assis à une table pour prendre un repas »
|
||||
|
@ -246,9 +246,6 @@ editor_free_text2_label=Test
|
||||
editor_ink2.title=Dissen
|
||||
editor_ink2_label=Dissen
|
||||
|
||||
editor_stamp.title=Zonte une imagjin
|
||||
editor_stamp_label=Zonte une imagjin
|
||||
|
||||
editor_stamp1.title=Zonte o modifiche imagjins
|
||||
editor_stamp1_label=Zonte o modifiche imagjins
|
||||
|
||||
@ -268,3 +265,20 @@ editor_stamp_add_image.title=Zonte imagjin
|
||||
editor_free_text2_aria_label=Editôr di test
|
||||
editor_ink2_aria_label=Editôr dissens
|
||||
editor_ink_canvas_aria_label=Imagjin creade dal utent
|
||||
|
||||
# Alt-text dialog
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
|
||||
# when people can't see the image.
|
||||
editor_alt_text_button_label=Test alternatîf
|
||||
editor_alt_text_edit_button_label=Modifiche test alternatîf
|
||||
editor_alt_text_dialog_label=Sielç une opzion
|
||||
editor_alt_text_dialog_description=Il test alternatîf (“alt text”) al jude cuant che lis personis no puedin viodi la imagjin o cuant che la imagjine no ven cjariade.
|
||||
editor_alt_text_add_description_label=Zonte une descrizion
|
||||
editor_alt_text_add_description_description=Ponte a une o dôs frasis che a descrivin l’argoment, la ambientazion o lis azions.
|
||||
editor_alt_text_mark_decorative_label=Segne come decorative
|
||||
editor_alt_text_mark_decorative_description=Chest al ven doprât pes imagjins ornamentâls, come i ôrs o lis filigranis.
|
||||
editor_alt_text_cancel_button=Anule
|
||||
editor_alt_text_save_button=Salve
|
||||
editor_alt_text_decorative_tooltip=Segnade come decorative
|
||||
# This is a placeholder for the alt text input area
|
||||
editor_alt_text_textarea.placeholder=Par esempli, “Un zovin si sente a taule par mangjâ”
|
||||
|
@ -246,9 +246,6 @@ editor_free_text2_label=Tekst
|
||||
editor_ink2.title=Tekenje
|
||||
editor_ink2_label=Tekenje
|
||||
|
||||
editor_stamp.title=Ofbylding tafoegje
|
||||
editor_stamp_label=Ofbylding tafoegje
|
||||
|
||||
editor_stamp1.title=Ofbyldingen tafoegje of bewurkje
|
||||
editor_stamp1_label=Ofbyldingen tafoegje of bewurkje
|
||||
|
||||
@ -268,3 +265,20 @@ editor_stamp_add_image.title=Ofbylding tafoegje
|
||||
editor_free_text2_aria_label=Tekstbewurker
|
||||
editor_ink2_aria_label=Tekeningbewurker
|
||||
editor_ink_canvas_aria_label=Troch brûker makke ôfbylding
|
||||
|
||||
# Alt-text dialog
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
|
||||
# when people can't see the image.
|
||||
editor_alt_text_button_label=Alternative tekst
|
||||
editor_alt_text_edit_button_label=Alternative tekst bewurkje
|
||||
editor_alt_text_dialog_label=Kies in opsje
|
||||
editor_alt_text_dialog_description=Alternative tekst helpt wannear’t minsken de ôfbylding net sjen kinne of wannear’t dizze net laden wurdt.
|
||||
editor_alt_text_add_description_label=Foegje in beskriuwing ta
|
||||
editor_alt_text_add_description_description=Stribje nei 1-2 sinnen dy’t it ûnderwerp, de omjouwing of de aksjes beskriuwe.
|
||||
editor_alt_text_mark_decorative_label=As dekoratyf markearje
|
||||
editor_alt_text_mark_decorative_description=Dit wurdt brûkt foar sierlike ôfbyldingen, lykas rânen of wettermerken.
