Importing all locales from mozilla-aurora, keeping our own metadata.inc files

This commit is contained in:
Tim van der Meij 2014-03-22 16:43:18 +01:00
parent d2127174c2
commit eda3fbe994
201 changed files with 13796 additions and 1567 deletions

View File

@ -0,0 +1,18 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Chrome notification bar messages and buttons
unsupported_feature=Pe ki biyaro kakare coc acoya man me PDF.
open_with_different_viewer=Yab Ki Gin maneno mapat pat
open_with_different_viewer.accessKey=o

View File

@ -0,0 +1,97 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Pot buk Mukato
next.title=Pot buk Malubo Kore
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Pot buk:
page_of=pi {{pageCount}}
zoom_out.title=Dwogo Woko
zoom_out_label=Dwogo Woko
zoom_in.title=Dwogo iyie
zoom_in_label=Dwogo iyie
zoom.title=Kwoti
print.title=Goo
print_label=Goo
open_file.title=Yab Pwail
open_file_label=Yabi
download.title=Gam
download_label=Gam
bookmark.title=Neno matye (loki onyo yabi i dirica manyen)
bookmark_label=Neno Matye
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
outline.title=Nyut ryeno rek pa Coc acoya
outline_label=Ryeno rek me Coc acoya
thumbs.title=Nyut Capa cing
thumbs_label=Capa cing
findbar_label=Nong
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Pot buk {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Capa cing e Pot buk {{page}}
# Context menu
# Find panel button title and messages
find_previous.title=Nong en matime malubo kore pi lok
find_next.title=Nong en matime malubo kore pi lok
find_not_found=Phrase pe ononge
# Error panel labels
error_more_info=Ngec Mukene
error_close=Lor
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Kwena: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Agiki onyo acaki {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Pwail: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Rek: {{line}}
rendering_error=Bal otyeko time kun jalo pot buk.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Bor wi Pot buk
page_scale_fit=Pot buk Romo
page_scale_auto=Dowogo ne matime pire kene
page_scale_actual=Kit Mamite
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Bal
loading_error=Bal otyeko time kun pango PDF.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} Lok angea manok]
request_password=I ung otyeko gwoko PDF:

18
l10n/af/chrome.properties Normal file
View File

@ -0,0 +1,18 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Chrome notification bar messages and buttons
unsupported_feature=Dié PDF-dokument sal dalk nie korrek vertoon word nie.
open_with_different_viewer=Open met 'n ander program
open_with_different_viewer.accessKey=O

140
l10n/af/viewer.properties Normal file
View File

@ -0,0 +1,140 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Vorige bladsy
previous_label=Vorige
next.title=Volgende bladsy
next_label=Volgende
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Bladsy:
page_of=van {{pageCount}}
zoom_out.title=Zoem uit
zoom_out_label=Zoem uit
zoom_in.title=Zoem in
zoom_in_label=Zoem in
zoom.title=Zoem
presentation_mode.title=Wissel na voorleggingsmodus
presentation_mode_label=Voorleggingsmodus
open_file.title=Open lêer
open_file_label=Open
print.title=Druk
print_label=Druk
download.title=Laai af
download_label=Laai af
bookmark.title=Huidige aansig (kopieer of open in nuwe venster)
bookmark_label=Huidige aansig
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Nutsgoed
tools_label=Nutsgoed
first_page.title=Gaan na eerste bladsy
first_page.label=Gaan na eerste bladsy
first_page_label=Gaan na eerste bladsy
last_page.title=Gaan na laaste bladsy
last_page.label=Gaan na laaste bladsy
last_page_label=Gaan na laaste bladsy
page_rotate_cw.title=Roteer kloksgewys
page_rotate_cw.label=Roteer kloksgewys
page_rotate_cw_label=Roteer kloksgewys
page_rotate_ccw.title=Roteer anti-kloksgewys
page_rotate_ccw.label=Roteer anti-kloksgewys
page_rotate_ccw_label=Roteer anti-kloksgewys
# Document properties dialog box
document_properties_file_name=Lêernaam:
document_properties_title=Titel:
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Sypaneel aan/af
toggle_sidebar_label=Sypaneel aan/af
outline.title=Wys dokumentoorsig
outline_label=Dokumentoorsig
thumbs.title=Wys duimnaels
thumbs_label=Duimnaels
findbar.title=Soek in dokument
findbar_label=Vind
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Bladsy {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Duimnael van bladsy {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Vind:
find_previous.title=Vind die vorige voorkoms van die frase
find_previous_label=Vorige
find_next.title=Vind die volgende voorkoms van die frase
find_next_label=Volgende
find_highlight=Verlig alle
find_match_case_label=Kassensitief
find_reached_top=Bokant van dokument is bereik; gaan voort van onder af
find_reached_bottom=Einde van dokument is bereik; gaan voort van bo af
find_not_found=Frase nie gevind nie
# Error panel labels
error_more_info=Meer inligting
error_less_info=Minder inligting
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (ID: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Boodskap: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stapel: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Lêer: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Lyn: {{line}}
rendering_error='n Fout het voorgekom toe die bladsy weergegee is.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Bladsywydte
page_scale_fit=Pas bladsy
page_scale_auto=Outomatiese zoem
page_scale_actual=Werklike grootte
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Fout
loading_error='n Fout het voorgekom met die laai van die PDF.
invalid_file_error=Ongeldige of korrupte PDF-lêer.
missing_file_error=PDF-lêer is weg.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}}-annotasie
password_label=Gee die wagwoord om dié PDF-lêer mee te open.
password_invalid=Ongeldige wagwoord. Probeer gerus weer.
password_ok=OK
password_cancel=Kanselleer
printing_not_supported=Waarskuwing: Dié blaaier ondersteun nie drukwerk ten volle nie.
printing_not_ready=Waarskuwing: Die PDF is nog nie volledig gelaai vir drukwerk nie.
web_fonts_disabled=Webfonte is gedeaktiveer: kan nie PDF-fonte wat ingebed is, gebruik nie.
document_colors_disabled=PDF-dokumente word nie toegelaat om hul eie kleure te gebruik nie: 'Laat bladsye toe om hul eie kleure te kies' is gedeaktiveer in die blaaier.

