From e79bb25086cc24614184c3eede49a7c35e905004 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tim van der Meij Date: Sat, 14 Oct 2023 13:32:49 +0200 Subject: [PATCH] Update translations to the most recent versions --- l10n/be/viewer.properties | 12 +++++++++--- l10n/cy/viewer.properties | 20 +++++++++++++++++--- l10n/da/viewer.properties | 20 +++++++++++++++++--- l10n/de/viewer.properties | 20 +++++++++++++++++--- l10n/el/viewer.properties | 20 +++++++++++++++++--- l10n/es-ES/viewer.properties | 20 +++++++++++++++++--- l10n/fi/viewer.properties | 20 +++++++++++++++++--- l10n/fr/viewer.properties | 20 +++++++++++++++++--- l10n/fur/viewer.properties | 20 +++++++++++++++++--- l10n/fy-NL/viewer.properties | 20 +++++++++++++++++--- l10n/gn/viewer.properties | 6 ++++++ l10n/it/viewer.properties | 18 ++++++++++++++++++ l10n/ja/viewer.properties | 20 +++++++++++++++++--- l10n/ka/viewer.properties | 12 ++++++------ l10n/nl/viewer.properties | 10 ++++++++++ l10n/nn-NO/viewer.properties | 20 +++++++++++++++++--- l10n/pa-IN/viewer.properties | 20 +++++++++++++++++--- l10n/pt-BR/viewer.properties | 20 +++++++++++++++++--- l10n/rm/viewer.properties | 20 +++++++++++++++++--- l10n/ru/viewer.properties | 20 +++++++++++++++++--- l10n/sk/viewer.properties | 20 +++++++++++++++++--- l10n/tg/viewer.properties | 1 + l10n/tr/viewer.properties | 1 + l10n/vi/viewer.properties | 20 +++++++++++++++++--- l10n/zh-TW/viewer.properties | 3 +++ 25 files changed, 343 insertions(+), 60 deletions(-) diff --git a/l10n/be/viewer.properties b/l10n/be/viewer.properties index 7981034b5..49a045744 100644 --- a/l10n/be/viewer.properties +++ b/l10n/be/viewer.properties @@ -246,9 +246,6 @@ editor_free_text2_label=Тэкст editor_ink2.title=Маляваць editor_ink2_label=Маляваць -editor_stamp.title=Дадаць выяву -editor_stamp_label=Дадаць выяву - editor_stamp1.title=Дадаць або змяніць выявы editor_stamp1_label=Дадаць або змяніць выявы @@ -268,3 +265,12 @@ editor_stamp_add_image.title=Дадаць выяву editor_free_text2_aria_label=Тэкставы рэдактар editor_ink2_aria_label=Графічны рэдактар editor_ink_canvas_aria_label=Выява, створаная карыстальнікам + +# Alt-text dialog +# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps +# when people can't see the image. +editor_alt_text_button_label=Альтэрнатыўны тэкст +editor_alt_text_add_description_label=Дадаць апісанне +editor_alt_text_cancel_button=Скасаваць +editor_alt_text_save_button=Захаваць +# This is a placeholder for the alt text input area diff --git a/l10n/cy/viewer.properties b/l10n/cy/viewer.properties index 005f742de..028c371de 100644 --- a/l10n/cy/viewer.properties +++ b/l10n/cy/viewer.properties @@ -246,9 +246,6 @@ editor_free_text2_label=Testun editor_ink2.title=Lluniadu editor_ink2_label=Lluniadu -editor_stamp.title=Ychwanegu delwedd -editor_stamp_label=Ychwanegu delwedd - editor_stamp1.title=Ychwanegu neu olygu delweddau editor_stamp1_label=Ychwanegu neu olygu delweddau @@ -268,3 +265,20 @@ editor_stamp_add_image.title=Ychwanegu delwedd editor_free_text2_aria_label=Golygydd Testun editor_ink2_aria_label=Golygydd Lluniadu editor_ink_canvas_aria_label=Delwedd wedi'i chreu gan ddefnyddwyr + +# Alt-text dialog +# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps +# when people can't see the image. +editor_alt_text_button_label=Testun amgen (alt) +editor_alt_text_edit_button_label=Golygu testun amgen +editor_alt_text_dialog_label=Dewisiadau +editor_alt_text_dialog_description=Mae testun amgen (testun alt) yn helpu pan na all pobl weld y ddelwedd neu pan nad yw'n llwytho. +editor_alt_text_add_description_label=Ychwanegu disgrifiad +editor_alt_text_add_description_description=Anelwch at 1-2 frawddeg sy'n disgrifio'r pwnc, y cefndir neu'r gweithredoedd. +editor_alt_text_mark_decorative_label=Marcio fel addurniadol +editor_alt_text_mark_decorative_description=Mae'n cael ei ddefnyddio ar gyfer delweddau addurniadol, fel borderi neu farciau dŵr. +editor_alt_text_cancel_button=Diddymu +editor_alt_text_save_button=Cadw +editor_alt_text_decorative_tooltip=Marcio fel addurniadol +# This is a placeholder for the alt text input area +editor_alt_text_textarea.placeholder=Er enghraifft, “Mae dyn ifanc yn eistedd wrth fwrdd i fwyta pryd bwyd” diff --git a/l10n/da/viewer.properties b/l10n/da/viewer.properties index 305238be3..fa14e525e 100644 --- a/l10n/da/viewer.properties +++ b/l10n/da/viewer.properties @@ -246,9 +246,6 @@ editor_free_text2_label=Tekst editor_ink2.title=Tegn editor_ink2_label=Tegn -editor_stamp.title=Tilføj et billede -editor_stamp_label=Tilføj et billede - editor_stamp1.title=Tilføj eller rediger billeder editor_stamp1_label=Tilføj eller rediger billeder @@ -268,3 +265,20 @@ editor_stamp_add_image.title=Tilføj billede editor_free_text2_aria_label=Teksteditor editor_ink2_aria_label=Tegnings-editor editor_ink_canvas_aria_label=Brugeroprettet billede + +# Alt-text dialog +# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps +# when people can't