|
||||
editor_alt_text_cancel_button=Annulearje
|
||||
editor_alt_text_save_button=Bewarje
|
||||
editor_alt_text_decorative_tooltip=As dekoratyf markearre
|
||||
# This is a placeholder for the alt text input area
|
||||
editor_alt_text_textarea.placeholder=Bygelyks, ‘In jonge man sit oan in tafel om te iten’
|
||||
|
@ -272,7 +272,13 @@ editor_ink_canvas_aria_label=Ta’ãnga omoheñóiva poruhára
|
||||
editor_alt_text_button_label=Moñe’ẽrã mokõiháva
|
||||
editor_alt_text_edit_button_label=Embojuruja moñe’ẽrã mokõiháva
|
||||
editor_alt_text_dialog_label=Eiporavo poravorã
|
||||
editor_alt_text_dialog_description=Moñe’ẽrã ykepegua (moñe’ẽrã ykepegua) nepytyvõ nderehecháiramo ta’ãnga térã nahenyhẽiramo.
|
||||
editor_alt_text_add_description_label=Embojuaju ñemoha’anga
|
||||
editor_alt_text_add_description_description=Ehaimi 1 térã 2 ñe’ẽjuaju oñe’ẽva pe téma rehe, ijere térã mba’eapóre.
|
||||
editor_alt_text_mark_decorative_label=Emongurusu jeguakárõ
|
||||
editor_alt_text_mark_decorative_description=Ojeporu ta’ãnga jeguakarã, tembe’y térã ta’ãnga ruguarãramo.
|
||||
editor_alt_text_cancel_button=Heja
|
||||
editor_alt_text_save_button=Ñongatu
|
||||
editor_alt_text_decorative_tooltip=Jeguakárõ mongurusupyre
|
||||
# This is a placeholder for the alt text input area
|
||||
editor_alt_text_textarea.placeholder=Techapyrã: “Peteĩ mitãrusu oguapy mesápe okaru hag̃ua”
|
||||
|
@ -282,3 +282,21 @@ editor_alt_text_save_button=Salva
|
||||
editor_alt_text_decorative_tooltip=Contrassegnata come decorativa
|
||||
# This is a placeholder for the alt text input area
|
||||
editor_alt_text_textarea.placeholder=Ad esempio, “Un giovane si siede a tavola per mangiare”
|
||||
|
||||
# Editor resizers
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topLeft): This is used in an aria label to help to nderstand the role of the resizer.
|
||||
editor_resizer_label_topLeft=Angolo in alto a sinistra — ridimensiona
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topMiddle): This is used in an aria label to help to nderstand the role of the resizer.
|
||||
editor_resizer_label_topMiddle=Lato superiore nel mezzo — ridimensiona
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topRight): This is used in an aria label to help to nderstand the role of the resizer.
|
||||
editor_resizer_label_topRight=Angolo in alto a destra — ridimensiona
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleRight): This is used in an aria label to help o understand the role of the resizer.
|
||||
editor_resizer_label_middleRight=Lato destro nel mezzo — ridimensiona
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomRight): This is used in an aria label to help o understand the role of the resizer.
|
||||
editor_resizer_label_bottomRight=Angolo in basso a destra — ridimensiona
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomMiddle): This is used in an aria label to help o understand the role of the resizer.
|
||||
editor_resizer_label_bottomMiddle=Lato inferiore nel mezzo — ridimensiona
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomLeft): This is used in an aria label to help to nderstand the role of the resizer.
|
||||
editor_resizer_label_bottomLeft=Angolo in basso a sinistra — ridimensiona
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleLeft): This is used in an aria label to help to nderstand the role of the resizer.