18
l10n/ak/chrome.properties Normal file
View File

@ -0,0 +1,18 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Chrome notification bar messages and buttons
unsupported_feature=Ɛbɛtumi aba no sɛ PDF dɔkomɛnte yi remmba papa wɔ kɔmputa no so.
open_with_different_viewer=Fa hwɛfo foforo bue
open_with_different_viewer.accessKey=o

123
l10n/ak/viewer.properties Normal file
View File

@ -0,0 +1,123 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Krataafa baako a etwa mu
previous_label=Ekyiri-baako
next.title=Krataafa a edi so baako
next_label=Dea-ɛ-di-so-baako
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Krataafa:
page_of=wɔ {{pageCount}}
zoom_out.title=Zuum pue
zoom_out_label=Zuum ba abɔnten
zoom_in.title=Zuum kɔ mu
zoom_in_label=Zuum kɔ mu
zoom.title=Zuum
presentation_mode.title=Sesa kɔ Yɛkyerɛ Tebea mu
presentation_mode_label=Yɛkyerɛ Tebea
open_file.title=Bue Fael
open_file_label=Bue
print.title=Prente
print_label=Prente
download.title=Twe
download_label=Twe
bookmark.title=Seisei nhwɛ (fa anaaso bue wɔ tokuro foforo mu)
bookmark_label=Seisei nhwɛ
# Secondary toolbar and context menu
# Document properties dialog box
document_properties_title=Ti asɛm:
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Sɔ anaaso dum saedbaa
toggle_sidebar_label=Sɔ anaaso dum saedbaa
outline.title=Kyerɛ dɔkomɛnt bɔbea
outline_label=Dɔkomɛnt bɔbea
thumbs.title=Kyerɛ mfoniwaa
thumbs_label=Mfoniwaa
findbar.title=Hu wɔ dɔkomɛnt no mu
findbar_label=Hu
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Krataafa {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Krataafa ne mfoniwaa {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Hunu:
find_previous.title=San hu fres wɔ ekyiri baako
find_previous_label=Ekyiri baako
find_next.title=San hu fres no wɔ enim baako
find_next_label=Ndiso
find_highlight=Hyɛ bibiara nso
find_match_case_label=Fa susu kaase
find_reached_top=Edu krataafa ne soro, atoa so efiri ase
find_reached_bottom=Edu krataafa n'ewiei, atoa so efiri soro
find_not_found=Ennhu fres
# Error panel labels
error_more_info=Infɔmehyɛn bio a wɔka ho
error_less_info=Te infɔmehyɛn bio a wɔka ho so
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{vɛɛhyen}} (nsi: {{si}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Nkrato: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Staake: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Fael: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Laen: {{line}}
rendering_error=Mfomso bae wɔ bere a wɔ rekyerɛ krataafa no.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Krataafa tɛtrɛtɛ
page_scale_fit=Krataafa ehimtwa
page_scale_auto=Zuum otomatik
page_scale_actual=Kɛseyɛ ankasa
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Mfomso
loading_error=Mfomso bae wɔ bere a wɔreloode PDF no.
invalid_file_error=PDF fael no nndi mu anaaso ho atɔ kyima.
missing_file_error=PDF fael no ayera.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} Tɛkst-nyiano]
password_ok=OK
password_cancel=Twa-mu
printing_not_supported=Kɔkɔbɔ: Brawsa yi nnhyɛ daa mma prent ho kwan.
printing_not_ready=Kɔkɔbɔ: Wɔnntwee PDF fael no nyinara mmbaee ama wo ɛ tumi aprente.
web_fonts_disabled=Ɔedum wɛb-mfɔnt: nntumi mmfa PDF mfɔnt a wɔhyɛ mu nndi dwuma.
document_colors_disabled=Wɔmma ho kwan sɛ PDF adɔkomɛnt de wɔn ara wɔn ahosu bɛdi dwuma: wɔ adum 'Ma ho kwan ma nkrataafa mpaw wɔn ara wɔn ahosu' wɔ brawsa yi mu.