see the image. +editor_alt_text_button_label=Alternativ tekst +editor_alt_text_edit_button_label=Rediger alternativ tekst +editor_alt_text_dialog_label=Vælg en indstilling +editor_alt_text_dialog_description=Alternativ tekst hjælper folk, som ikke kan se billedet eller når det ikke indlæses. +editor_alt_text_add_description_label=Tilføj en beskrivelse +editor_alt_text_add_description_description=Sigt efter en eller to sætninger, der beskriver emnet, omgivelserne eller handlinger. +editor_alt_text_mark_decorative_label=Marker som dekorativ +editor_alt_text_mark_decorative_description=Dette bruges for dekorative billeder som rammer eller vandmærker. +editor_alt_text_cancel_button=Annuller +editor_alt_text_save_button=Gem +editor_alt_text_decorative_tooltip=Markeret som dekorativ +# This is a placeholder for the alt text input area +editor_alt_text_textarea.placeholder=For eksempel: "En ung mand sætter sig ved et bord for at spise et måltid mad" diff --git a/l10n/de/viewer.properties b/l10n/de/viewer.properties index a370ba4ec..a37be5f11 100644 --- a/l10n/de/viewer.properties +++ b/l10n/de/viewer.properties @@ -246,9 +246,6 @@ editor_free_text2_label=Text editor_ink2.title=Zeichnen editor_ink2_label=Zeichnen -editor_stamp.title=Ein Bild hinzufügen -editor_stamp_label=Ein Bild hinzufügen - editor_stamp1.title=Grafiken hinzufügen oder bearbeiten editor_stamp1_label=Grafiken hinzufügen oder bearbeiten @@ -268,3 +265,20 @@ editor_stamp_add_image.title=Grafik hinzufügen editor_free_text2_aria_label=Texteditor editor_ink2_aria_label=Zeichnungseditor editor_ink_canvas_aria_label=Vom Benutzer erstelltes Bild + +# Alt-text dialog +# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps +# when people can't see the image. +editor_alt_text_button_label=Alternativ-Text +editor_alt_text_edit_button_label=Alternativ-Text bearbeiten +editor_alt_text_dialog_label=Option wählen +editor_alt_text_dialog_description=Alt-Text (Alternativtext) hilft, wenn Personen die Grafik nicht sehen können oder wenn sie nicht geladen wird. +editor_alt_text_add_description_label=Beschreibung hinzufügen +editor_alt_text_add_description_description=Ziel sind 1-2 Sätze, die das Thema, das Szenario oder Aktionen beschreiben. +editor_alt_text_mark_decorative_label=Als dekorativ markieren +editor_alt_text_mark_decorative_description=Dies wird für Ziergrafiken wie Ränder oder Wasserzeichen verwendet. +editor_alt_text_cancel_button=Abbrechen +editor_alt_text_save_button=Speichern +editor_alt_text_decorative_tooltip=Als dekorativ markiert +# This is a placeholder for the alt text input area +editor_alt_text_textarea.placeholder=Zum Beispiel: "Ein junger Mann setzt sich an einen Tisch, um zu essen." diff --git a/l10n/el/viewer.properties b/l10n/el/viewer.properties index e28ab7f23..b2f0dd431 100644 --- a/l10n/el/viewer.properties +++ b/l10n/el/viewer.properties @@ -246,9 +246,6 @@ editor_free_text2_label=Κείμενο editor_ink2.title=Σχέδιο editor_ink2_label=Σχέδιο -editor_stamp.title=Προσθήκη εικόνας -editor_stamp_label=Προσθήκη εικόνας - editor_stamp1.title=Προσθήκη ή επεξεργασία εικόνων editor_stamp1_label=Προσθήκη ή επεξεργασία εικόνων @@ -268,3 +265,20 @@ editor_stamp_add_image.title=Προσθήκη εικόνας editor_free_text2_aria_label=Επεξεργασία κειμένου editor_ink2_aria_label=Επεξεργασία σχεδίων editor_ink_canvas_aria_label=Εικόνα από τον χρήστη + +# Alt-text dialog +# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps +# when people can't see the image. +editor_alt_text_button_label=Εναλλακτικό κείμενο +editor_alt_text_edit_button_label=Επεξεργασία εναλλακτικού κειμένου +editor_alt_text_dialog_label=Διαλέξτε μια επιλογή +editor_alt_text_dialog_description=Το εναλλακτικό κείμενο είναι χρήσιμο όταν οι άνθρωποι δεν μπορούν να δουν την εικόνα ή όταν αυτή δεν φορτώνεται. +editor_alt_text_add_description_label=Προσθήκη περιγραφής +editor_alt_text_add_description_description=Στοχεύστε σε μία ή δύο προτάσεις που περιγράφουν το θέμα, τη ρύθμιση ή τις ενέργειες. +editor_alt_text_mark_decorative_label=Επισήμανση ως διακοσμητικό +editor_alt_text_mark_decorative_description=Χρησιμοποιείται για διακοσμητικές εικόνες, όπως περιγράμματα ή υδατογραφήματα. +editor_alt_text_cancel_button=Ακύρωση +editor_alt_text_save_button=Αποθήκευση +editor_alt_text_decorative_tooltip=Επισημασμένο ως διακοσμητικό +# This is a placeholder for the alt text input area +editor_alt_text_textarea.placeholder=Για παράδειγμα, «Ένας νεαρός άνδρας κάθεται σε ένα τραπέζι για να φάει ένα γεύμα» diff --git a/l10n/es-ES/viewer.properties b/l10n/es-ES/viewer.properties index 7435385b1..13d49c379 100644 --- a/l10n/es-ES/viewer.properties +++ b/l10n/es-ES/viewer.properties @@ -246,9 +246,6 @@ editor_free_text2_label=Texto editor_ink2.title=Dibujar editor_ink2_label=Dibujar -editor_stamp.title=Añadir una imagen -editor_stamp_label=Añadir una imagen - editor_stamp1.title=Añadir o editar imágenes editor_stamp1_label=Añadir o editar imágenes @@ -268,3 +265,20 @@ editor_stamp_add_image.title=Añadir imagen editor_free_text2_aria_label=Editor de texto editor_ink2_aria_label=Editor de dibujos editor_ink_canvas_aria_label=Imagen creada por el usuario + +# Alt-text dialog +# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps +# when people can't see the image. +editor_alt_text_button_label=Texto alternativo +editor_alt_text_edit_button_label=Editar el texto alternativo +editor_alt_text_dialog_label=Eligir una opción +editor_alt_text_dialog_description=El texto alternativo (texto alternativo) ayuda cuando las personas no pueden ver la imagen o cuando no se carga. +editor_alt_text_add_description_label=Añadir una descripción +editor_alt_text_add_description_description=Intente escribir 1 o 2 frases que describan el tema, el entorno o las acciones. +editor_alt_text_mark_decorative_label=Marcar como decorativa +editor_alt_text_mark_decorative_description=Se utiliza para imágenes ornamentales, como bordes o marcas de agua. +editor_alt_text_cancel_button=Cancelar +editor_alt_text_save_button=Guardar +editor_alt_text_decorative_tooltip=Marcada como decorativa +# This is a placeholder for the alt text input area +editor_alt_text_textarea.placeholder=Por ejemplo: “Un joven se sienta a la mesa a comer” diff --git a/l10n/fi/viewer.properties b/l10n/fi/viewer.properties index e03e6a7c9..53c79c5cd 100644 --- a/l10n/fi/viewer.properties +++ b/l10n/fi/viewer.properties @@ -246,9 +246,6 @@ editor_free_text2_label=Teksti editor_ink2.title=Piirros editor_ink2_label=Piirros -editor_stamp.title=Lisää kuva -editor_stamp_label=Lisää kuva - editor_stamp1.title=Lisää tai muokkaa kuvia editor_stamp1_label=Lisää tai muokkaa kuvia @@ -268,3 +265,20 @@ editor_stamp_add_image.title=Lisää kuva editor_free_text2_aria_label=Tekstimuokkain editor_ink2_aria_label=Piirrustusmuokkain editor_ink_canvas_aria_label=Käyttäjän luoma kuva + +# Alt-text dialog +# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps +# when people can't see the image. +editor_alt_text_button_label=Vaihtoehtoinen teksti +editor_alt_text_edit_button_label=Muokkaa vaihtoehtoista tekstiä +editor_alt_text_dialog_label=Valitse vaihtoehto +editor_alt_text_dialog_description=Vaihtoehtoinen teksti ("alt-teksti") auttaa ihmisiä, jotka eivät näe kuvaa tai kun kuva ei lataudu. +editor_alt_text_add_description_label=Lisää kuvaus +editor_alt_text_add_description_description=Pyri 1-2 lauseeseen, jotka kuvaavat aihetta, ympäristöä tai toimintaa. +editor_alt_text_mark_decorative_label=Merkitse koristeelliseksi +editor_alt_text_mark_decorative_description=Tätä käytetään koristekuville, kuten reunuksille tai vesileimoille. +editor_alt_text_cancel_button=Peruuta +editor_alt_text_save_button=Tallenna +editor_alt_text_decorative_tooltip=Merkitty koristeelliseksi +# This is a placeholder for the alt text input area +editor_alt_text_textarea.placeholder=Esimerkiksi "Nuori mies istuu pöytään syömään aterian" diff --git a/l10n/fr/viewer.properties b/l10n/fr/viewer.properties index 70146b92c..9e6cb2e81 100644 --- a/l10n/fr/viewer.properties +++ b/l10n/fr/viewer.properties @@ -246,9 +246,6 @@ editor_free_text2_label=Texte editor_ink2.title=Dessiner editor_ink2_label=Dessiner -editor_stamp.title=Ajouter une image -editor_stamp_label=Ajouter une image - editor_stamp1.title=Ajouter ou modifier des images editor_stamp1_label=Ajouter ou modifier des images @@ -268,3 +265,20 @@ editor_stamp_add_image.title=Ajouter une image editor_free_text2_aria_label=Éditeur de texte editor_ink2_aria_label=Éditeur de dessin editor_ink_canvas_aria_label=Image créée par l’utilisateur·trice + +# Alt-text dialog +# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps +# when people can't see the image. +editor_alt_text_button_label=Texte alternatif +editor_alt_text_edit_button_label=Modifier le texte alternatif +editor_alt_text_dialog_label=Sélectionnez une option +editor_alt_text_dialog_description=Le texte alternatif est utile lorsque des personnes ne peuvent pas voir l’image ou que l’image ne se charge pas. +editor_alt_text_add_description_label=Ajouter une description +editor_alt_text_add_description_description=Il est conseillé de rédiger une ou deux phrases décrivant le sujet, le cadre ou les actions. +editor_alt_text_mark_decorative_label=Marquer comme décorative +editor_alt_text_mark_decorative_description=Cette option est utilisée pour les images décoratives, comme les bordures ou les filigranes. +editor_alt_text_cancel_button=Annuler +editor_alt_text_save_button=Enregistrer +editor_alt_text_decorative_tooltip=Marquée comme décorative +# This is a placeholder for the alt text input area +editor_alt_text_textarea.placeholder=Par exemple, « Un jeune homme est assis à une table pour prendre un repas » diff --git a/l10n/fur/viewer.properties b/l10n/fur/viewer.properties index 9bc87cd5c..68a349b5b 100644 --- a/l10n/fur/viewer.properties +++ b/l10n/fur/viewer.properties @@ -246,9 +246,6 @@ editor_free_text2_label=Test