|
||||
editor_resizer_label_middleLeft=Lato sinistro nel mezzo — ridimensiona
|
||||
|
@ -246,9 +246,6 @@ editor_free_text2_label=フリーテキスト注釈
|
||||
editor_ink2.title=インク注釈
|
||||
editor_ink2_label=インク注釈
|
||||
|
||||
editor_stamp.title=画像を追加します
|
||||
editor_stamp_label=画像を追加
|
||||
|
||||
editor_stamp1.title=画像を追加または編集します
|
||||
editor_stamp1_label=画像を追加または編集
|
||||
|
||||
@ -268,3 +265,20 @@ editor_stamp_add_image.title=画像を追加します
|
||||
editor_free_text2_aria_label=フリーテキスト注釈エディター
|
||||
editor_ink2_aria_label=インク注釈エディター
|
||||
editor_ink_canvas_aria_label=ユーザー作成画像
|
||||
|
||||
# Alt-text dialog
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
|
||||
# when people can't see the image.
|
||||
editor_alt_text_button_label=代替テキスト
|
||||
editor_alt_text_edit_button_label=代替テキストを編集
|
||||
editor_alt_text_dialog_label=オプションの選択
|
||||
editor_alt_text_dialog_description=代替テキストは画像が表示されない場合や読み込まれない場合にユーザーの助けになります。
|
||||
editor_alt_text_add_description_label=説明を追加
|
||||
editor_alt_text_add_description_description=対象や設定、動作を説明する短い文章を記入してください。
|
||||
editor_alt_text_mark_decorative_label=飾りマークを付ける
|
||||
editor_alt_text_mark_decorative_description=これは区切り線やウォーターマークなど飾りの画像に使用されます。
|
||||
editor_alt_text_cancel_button=キャンセル
|
||||
editor_alt_text_save_button=保存
|
||||
editor_alt_text_decorative_tooltip=飾りマークが付いています
|
||||
# This is a placeholder for the alt text input area
|
||||
editor_alt_text_textarea.placeholder=例:「若い人がテーブルの席について食事をしています」
|
||||
|
@ -81,9 +81,9 @@ scroll_wrapped_label=ცხრილური გადაადგილებ
|
||||
|
||||
spread_none.title=ორ გვერდზე გაშლის გარეშე
|
||||
spread_none_label=ცალგვერდიანი ჩვენება
|
||||
spread_odd.title=ორ გვერდზე გაშლა, კენტი გვერდიდან დაწყებული
|
||||
spread_odd.title=ორ გვერდზე გაშლა კენტი გვერდიდან
|
||||
spread_odd_label=ორ გვერდზე კენტიდან
|
||||
spread_even.title=ორ გვერდზე გაშლა, ლუწი გვერდიდან დაწყებული
|
||||
spread_even.title=ორ გვერდზე გაშლა ლუწი გვერდიდან
|
||||
spread_even_label=ორ გვერდზე ლუწიდან
|
||||
|
||||
# Document properties dialog box
|
||||
@ -243,11 +243,11 @@ web_fonts_disabled=ვებშრიფტები გამორთული
|
||||
# Editor
|
||||
editor_free_text2.title=წარწერა
|
||||
editor_free_text2_label=ტექსტი
|
||||
editor_ink2.title=დახატვა
|
||||
editor_ink2_label=დახატვა
|
||||
editor_ink2.title=ხაზვა
|
||||
editor_ink2_label=ხაზვა
|
||||
|
||||
editor_stamp1.title=სურათების დამატება ან ჩასწორება
|
||||
editor_stamp1_label=სურათების დამატება ან ჩასწორება
|
||||
editor_stamp1.title=სურათების დართვა ან ჩასწორება
|
||||
editor_stamp1_label=სურათების დართვა ან ჩასწორება
|
||||
|
||||
free_text2_default_content=აკრიფეთ…
|
||||
|
||||
|
@ -269,6 +269,16 @@ editor_ink_canvas_aria_label=Door gebruiker gemaakte afbeelding
|
||||
# Alt-text dialog
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
|
||||
# when people can't see the image.
|
||||
editor_alt_text_button_label=Alternatieve tekst
|
||||
editor_alt_text_edit_button_label=Alternatieve tekst bewerken
|
||||
editor_alt_text_dialog_label=Kies een optie
|
||||
editor_alt_text_dialog_description=Alternatieve tekst helpt wanneer mensen de afbeelding niet kunnen zien of wanneer deze niet wordt geladen.
