Update l10n files

This commit is contained in:
Jonas Jenwald 2017-02-26 13:46:58 +01:00
parent 54e86f441b
commit afc3cd2a81
11 changed files with 48 additions and 20 deletions

View File

@ -102,10 +102,12 @@ print_progress_close=Скасаваць
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Пераключэнне палічкі
toggle_sidebar_label=Пераключыць палічку
document_outline.title=Паказаць структуру дакумента (двайная пстрычка, каб разгарнуць /згарнуць усе элементы)
document_outline_label=Структура дакумента
attachments.title=Паказаць далучэнні
attachments_label=Далучэнні
thumbs.title=Паказ накідаў
thumbs_label=Накіды
thumbs.title=Паказ мініяцюр
thumbs_label=Мініяцюры
findbar.title=Пошук у дакуменце
findbar_label=Знайсці
@ -115,7 +117,7 @@ findbar_label=Знайсці
thumb_page_title=Старонка {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Накід старонкі {{page}}
thumb_page_canvas=Мініяцюра старонкі {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Пошук:
@ -177,3 +179,4 @@ password_cancel=Скасаваць
printing_not_supported=Папярэджанне: друк не падтрымліваецца цалкам гэтым браўзерам.
printing_not_ready=Увага: PDF не сцягнуты цалкам для друкавання.
web_fonts_disabled=Шрыфты Сеціва забаронены: немагчыма ўжываць укладзеныя шрыфты PDF.
document_colors_not_allowed=PDF-дакументам не дазволена выкарыстоўваць свае колеры: у браўзеры адключаны параметр "Дазволіць вэб-сайтам выкарыстоўваць свае колеры".

View File

@ -121,15 +121,15 @@ thumb_page_canvas=Náhled strany {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Najít:
find_previous.title=Najde předchozí výskyt hledaného spojení
find_previous.title=Najde předchozí výskyt hledaného textu
find_previous_label=Předchozí
find_next.title=Najde další výskyt hledaného spojení
find_next.title=Najde další výskyt hledaného textu
find_next_label=Další
find_highlight=Zvýraznit
find_match_case_label=Rozlišovat velikost
find_reached_top=Dosažen začátek dokumentu, pokračuje se od konce
find_reached_bottom=Dosažen konec dokumentu, pokračuje se od začátku
find_not_found=Hledané spojení nenalezeno
find_not_found=Hledaný text nenalezen
# Error panel labels
error_more_info=Více informací

View File

@ -96,6 +96,7 @@ document_properties_close=Close
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Toggle Sidebar
toggle_sidebar_label=Toggle Sidebar
document_outline.title=Show Document Outline (double-click to expand/collapse all items)
document_outline_label=Document Outline
attachments.title=Show Attachments
attachments_label=Attachments

View File

@ -129,7 +129,7 @@ find_highlight=Aibhsigh uile
find_match_case_label=Cásíogair
find_reached_top=Ag barr na cáipéise, ag leanúint ón mbun
find_reached_bottom=Ag bun na cáipéise, ag leanúint ón mbarr
find_not_found=Abairtín gan aimsiú
find_not_found=Frása gan aimsiú
# Error panel labels
error_more_info=Tuilleadh Eolais

View File

@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=前へ
next.title=次のページへ進みます
next_label=次へ
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=ページ:
page_of=/ {{pageCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=ページ
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=/ {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} / {{pagesCount}})
zoom_out.title=表示を縮小します
zoom_out_label=縮小
@ -67,7 +70,11 @@ document_properties.title=文書のプロパティ...
document_properties_label=文書のプロパティ...
document_properties_file_name=ファイル名:
document_properties_file_size=ファイルサイズ:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=タイトル:
document_properties_author=作成者:
@ -75,6 +82,8 @@ document_properties_subject=件名:
document_properties_keywords=キーワード:
document_properties_creation_date=作成日:
document_properties_modification_date=更新日:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=アプリケーション:
document_properties_producer=PDF 作成:
@ -82,13 +91,19 @@ document_properties_version=PDF のバージョン:
document_properties_page_count=ページ数:
document_properties_close=閉じる
print_progress_message=文書の印刷を準備しています...
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=キャンセル
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=サイドバー表示を切り替えます
toggle_sidebar_label=サイドバーの切り替え
outline.title=文書の目次を表示します
outline_label=文書の目次
document_outline.title=文書の目次を表示します (ダブルクリックで項目を開閉します)
document_outline_label=文書の目次
attachments.title=添付ファイルを表示します
attachments_label=添付ファイル
thumbs.title=縮小版を表示します

View File

@ -13,17 +13,20 @@
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Pagina precedente
previous.title=Pagina primma
previous_label=Precedente
next.title=Pagina dòppo
next_label=Pròscima
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Pagina
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=de {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
zoom_out.title=Diminoisci zoom
zoom_out_label=Diminoisci zoom
@ -88,14 +91,19 @@ document_properties_version=Verscion PDF:
document_properties_page_count=Contezzo pagine:
document_properties_close=Særa
print_progress_message=Praparo o documento pe-a stanpa…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Anulla
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Ativa/dizativa bara de scianco
toggle_sidebar_label=Ativa/dizativa bara de scianco
document_outline.title=Fanni vedde o contorno do documento (scicca doggio pe espande/ridue tutti i elementi)
document_outline_label=Contorno do documento
attachments.title=Fanni vedde alegæ
attachments_label=Alegæ
thumbs.title=Mostra miniatue

View File

@ -14,6 +14,6 @@
# Chrome notification bar messages and buttons
unsupported_feature=เอกสาร PDF นี้อาจแสดงผลไม่ถูกต้อง
unsupported_feature_forms=มีฟอร์มอยู่ในเอกสาร PDF นี้ โปรแกรมไม่รองรับการกรอกฟอร์ม
unsupported_feature_forms=เอกสาร PDF นี้มีแบบฟอร์ม การกรอกฟอร์มยังไม่รองรับ
open_with_different_viewer=เปิดดูด้วยโปรแกรมอื่น
open_with_different_viewer.accessKey=o

View File

@ -41,7 +41,7 @@ print.title=Друк
print_label=Друк
download.title=Завантажити
download_label=Завантажити
bookmark.title=Поточний вигляд (копіювати чи відкрити у новому вікні)
bookmark.title=Поточний вигляд (копіювати чи відкрити в новому вікні)
bookmark_label=Поточний вигляд
# Secondary toolbar and context menu

View File

@ -21,6 +21,7 @@ next_label=Tiếp
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=trên {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.

View File

@ -94,7 +94,7 @@ document_properties_close=Vala
print_progress_message=Ilungisa uxwebhu ukuze iprinte…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{inkqubela}}%
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Rhoxisa
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons

View File

@ -177,6 +177,6 @@ password_ok=确定
password_cancel=取消
printing_not_supported=警告:打印功能不完全支持此浏览器。
printing_not_ready=警告:该 PDF 未完全载以供打印。
printing_not_ready=警告:该 PDF 未完全以供打印。
web_fonts_disabled=Web 字体已被禁用无法使用嵌入的PDF字体。
document_colors_not_allowed=不允许 PDF 文档使用自己的颜色:浏览器中“允许页面选择自己的颜色”的选项已停用。