editor_ink2.title=Dissen editor_ink2_label=Dissen -editor_stamp.title=Zonte une imagjin -editor_stamp_label=Zonte une imagjin - editor_stamp1.title=Zonte o modifiche imagjins editor_stamp1_label=Zonte o modifiche imagjins @@ -268,3 +265,20 @@ editor_stamp_add_image.title=Zonte imagjin editor_free_text2_aria_label=Editôr di test editor_ink2_aria_label=Editôr dissens editor_ink_canvas_aria_label=Imagjin creade dal utent + +# Alt-text dialog +# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps +# when people can't see the image. +editor_alt_text_button_label=Test alternatîf +editor_alt_text_edit_button_label=Modifiche test alternatîf +editor_alt_text_dialog_label=Sielç une opzion +editor_alt_text_dialog_description=Il test alternatîf (“alt text”) al jude cuant che lis personis no puedin viodi la imagjin o cuant che la imagjine no ven cjariade. +editor_alt_text_add_description_label=Zonte une descrizion +editor_alt_text_add_description_description=Ponte a une o dôs frasis che a descrivin l’argoment, la ambientazion o lis azions. +editor_alt_text_mark_decorative_label=Segne come decorative +editor_alt_text_mark_decorative_description=Chest al ven doprât pes imagjins ornamentâls, come i ôrs o lis filigranis. +editor_alt_text_cancel_button=Anule +editor_alt_text_save_button=Salve +editor_alt_text_decorative_tooltip=Segnade come decorative +# This is a placeholder for the alt text input area +editor_alt_text_textarea.placeholder=Par esempli, “Un zovin si sente a taule par mangjâ” diff --git a/l10n/fy-NL/viewer.properties b/l10n/fy-NL/viewer.properties index 003102ba6..61b29df04 100644 --- a/l10n/fy-NL/viewer.properties +++ b/l10n/fy-NL/viewer.properties @@ -246,9 +246,6 @@ editor_free_text2_label=Tekst editor_ink2.title=Tekenje editor_ink2_label=Tekenje -editor_stamp.title=Ofbylding tafoegje -editor_stamp_label=Ofbylding tafoegje - editor_stamp1.title=Ofbyldingen tafoegje of bewurkje editor_stamp1_label=Ofbyldingen tafoegje of bewurkje @@ -268,3 +265,20 @@ editor_stamp_add_image.title=Ofbylding tafoegje editor_free_text2_aria_label=Tekstbewurker editor_ink2_aria_label=Tekeningbewurker editor_ink_canvas_aria_label=Troch brûker makke ôfbylding + +# Alt-text dialog +# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps +# when people can't see the image. +editor_alt_text_button_label=Alternative tekst +editor_alt_text_edit_button_label=Alternative tekst bewurkje +editor_alt_text_dialog_label=Kies in opsje +editor_alt_text_dialog_description=Alternative tekst helpt wannear’t minsken de ôfbylding net sjen kinne of wannear’t dizze net laden wurdt. +editor_alt_text_add_description_label=Foegje in beskriuwing ta +editor_alt_text_add_description_description=Stribje nei 1-2 sinnen dy’t it ûnderwerp, de omjouwing of de aksjes beskriuwe. +editor_alt_text_mark_decorative_label=As dekoratyf markearje +editor_alt_text_mark_decorative_description=Dit wurdt brûkt foar sierlike ôfbyldingen, lykas rânen of wettermerken. +editor_alt_text_cancel_button=Annulearje +editor_alt_text_save_button=Bewarje +editor_alt_text_decorative_tooltip=As dekoratyf markearre +# This is a placeholder for the alt text input area +editor_alt_text_textarea.placeholder=Bygelyks, ‘In jonge man sit oan in tafel om te iten’ diff --git a/l10n/gn/viewer.properties b/l10n/gn/viewer.properties index 0ba9d36cc..58e5fe3dd 100644 --- a/l10n/gn/viewer.properties +++ b/l10n/gn/viewer.properties @@ -272,7 +272,13 @@ editor_ink_canvas_aria_label=Ta’ãnga omoheñóiva poruhára editor_alt_text_button_label=Moñe’ẽrã mokõiháva editor_alt_text_edit_button_label=Embojuruja moñe’ẽrã mokõiháva editor_alt_text_dialog_label=Eiporavo poravorã +editor_alt_text_dialog_description=Moñe’ẽrã ykepegua (moñe’ẽrã ykepegua) nepytyvõ nderehecháiramo ta’ãnga térã nahenyhẽiramo. editor_alt_text_add_description_label=Embojuaju ñemoha’anga +editor_alt_text_add_description_description=Ehaimi 1 térã 2 ñe’ẽjuaju oñe’ẽva pe téma rehe, ijere térã mba’eapóre. +editor_alt_text_mark_decorative_label=Emongurusu jeguakárõ +editor_alt_text_mark_decorative_description=Ojeporu ta’ãnga jeguakarã, tembe’y térã ta’ãnga ruguarãramo. editor_alt_text_cancel_button=Heja editor_alt_text_save_button=Ñongatu +editor_alt_text_decorative_tooltip=Jeguakárõ mongurusupyre # This is a placeholder for the alt text input area +editor_alt_text_textarea.placeholder=Techapyrã: “Peteĩ mitãrusu oguapy mesápe okaru hag̃ua” diff --git a/l10n/it/viewer.properties b/l10n/it/viewer.properties index 990642486..3ad15602c 100644 --- a/l10n/it/viewer.properties +++ b/l10n/it/viewer.properties @@ -282,3 +282,21 @@ editor_alt_text_save_button=Salva editor_alt_text_decorative_tooltip=Contrassegnata come decorativa # This is a placeholder for the alt text input area editor_alt_text_textarea.placeholder=Ad esempio, “Un giovane si siede a tavola per mangiare” + +# Editor resizers +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topLeft): This is used in an aria label to help to