|
||||
editor_alt_text_add_description_label=Voeg een beschrijving toe
|
||||
editor_alt_text_add_description_description=Streef naar 1-2 zinnen die het onderwerp, de omgeving of de acties beschrijven.
|
||||
editor_alt_text_mark_decorative_label=Als decoratief markeren
|
||||
editor_alt_text_mark_decorative_description=Dit wordt gebruikt voor sierafbeeldingen, zoals randen of watermerken.
|
||||
editor_alt_text_cancel_button=Annuleren
|
||||
editor_alt_text_save_button=Opslaan
|
||||
editor_alt_text_decorative_tooltip=Als decoratief gemarkeerd
|
||||
# This is a placeholder for the alt text input area
|
||||
editor_alt_text_textarea.placeholder=Bijvoorbeeld: ‘Een jonge man gaat aan een tafel zitten om te eten’
|
||||
|
@ -246,9 +246,6 @@ editor_free_text2_label=Tekst
|
||||
editor_ink2.title=Teikne
|
||||
editor_ink2_label=Teikne
|
||||
|
||||
editor_stamp.title=Legg til eit bilde
|
||||
editor_stamp_label=Legg til eit bilde
|
||||
|
||||
editor_stamp1.title=Legg til eller rediger bilde
|
||||
editor_stamp1_label=Legg til eller rediger bilde
|
||||
|
||||
@ -268,3 +265,20 @@ editor_stamp_add_image.title=Legg til bilde
|
||||
editor_free_text2_aria_label=Tekstredigering
|
||||
editor_ink2_aria_label=Teikneredigering
|
||||
editor_ink_canvas_aria_label=Brukarskapt bilde
|
||||
|
||||
# Alt-text dialog
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
|
||||
# when people can't see the image.
|
||||
editor_alt_text_button_label=Alt-tekst
|
||||
editor_alt_text_edit_button_label=Rediger alt-tekst tekst
|
||||
editor_alt_text_dialog_label=Vel eit alternativ
|
||||
editor_alt_text_dialog_description=Alt-tekst (alternativ tekst) hjelper når folk ikkje kan sjå bildet eller når det ikkje vert lasta inn.
|
||||
editor_alt_text_add_description_label=Legg til ei skildring
|
||||
editor_alt_text_add_description_description=Gå etter 1-2 setninger som skildrar emnet, settinga eller handlingane.
|
||||
editor_alt_text_mark_decorative_label=Merk som dekorativt
|
||||
editor_alt_text_mark_decorative_description=Dette vert brukt til dekorative bilde, som kantlinjer eller vassmerke.
|
||||
editor_alt_text_cancel_button=Avbryt
|
||||
editor_alt_text_save_button=Lagre
|
||||
editor_alt_text_decorative_tooltip=Merkt som dekorativ
|
||||
# This is a placeholder for the alt text input area
|
||||
editor_alt_text_textarea.placeholder=Til dømes, «Ein ung mann set seg ved eit bord for å ete eit måltid»
|
||||
|
@ -246,9 +246,6 @@ editor_free_text2_label=ਲਿਖਤ
|
||||
editor_ink2.title=ਵਾਹੋ
|
||||
editor_ink2_label=ਵਾਹੋ
|
||||
|
||||
editor_stamp.title=ਚਿੱਤਰ ਜੋੜੋ
|
||||
editor_stamp_label=ਚਿੱਤਰ ਜੋੜੋ
|
||||
|
||||
editor_stamp1.title=ਚਿੱਤਰ ਜੋੜੋ ਜਾਂ ਸੋਧੋ
|
||||
editor_stamp1_label=ਚਿੱਤਰ ਜੋੜੋ ਜਾਂ ਸੋਧੋ
|
||||
|
||||
@ -268,3 +265,20 @@ editor_stamp_add_image.title=ਚਿੱਤਰ ਜੋੜੋ
|
||||
editor_free_text2_aria_label=ਲਿਖਤ ਐਡੀਟਰ
|
||||
editor_ink2_aria_label=ਵਹਾਉਣ ਐਡੀਟਰ
|
||||
editor_ink_canvas_aria_label=ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਵਲੋਂ ਬਣਾਇਆ ਚਿੱਤਰ
|
||||
|
||||
# Alt-text dialog
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
|
||||
# when people can't see the image.
|
||||
editor_alt_text_button_label=ਬਦਲਵੀਂ ਲਿਖਤ
|
||||
editor_alt_text_edit_button_label=ਬਦਲਵੀ ਲਿਖਤ ਨੂੰ ਸੋਧੋ
|
||||
editor_alt_text_dialog_label=ਚੋਣ ਕਰੋ
|
||||
editor_alt_text_dialog_description=ਚਿੱਤਰ ਨਾ ਦਿੱਸਣ ਜਾਂ ਲੋਡ ਨਾ ਹੋਣ ਦੀ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ Alt ਲਿਖਤ (ਬਦਲਵੀਂ ਲਿਖਤ) ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਮਦਦਗਾਰ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
|
||||
editor_alt_text_add_description_label=ਵਰਣਨ ਜੋੜੋ
|
||||
editor_alt_text_add_description_description=1-2 ਵਾਕ ਰੱਖੋ, ਜੋ ਕਿ ਵਿਸ਼ੇ, ਸੈਟਿੰਗ ਜਾਂ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਬਾਰੇ ਦਰਸਾਉਂਦੇ ਹੋਣ।
|
||||
editor_alt_text_mark_decorative_label=ਸਜਾਵਟ ਵਜੋਂ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਾਇਆ
|
||||
editor_alt_text_mark_decorative_description=ਇਸ ਨੂੰ ਸਜਾਵਟੀ ਚਿੱਤਰਾਂ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਹਾਸ਼ੀਆ ਜਾਂ ਵਾਟਰਮਾਰਕ ਆਦਿ।
|
||||
editor_alt_text_cancel_button=ਰੱਦ ਕਰੋ
|
||||
editor_alt_text_save_button=ਸੰਭਾਲੋ
|
||||
editor_alt_text_decorative_tooltip=ਸਜਾਵਟ ਵਜੋਂ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਾਓ
|
||||
# This is a placeholder for the alt text input area
|
||||
editor_alt_text_textarea.placeholder=ਮਿਸਾਲ ਵਜੋਂ, “ਗੱਭਰੂ ਭੋਜਨ ਲੈ ਕੇ ਮੇਜ਼ ਉੱਤੇ ਬੈਠਾ ਹੈ”
|
||||
|
@ -246,9 +246,6 @@ editor_free_text2_label=Texto
|
||||
editor_ink2.title=Desenho
|
||||
editor_ink2_label=Desenho
|
||||
|
||||
editor_stamp.title=Adicionar uma imagem
|
||||
editor_stamp_label=Adicionar uma imagem
|
||||
|
||||
editor_stamp1.title=Adicionar ou editar imagens
|
||||
editor_stamp1_label=Adicionar ou editar imagens
|
||||
|
||||
@ -268,3 +265,20 @@ editor_stamp_add_image.title=Adicionar imagem
|
||||
editor_free_text2_aria_label=Editor de texto
|
||||
editor_ink2_aria_label=Editor de desenho
|
||||
editor_ink_canvas_aria_label=Imagem criada pelo usuário
|
||||
|
||||
# Alt-text dialog
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
|
||||
# when people can't see the image.
|
||||
editor_alt_text_button_label=Texto alternativo
|
||||
editor_alt_text_edit_button_label=Editar texto alternativo
|
||||
editor_alt_text_dialog_label=Escolha uma opção
|
||||
editor_alt_text_dialog_description=O texto alternativo ajuda quando uma imagem não aparece ou não for carregada.