nderstand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topLeft=Angolo in alto a sinistra — ridimensiona +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topMiddle): This is used in an aria label to help to nderstand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topMiddle=Lato superiore nel mezzo — ridimensiona +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topRight): This is used in an aria label to help to nderstand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topRight=Angolo in alto a destra — ridimensiona +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleRight): This is used in an aria label to help o understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_middleRight=Lato destro nel mezzo — ridimensiona +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomRight): This is used in an aria label to help o understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomRight=Angolo in basso a destra — ridimensiona +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomMiddle): This is used in an aria label to help o understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomMiddle=Lato inferiore nel mezzo — ridimensiona +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomLeft): This is used in an aria label to help to nderstand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomLeft=Angolo in basso a sinistra — ridimensiona +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleLeft): This is used in an aria label to help to nderstand the role of the resizer. +editor_resizer_label_middleLeft=Lato sinistro nel mezzo — ridimensiona diff --git a/l10n/ja/viewer.properties b/l10n/ja/viewer.properties index 797e6e6ea..b1a29343d 100644 --- a/l10n/ja/viewer.properties +++ b/l10n/ja/viewer.properties @@ -246,9 +246,6 @@ editor_free_text2_label=フリーテキスト注釈 editor_ink2.title=インク注釈 editor_ink2_label=インク注釈 -editor_stamp.title=画像を追加します -editor_stamp_label=画像を追加 - editor_stamp1.title=画像を追加または編集します editor_stamp1_label=画像を追加または編集 @@ -268,3 +265,20 @@ editor_stamp_add_image.title=画像を追加します editor_free_text2_aria_label=フリーテキスト注釈エディター editor_ink2_aria_label=インク注釈エディター editor_ink_canvas_aria_label=ユーザー作成画像 + +# Alt-text dialog +# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps +# when people can't see the image. +editor_alt_text_button_label=代替テキスト +editor_alt_text_edit_button_label=代替テキストを編集 +editor_alt_text_dialog_label=オプションの選択 +editor_alt_text_dialog_description=代替テキストは画像が表示されない場合や読み込まれない場合にユーザーの助けになります。 +editor_alt_text_add_description_label=説明を追加 +editor_alt_text_add_description_description=対象や設定、動作を説明する短い文章を記入してください。 +editor_alt_text_mark_decorative_label=飾りマークを付ける +editor_alt_text_mark_decorative_description=これは区切り線やウォーターマークなど飾りの画像に使用されます。 +editor_alt_text_cancel_button=キャンセル +editor_alt_text_save_button=保存 +editor_alt_text_decorative_tooltip=飾りマークが付いています +# This is a placeholder for the alt text input area +editor_alt_text_textarea.placeholder=例:「若い人がテーブルの席について食事をしています」 diff --git a/l10n/ka/viewer.properties b/l10n/ka/viewer.properties index 9ea7a963d..4d72252d2 100644 --- a/l10n/ka/viewer.properties +++ b/l10n/ka/viewer.properties @@ -81,9 +81,9 @@ scroll_wrapped_label=ცხრილური გადაადგილებ spread_none.title=ორ გვერდზე გაშლის გარეშე spread_none_label=ცალგვერდიანი ჩვენება -spread_odd.title=ორ გვერდზე გაშლა, კენტი გვერდიდან დაწყებული +spread_odd.title=ორ გვერდზე გაშლა კენტი გვერდიდან spread_odd_label=ორ გვერდზე კენტიდან -spread_even.title=ორ გვერდზე გაშლა, ლუწი გვერდიდან დაწყებული +spread_even.title=ორ გვერდზე გაშლა ლუწი გვერდიდან spread_even_label=ორ გვერდზე ლუწიდან # Document properties dialog box @@ -243,11 +243,11 @@ web_fonts_disabled=ვებშრიფტები გამორთული # Editor editor_free_text2.title=წარწერა editor_free_text2_label=ტექსტი -editor_ink2.title=დახატვა -editor_ink2_label=დახატვა +editor_ink2.title=ხაზვა +editor_ink2_label=ხაზვა -editor_stamp1.title=სურათების დამატება ან ჩასწორება -editor_stamp1_label=სურათების დამატება ან ჩასწორება +editor_stamp1.title=სურათების დართვა ან ჩასწორება +editor_stamp1_label=სურათების დართვა ან ჩასწორება free_text2_default_content=აკრიფეთ… diff --git a/l10n/nl/viewer.properties b/l10n/nl/viewer.properties index c428dac58..f111e976d 100644 --- a/l10n/nl/viewer.properties +++ b/l10n/nl/viewer.properties @@ -269,6 +269,16 @@ editor_ink_canvas_aria_label=Door gebruiker gemaakte afbeelding # Alt-text dialog # LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps # when people can't see the image. +editor_alt_text_button_label=Alternatieve tekst +editor_alt_text_edit_button_label=Alternatieve tekst bewerken +editor_alt_text_dialog_label=Kies een optie +editor_alt_text_dialog_description=Alternatieve tekst helpt wanneer mensen de afbeelding niet kunnen zien of wanneer deze niet wordt geladen. +editor_alt_text_add_description_label=Voeg een beschrijving toe +editor_alt_text_add_description_description=Streef naar 1-2 zinnen die het onderwerp, de omgeving of de acties