|
||||
editor_alt_text_add_description_label=Adicione uma descrição
|
||||
editor_alt_text_add_description_description=Procure usar uma ou duas frases que descrevam o assunto, o cenário ou as ações.
|
||||
editor_alt_text_mark_decorative_label=Marcar como decorativo
|
||||
editor_alt_text_mark_decorative_description=Isto é usado para imagens ornamentais, como bordas ou marcas d'água.
|
||||
editor_alt_text_cancel_button=Cancelar
|
||||
editor_alt_text_save_button=Salvar
|
||||
editor_alt_text_decorative_tooltip=Marcado como decorativo
|
||||
# This is a placeholder for the alt text input area
|
||||
editor_alt_text_textarea.placeholder=Por exemplo, “Um jovem senta-se à mesa para comer uma refeição”
|
||||
|
@ -246,9 +246,6 @@ editor_free_text2_label=Text
|
||||
editor_ink2.title=Dissegnar
|
||||
editor_ink2_label=Dissegnar
|
||||
|
||||
editor_stamp.title=Agiuntar in maletg
|
||||
editor_stamp_label=Agiuntar in maletg
|
||||
|
||||
editor_stamp1.title=Agiuntar u modifitgar maletgs
|
||||
editor_stamp1_label=Agiuntar u modifitgar maletgs
|
||||
|
||||
@ -268,3 +265,20 @@ editor_stamp_add_image.title=Agiuntar in maletg
|
||||
editor_free_text2_aria_label=Editur da text
|
||||
editor_ink2_aria_label=Editur dissegn
|
||||
editor_ink_canvas_aria_label=Maletg creà da l'utilisader
|
||||
|
||||
# Alt-text dialog
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
|
||||
# when people can't see the image.
|
||||
editor_alt_text_button_label=Text alternativ
|
||||
editor_alt_text_edit_button_label=Modifitgar il text alternativ
|
||||
editor_alt_text_dialog_label=Tscherner ina opziun
|
||||
editor_alt_text_dialog_description=Il text alternativ (alt text) gida en cas che persunas na vesan betg il maletg u sch'i na reussescha betg d'al chargiar.
|
||||
editor_alt_text_add_description_label=Agiuntar ina descripziun
|
||||
editor_alt_text_add_description_description=Scriva idealmain 1-2 frasas che descrivan l'object, la situaziun u las acziuns.
|
||||
editor_alt_text_mark_decorative_label=Marcar sco decorativ
|
||||
editor_alt_text_mark_decorative_description=Quai vegn duvrà per maletgs ornamentals, sco urs u filigranas.
|
||||
editor_alt_text_cancel_button=Interrumper
|
||||
editor_alt_text_save_button=Memorisar
|
||||
editor_alt_text_decorative_tooltip=Marcà sco decorativ
|
||||
# This is a placeholder for the alt text input area
|
||||
editor_alt_text_textarea.placeholder=Per exempel: «In um giuven sesa a maisa per mangiar in past»
|
||||
|
@ -246,9 +246,6 @@ editor_free_text2_label=Текст
|
||||
editor_ink2.title=Рисовать
|
||||
editor_ink2_label=Рисовать
|
||||
|
||||
editor_stamp.title=Добавить изображение
|
||||
editor_stamp_label=Добавить изображение
|
||||
|
||||
editor_stamp1.title=Добавить или изменить изображения
|
||||
editor_stamp1_label=Добавить или изменить изображения
|
||||
|
||||
@ -268,3 +265,20 @@ editor_stamp_add_image.title=Добавить изображение
|
||||
editor_free_text2_aria_label=Текстовый редактор
|
||||
editor_ink2_aria_label=Редактор рисования
|
||||
editor_ink_canvas_aria_label=Созданное пользователем изображение
|
||||
|
||||
# Alt-text dialog
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
|
||||
# when people can't see the image.
|
||||
editor_alt_text_button_label=Альтернативный текст
|
||||
editor_alt_text_edit_button_label=Изменить альтернативный текст
|
||||
editor_alt_text_dialog_label=Выберите вариант
|
||||
editor_alt_text_dialog_description=Альтернативный текст помогает, когда люди не видят изображение или оно не загружается.