beschrijven. +editor_alt_text_mark_decorative_label=Als decoratief markeren +editor_alt_text_mark_decorative_description=Dit wordt gebruikt voor sierafbeeldingen, zoals randen of watermerken. editor_alt_text_cancel_button=Annuleren editor_alt_text_save_button=Opslaan +editor_alt_text_decorative_tooltip=Als decoratief gemarkeerd # This is a placeholder for the alt text input area +editor_alt_text_textarea.placeholder=Bijvoorbeeld: ‘Een jonge man gaat aan een tafel zitten om te eten’ diff --git a/l10n/nn-NO/viewer.properties b/l10n/nn-NO/viewer.properties index 0c6a9abca..bfc4a233e 100644 --- a/l10n/nn-NO/viewer.properties +++ b/l10n/nn-NO/viewer.properties @@ -246,9 +246,6 @@ editor_free_text2_label=Tekst editor_ink2.title=Teikne editor_ink2_label=Teikne -editor_stamp.title=Legg til eit bilde -editor_stamp_label=Legg til eit bilde - editor_stamp1.title=Legg til eller rediger bilde editor_stamp1_label=Legg til eller rediger bilde @@ -268,3 +265,20 @@ editor_stamp_add_image.title=Legg til bilde editor_free_text2_aria_label=Tekstredigering editor_ink2_aria_label=Teikneredigering editor_ink_canvas_aria_label=Brukarskapt bilde + +# Alt-text dialog +# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps +# when people can't see the image. +editor_alt_text_button_label=Alt-tekst +editor_alt_text_edit_button_label=Rediger alt-tekst tekst +editor_alt_text_dialog_label=Vel eit alternativ +editor_alt_text_dialog_description=Alt-tekst (alternativ tekst) hjelper når folk ikkje kan sjå bildet eller når det ikkje vert lasta inn. +editor_alt_text_add_description_label=Legg til ei skildring +editor_alt_text_add_description_description=Gå etter 1-2 setninger som skildrar emnet, settinga eller handlingane. +editor_alt_text_mark_decorative_label=Merk som dekorativt +editor_alt_text_mark_decorative_description=Dette vert brukt til dekorative bilde, som kantlinjer eller vassmerke. +editor_alt_text_cancel_button=Avbryt +editor_alt_text_save_button=Lagre +editor_alt_text_decorative_tooltip=Merkt som dekorativ +# This is a placeholder for the alt text input area +editor_alt_text_textarea.placeholder=Til dømes, «Ein ung mann set seg ved eit bord for å ete eit måltid» diff --git a/l10n/pa-IN/viewer.properties b/l10n/pa-IN/viewer.properties index 2cb316fbf..4c4ce5aa8 100644 --- a/l10n/pa-IN/viewer.properties +++ b/l10n/pa-IN/viewer.properties @@ -246,9 +246,6 @@ editor_free_text2_label=ਲਿਖਤ editor_ink2.title=ਵਾਹੋ editor_ink2_label=ਵਾਹੋ -editor_stamp.title=ਚਿੱਤਰ ਜੋੜੋ -editor_stamp_label=ਚਿੱਤਰ ਜੋੜੋ - editor_stamp1.title=ਚਿੱਤਰ ਜੋੜੋ ਜਾਂ ਸੋਧੋ editor_stamp1_label=ਚਿੱਤਰ ਜੋੜੋ ਜਾਂ ਸੋਧੋ @@ -268,3 +265,20 @@ editor_stamp_add_image.title=ਚਿੱਤਰ ਜੋੜੋ editor_free_text2_aria_label=ਲਿਖਤ ਐਡੀਟਰ editor_ink2_aria_label=ਵਹਾਉਣ ਐਡੀਟਰ editor_ink_canvas_aria_label=ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਵਲੋਂ ਬਣਾਇਆ ਚਿੱਤਰ + +# Alt-text dialog +# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps +# when people can't see the image. +editor_alt_text_button_label=ਬਦਲਵੀਂ ਲਿਖਤ +editor_alt_text_edit_button_label=ਬਦਲਵੀ ਲਿਖਤ ਨੂੰ ਸੋਧੋ +editor_alt_text_dialog_label=ਚੋਣ ਕਰੋ +editor_alt_text_dialog_description=ਚਿੱਤਰ ਨਾ ਦਿੱਸਣ ਜਾਂ ਲੋਡ ਨਾ ਹੋਣ ਦੀ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ Alt ਲਿਖਤ (ਬਦਲਵੀਂ ਲਿਖਤ) ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਮਦਦਗਾਰ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। +editor_alt_text_add_description_label=ਵਰਣਨ ਜੋੜੋ +editor_alt_text_add_description_description=1-2 ਵਾਕ ਰੱਖੋ, ਜੋ ਕਿ ਵਿਸ਼ੇ, ਸੈਟਿੰਗ ਜਾਂ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਬਾਰੇ ਦਰਸਾਉਂਦੇ ਹੋਣ। +editor_alt_text_mark_decorative_label=ਸਜਾਵਟ ਵਜੋਂ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਾਇਆ +editor_alt_text_mark_decorative_description=ਇਸ ਨੂੰ ਸਜਾਵਟੀ ਚਿੱਤਰਾਂ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਹਾਸ਼ੀਆ ਜਾਂ ਵਾਟਰਮਾਰਕ ਆਦਿ। +editor_alt_text_cancel_button=ਰੱਦ ਕਰੋ +editor_alt_text_save_button=ਸੰਭਾਲੋ +editor_alt_text_decorative_tooltip=ਸਜਾਵਟ ਵਜੋਂ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਾਓ +# This is a placeholder for the alt text input area +editor_alt_text_textarea.placeholder=ਮਿਸਾਲ ਵਜੋਂ, “ਗੱਭਰੂ ਭੋਜਨ ਲੈ ਕੇ ਮੇਜ਼ ਉੱਤੇ ਬੈਠਾ ਹੈ” diff --git a/l10n/pt-BR/viewer.properties b/l10n/pt-BR/viewer.properties index 077b40379..555d2c858 100644 --- a/l10n/pt-BR/viewer.properties +++ b/l10n/pt-BR/viewer.properties @@ -246,9 +246,6 @@ editor_free_text2_label=Texto editor_ink2.title=Desenho editor_ink2_label=Desenho -editor_stamp.title=Adicionar uma imagem -editor_stamp_label=Adicionar uma imagem - editor_stamp1.title=Adicionar ou editar imagens editor_stamp1_label=Adicionar ou editar imagens @@ -268,3 +265,20 @@ editor_stamp_add_image.title=Adicionar imagem editor_free_text2_aria_label=Editor de texto editor_ink2_aria_label=Editor de desenho editor_ink_canvas_aria_label=Imagem criada pelo usuário + +# Alt-text dialog +# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps +# when people can't see the image. +editor_alt_text_button_label=Texto alternativo +editor_alt_text_edit_button_label=Editar texto alternativo +editor_alt_text_dialog_label=Escolha uma opção +editor_alt_text_dialog_description=O texto alternativo ajuda quando uma imagem não aparece ou não for carregada. +editor_alt_text_add_description_label=Adicione uma descrição +editor_alt_text_add_description_description=Procure usar uma ou duas frases que descrevam o assunto, o cenário ou as ações. +editor_alt_text_mark_decorative_label=Marcar como decorativo +editor_alt_text_mark_decorative_description=Isto é usado para imagens ornamentais, como bordas ou marcas d'água. +editor_alt_text_cancel_button=Cancelar +editor_alt_text_save_button=Salvar +editor_alt_text_decorative_tooltip=Marcado como decorativo +# This is a placeholder for the alt text input area +editor_alt_text_textarea.placeholder=Por exemplo, “Um jovem senta-se à mesa para comer uma refeição” diff --git a/l10n/rm/viewer.properties b/l10n/rm/viewer.properties index ea0a1182d..ed72ddd63 100644 --- a/l10n/rm/viewer.properties +++ b/l10n/rm/viewer.properties @@ -246,9 +246,6 @@ editor_free_text2_label=Text editor_ink2.title=Dissegnar editor_ink2_label=Dissegnar -editor_stamp.title=Agiuntar in maletg -editor_stamp_label=Agiuntar in maletg - editor_stamp1.title=Agiuntar u modifitgar maletgs editor_stamp1_label=Agiuntar u modifitgar maletgs @@ -268,3 +265,20 @@ editor_stamp_add_image.title=Agiuntar in maletg editor_free_text2_aria_label=Editur da text editor_ink2_aria_label=Editur dissegn editor_ink_canvas_aria_label=Maletg creà da l'utilisader + +# Alt-text dialog +# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps +# when people can't see the image. +editor_alt_text_button_label=Text alternativ +editor_alt_text_edit_button_label=Modifitgar il text alternativ +editor_alt_text_dialog_label=Tscherner ina opziun +editor_alt_text_dialog_description=Il text alternativ (alt text) gida en cas che persunas na vesan betg il maletg u sch'i na reussescha betg d'al chargiar. +editor_alt_text_add_description_label=Agiuntar ina descripziun +editor_alt_text_add_description_description=Scriva idealmain 1-2 frasas che descrivan l'object, la situaziun u las acziuns. +editor_alt_text_mark_decorative_label=Marcar sco decorativ +editor_alt_text_mark_decorative_description=Quai vegn duvrà per maletgs ornamentals, sco urs u filigranas. +editor_alt_text_cancel_button=Interrumper +editor_alt_text_save_button=Memorisar +editor_alt_text_decorative_tooltip=Marcà sco decorativ +# This is a placeholder for the alt text input area +editor_alt_text_textarea.placeholder=Per exempel: «In um giuven sesa a maisa per mangiar in past» diff --git a/l10n/ru/viewer.properties b/l10n/ru/viewer.properties index 22bcda44b..f48516876 100644 --- a/l10n/ru/viewer.properties +++ b/l10n/ru/viewer.properties @@ -246,9 +246,6 @@ editor_free_text2_label=Текст editor_ink2.title=Рисовать editor_ink2_label=Рисовать -editor_stamp.title=Добавить изображение -editor_stamp_label=Добавить изображение - editor_stamp1.title=Добавить или изменить изображения editor_stamp1_label=Добавить или изменить изображения @@ -268,3 +265,20 @@ editor_stamp_add_image.title=Добавить изображение editor_free_text2_aria_label=Текстовый редактор editor_ink2_aria_label=Редактор рисования editor_ink_canvas_aria_label=Созданное пользователем изображение + +# Alt-text dialog +# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps +# when people can't see the image. +editor_alt_text_button_label=Альтернативный текст +editor_alt_text_edit_button_label=Изменить альтернативный текст +editor_alt_text_dialog_label=Выберите вариант +editor_alt_text_dialog_description=Альтернативный текст помогает, когда люди не видят изображение или оно не загружается. +editor_alt_text_add_description_label=Добавить описание +editor_alt_text_add_description_description=Старайтесь составлять 1–2 предложения, описывающих предмет, обстановку или действия. +editor_alt_text_mark_decorative_label=Отметить как декоративное +editor_alt_text_mark_decorative_description=Используется для декоративных изображений, таких как рамки или водяные знаки. +editor_alt_text_cancel_button=Отменить +editor_alt_text_save_button=Сохранить +editor_alt_text_decorative_tooltip=Помечен как декоративный +# This is a placeholder for the alt text input area +editor_alt_text_textarea.placeholder=Например: «Молодой человек садится за стол, чтобы поесть» diff --git a/l10n/sk/viewer.properties b/l10n/sk/viewer.properties index 22ce0590c..6d4c9bd9e 100644 --- a/l10n/sk/viewer.properties +++ b/l10n/sk/viewer.properties @@ -246,9 +246,6 @@ editor_free_text2_label=Text editor_ink2.title=Kreslenie editor_ink2_label=Kresliť -editor_stamp.title=Pridať obrázok -editor_stamp_label=Pridať obrázok - editor_stamp1.title=Pridať alebo upraviť obrázky editor_stamp1_label=Pridať alebo upraviť obrázky @@ -268,3 +265,20 @@ editor_stamp_add_image.title=Pridať obrázok editor_free_text2_aria_label=Textový editor editor_ink2_aria_label=Editor kreslenia editor_ink_canvas_aria_label=Obrázok