|
||||
editor_alt_text_add_description_label=Добавить описание
|
||||
editor_alt_text_add_description_description=Старайтесь составлять 1–2 предложения, описывающих предмет, обстановку или действия.
|
||||
editor_alt_text_mark_decorative_label=Отметить как декоративное
|
||||
editor_alt_text_mark_decorative_description=Используется для декоративных изображений, таких как рамки или водяные знаки.
|
||||
editor_alt_text_cancel_button=Отменить
|
||||
editor_alt_text_save_button=Сохранить
|
||||
editor_alt_text_decorative_tooltip=Помечен как декоративный
|
||||
# This is a placeholder for the alt text input area
|
||||
editor_alt_text_textarea.placeholder=Например: «Молодой человек садится за стол, чтобы поесть»
|
||||
|
@ -246,9 +246,6 @@ editor_free_text2_label=Text
|
||||
editor_ink2.title=Kreslenie
|
||||
editor_ink2_label=Kresliť
|
||||
|
||||
editor_stamp.title=Pridať obrázok
|
||||
editor_stamp_label=Pridať obrázok
|
||||
|
||||
editor_stamp1.title=Pridať alebo upraviť obrázky
|
||||
editor_stamp1_label=Pridať alebo upraviť obrázky
|
||||
|
||||
@ -268,3 +265,20 @@ editor_stamp_add_image.title=Pridať obrázok
|
||||
editor_free_text2_aria_label=Textový editor
|
||||
editor_ink2_aria_label=Editor kreslenia
|
||||
editor_ink_canvas_aria_label=Obrázok vytvorený používateľom
|
||||
|
||||
# Alt-text dialog
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
|
||||
# when people can't see the image.
|
||||
editor_alt_text_button_label=Alternatívny text
|
||||
editor_alt_text_edit_button_label=Upraviť alternatívny text
|
||||
editor_alt_text_dialog_label=Vyberte možnosť
|
||||
editor_alt_text_dialog_description=Alternatívny text (alt text) pomáha, keď ľudia obrázok nevidia alebo sa nenačítava.
|
||||
editor_alt_text_add_description_label=Pridať popis
|
||||
editor_alt_text_add_description_description=Zamerajte sa na 1-2 vety, ktoré popisujú predmet, prostredie alebo akcie.
|
||||
editor_alt_text_mark_decorative_label=Označiť ako dekoratívny
|
||||
editor_alt_text_mark_decorative_description=Používa sa na ozdobné obrázky, ako sú okraje alebo vodoznaky.
|
||||
editor_alt_text_cancel_button=Zrušiť
|
||||
editor_alt_text_save_button=Uložiť
|
||||
editor_alt_text_decorative_tooltip=Označený ako dekoratívny
|
||||
# This is a placeholder for the alt text input area
|
||||
editor_alt_text_textarea.placeholder=Napríklad: „Mladý muž si sadá za stôl, aby sa najedol“
|
||||
|
@ -274,6 +274,7 @@ editor_alt_text_edit_button_label=Таҳрир кардани матни ива
|
||||
editor_alt_text_dialog_label=Имконеро интихоб намоед
|
||||
editor_alt_text_add_description_label=Илова кардани тавсиф
|
||||
editor_alt_text_mark_decorative_label=Гузоштан ҳамчун матни ороишӣ
|
||||
editor_alt_text_mark_decorative_description=Ин барои тасвирҳои ороишӣ, ба монанди марзҳо ё аломатҳои обӣ, истифода мешавад.
|
||||
editor_alt_text_cancel_button=Бекор кардан
|
||||
editor_alt_text_save_button=Нигоҳ доштан
|
||||
editor_alt_text_decorative_tooltip=Ҳамчун матни ороишӣ гузошта шуд
|
||||
|
@ -274,6 +274,7 @@ editor_alt_text_edit_button_label=Alternatif metni düzenle
|
||||
editor_alt_text_dialog_label=Bir seçenek seçin
|
||||
editor_alt_text_dialog_description=Alternatif metin, insanlar görseli göremediğinde veya görsel yüklenmediğinde işe yarar.