vytvorený používateľom + +# Alt-text dialog +# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps +# when people can't see the image. +editor_alt_text_button_label=Alternatívny text +editor_alt_text_edit_button_label=Upraviť alternatívny text +editor_alt_text_dialog_label=Vyberte možnosť +editor_alt_text_dialog_description=Alternatívny text (alt text) pomáha, keď ľudia obrázok nevidia alebo sa nenačítava. +editor_alt_text_add_description_label=Pridať popis +editor_alt_text_add_description_description=Zamerajte sa na 1-2 vety, ktoré popisujú predmet, prostredie alebo akcie. +editor_alt_text_mark_decorative_label=Označiť ako dekoratívny +editor_alt_text_mark_decorative_description=Používa sa na ozdobné obrázky, ako sú okraje alebo vodoznaky. +editor_alt_text_cancel_button=Zrušiť +editor_alt_text_save_button=Uložiť +editor_alt_text_decorative_tooltip=Označený ako dekoratívny +# This is a placeholder for the alt text input area +editor_alt_text_textarea.placeholder=Napríklad: „Mladý muž si sadá za stôl, aby sa najedol“ diff --git a/l10n/tg/viewer.properties b/l10n/tg/viewer.properties index b00f700ed..d84c4603a 100644 --- a/l10n/tg/viewer.properties +++ b/l10n/tg/viewer.properties @@ -274,6 +274,7 @@ editor_alt_text_edit_button_label=Таҳрир кардани матни ива editor_alt_text_dialog_label=Имконеро интихоб намоед editor_alt_text_add_description_label=Илова кардани тавсиф editor_alt_text_mark_decorative_label=Гузоштан ҳамчун матни ороишӣ +editor_alt_text_mark_decorative_description=Ин барои тасвирҳои ороишӣ, ба монанди марзҳо ё аломатҳои обӣ, истифода мешавад. editor_alt_text_cancel_button=Бекор кардан editor_alt_text_save_button=Нигоҳ доштан editor_alt_text_decorative_tooltip=Ҳамчун матни ороишӣ гузошта шуд diff --git a/l10n/tr/viewer.properties b/l10n/tr/viewer.properties index eaa4eaba8..4e67e749f 100644 --- a/l10n/tr/viewer.properties +++ b/l10n/tr/viewer.properties @@ -274,6 +274,7 @@ editor_alt_text_edit_button_label=Alternatif metni düzenle editor_alt_text_dialog_label=Bir seçenek seçin editor_alt_text_dialog_description=Alternatif metin, insanlar görseli göremediğinde veya görsel yüklenmediğinde işe yarar. editor_alt_text_add_description_label=Açıklama ekle +editor_alt_text_add_description_description=Konuyu, ortamı veya eylemleri tanımlayan bir iki cümle yazmaya çalışın. editor_alt_text_mark_decorative_label=Dekoratif olarak işaretle editor_alt_text_mark_decorative_description=Kenarlıklar veya filigranlar gibi dekoratif görüntüler için kullanılır. editor_alt_text_cancel_button=Vazgeç diff --git a/l10n/vi/viewer.properties b/l10n/vi/viewer.properties index 3b87eef3a..88e2aabdb 100644 --- a/l10n/vi/viewer.properties +++ b/l10n/vi/viewer.properties @@ -246,9 +246,6 @@ editor_free_text2_label=Văn bản editor_ink2.title=Vẽ editor_ink2_label=Vẽ -editor_stamp.title=Thêm một ảnh -editor_stamp_label=Thêm một ảnh - editor_stamp1.title=Thêm hoặc chỉnh sửa hình ảnh editor_stamp1_label=Thêm hoặc chỉnh sửa hình ảnh @@ -268,3 +265,20 @@ editor_stamp_add_image.title=Thêm hình ảnh editor_free_text2_aria_label=Trình sửa văn bản editor_ink2_aria_label=Trình sửa nét vẽ editor_ink_canvas_aria_label=Hình ảnh do người dùng tạo + +# Alt-text dialog +# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps +# when people can't see the image. +editor_alt_text_button_label=Văn bản thay thế +editor_alt_text_edit_button_label=Chỉnh sửa văn bản thay thế +editor_alt_text_dialog_label=Chọn một lựa chọn +editor_alt_text_dialog_description=Văn bản thay thế sẽ hữu ích khi mọi người không thể thấy hình ảnh hoặc khi hình ảnh không tải. +editor_alt_text_add_description_label=Thêm một mô tả +editor_alt_text_add_description_description=Hãy nhắm tới 1-2 câu mô tả chủ đề, bối cảnh hoặc hành động. +editor_alt_text_mark_decorative_label=Đánh dấu là trang trí +editor_alt_text_mark_decorative_description=Điều này được sử dụng cho các hình ảnh trang trí, như đường viền hoặc watermark. +editor_alt_text_cancel_button=Hủy bỏ +editor_alt_text_save_button=Lưu +editor_alt_text_decorative_tooltip=Đã đánh dấu là trang trí +# This is a placeholder for the alt text input area +editor_alt_text_textarea.placeholder=Ví dụ: “Một thanh niên ngồi xuống bàn để thưởng thức một bữa ăn” diff --git a/l10n/zh-TW/viewer.properties b/l10n/zh-TW/viewer.properties index 56cf24c91..f1124157d 100644 --- a/l10n/zh-TW/viewer.properties +++ b/l10n/zh-TW/viewer.properties @@ -275,7 +275,10 @@ editor_alt_text_dialog_label=挑選一種 editor_alt_text_dialog_description=替代文字可協助盲人,或於圖片無法載入時提供說明。 editor_alt_text_add_description_label=新增描述 editor_alt_text_add_description_description=用 1-2 句文字描述主題、背景或動作。 +editor_alt_text_mark_decorative_label=標示為裝飾性內容 +editor_alt_text_mark_decorative_description=這是裝飾性圖片,例如邊框或浮水印。 editor_alt_text_cancel_button=取消 editor_alt_text_save_button=儲存 +editor_alt_text_decorative_tooltip=已標示為裝飾性內容 # This is a placeholder for the alt text input area editor_alt_text_textarea.placeholder=例如:「有一位年輕男人坐在桌子前面吃飯」