|
||||
editor_alt_text_add_description_label=Açıklama ekle
|
||||
editor_alt_text_add_description_description=Konuyu, ortamı veya eylemleri tanımlayan bir iki cümle yazmaya çalışın.
|
||||
editor_alt_text_mark_decorative_label=Dekoratif olarak işaretle
|
||||
editor_alt_text_mark_decorative_description=Kenarlıklar veya filigranlar gibi dekoratif görüntüler için kullanılır.
|
||||
editor_alt_text_cancel_button=Vazgeç
|
||||
|
@ -246,9 +246,6 @@ editor_free_text2_label=Văn bản
|
||||
editor_ink2.title=Vẽ
|
||||
editor_ink2_label=Vẽ
|
||||
|
||||
editor_stamp.title=Thêm một ảnh
|
||||
editor_stamp_label=Thêm một ảnh
|
||||
|
||||
editor_stamp1.title=Thêm hoặc chỉnh sửa hình ảnh
|
||||
editor_stamp1_label=Thêm hoặc chỉnh sửa hình ảnh
|
||||
|
||||
@ -268,3 +265,20 @@ editor_stamp_add_image.title=Thêm hình ảnh
|
||||
editor_free_text2_aria_label=Trình sửa văn bản
|
||||
editor_ink2_aria_label=Trình sửa nét vẽ
|
||||
editor_ink_canvas_aria_label=Hình ảnh do người dùng tạo
|
||||
|
||||
# Alt-text dialog
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
|
||||
# when people can't see the image.
|
||||
editor_alt_text_button_label=Văn bản thay thế
|
||||
editor_alt_text_edit_button_label=Chỉnh sửa văn bản thay thế
|
||||
editor_alt_text_dialog_label=Chọn một lựa chọn
|
||||
editor_alt_text_dialog_description=Văn bản thay thế sẽ hữu ích khi mọi người không thể thấy hình ảnh hoặc khi hình ảnh không tải.
|
||||
editor_alt_text_add_description_label=Thêm một mô tả
|
||||
editor_alt_text_add_description_description=Hãy nhắm tới 1-2 câu mô tả chủ đề, bối cảnh hoặc hành động.
|
||||
editor_alt_text_mark_decorative_label=Đánh dấu là trang trí
|
||||
editor_alt_text_mark_decorative_description=Điều này được sử dụng cho các hình ảnh trang trí, như đường viền hoặc watermark.
|
||||
editor_alt_text_cancel_button=Hủy bỏ
|
||||
editor_alt_text_save_button=Lưu
|
||||
editor_alt_text_decorative_tooltip=Đã đánh dấu là trang trí
|
||||
# This is a placeholder for the alt text input area
|
||||
editor_alt_text_textarea.placeholder=Ví dụ: “Một thanh niên ngồi xuống bàn để thưởng thức một bữa ăn”
|
||||
|
@ -275,7 +275,10 @@ editor_alt_text_dialog_label=挑選一種
|
||||
editor_alt_text_dialog_description=替代文字可協助盲人,或於圖片無法載入時提供說明。
|
||||
editor_alt_text_add_description_label=新增描述
|
||||
editor_alt_text_add_description_description=用 1-2 句文字描述主題、背景或動作。
|
||||
editor_alt_text_mark_decorative_label=標示為裝飾性內容
|
||||
editor_alt_text_mark_decorative_description=這是裝飾性圖片,例如邊框或浮水印。
|
||||
editor_alt_text_cancel_button=取消
|
||||
editor_alt_text_save_button=儲存
|
||||
editor_alt_text_decorative_tooltip=已標示為裝飾性內容
|
||||
# This is a placeholder for the alt text input area
|
||||
editor_alt_text_textarea.placeholder=例如:「有一位年輕男人坐在桌子前面吃飯」
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user