19
l10n/an/chrome.properties Normal file
View File

@ -0,0 +1,19 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Chrome notification bar messages and buttons
unsupported_feature=Iste documento PDF talment no s'amuestre correctament.
unsupported_feature_forms=Iste documento PDF contién formularios. A cumplimentación d'os campos de formularios no ye encara posible.
open_with_different_viewer=Ubrir con belatro visor diferent
open_with_different_viewer.accessKey=o

161
l10n/an/viewer.properties Normal file
View File

@ -0,0 +1,161 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Pachina anterior
previous_label=Anterior
next.title=Pachina siguient
next_label=Siguient
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Pachina:
page_of=de {{pageCount}}
zoom_out.title=Achiquir
zoom_out_label=Achiquir
zoom_in.title=Agrandir
zoom_in_label=Agrandir
zoom.title=Grandaria
presentation_mode.title=Cambear t'o modo de presentación
presentation_mode_label=Modo de presentación
open_file.title=Ubrir o fichero
open_file_label=Ubrir
print.title=Imprentar
print_label=Imprentar
download.title=Descargar
download_label=Descargar
bookmark.title=Vista actual (copiar u ubrir en una nueva finestra)
bookmark_label=Anvista actual
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Ferramientas
tools_label=Ferramientas
first_page.title=Ir ta la primer pachina
first_page.label=Ir ta la primer pachina
first_page_label=Ir ta la primer pachina
last_page.title=Ir ta la zaguer pachina
last_page.label=Ir ta la zaguera pachina
last_page_label=Ir ta la zaguer pachina
page_rotate_cw.title=Chirar enta la dreita
page_rotate_cw.label=Chirar enta la dreita
page_rotate_cw_label=Chira enta la dreita
page_rotate_ccw.title=Chirar enta la zurda
page_rotate_ccw.label=Chirar en sentiu antihorario
page_rotate_ccw_label=Chirar enta la zurda
hand_tool_enable.title=Activar a ferramienta man
hand_tool_enable_label=Activar a ferramenta man
hand_tool_disable.title=Desactivar a ferramienta man
hand_tool_disable_label=Desactivar a ferramienta man
# Document properties dialog box
document_properties.title=Propiedatz d'o documento...
document_properties_label=Propiedatz d'o documento...
document_properties_file_name=Nombre de fichero:
document_properties_file_size=Grandaria d'o fichero:
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=Titol:
document_properties_author=Autor:
document_properties_subject=Afer:
document_properties_keywords=Parolas clau:
document_properties_creation_date=Calendata de creyación:
document_properties_modification_date=Calendata de modificación:
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Creyador:
document_properties_producer=Creyador de PDF:
document_properties_version=Versión de PDF:
document_properties_page_count=Numero de pachinas:
document_properties_close=Close
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Amostrar u amagar a barra lateral
toggle_sidebar_label=Amostrar a barra lateral
outline.title=Amostrar o esquema d'o documento
outline_label=Esquema d'o documento
thumbs.title=Amostrar as miniaturas
thumbs_label=Miniaturas
findbar.title=Trobar en o documento
findbar_label=Trobar
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Pachina {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Miniatura d'a pachina {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Trobar:
find_previous.title=Trobar l'anterior coincidencia d'a frase
find_previous_label=Anterior
find_next.title=Trobar a siguient coincidencia d'a frase
find_next_label=Siguient
find_highlight=Resaltar-lo tot
find_match_case_label=Coincidencia de mayusclas/minusclas
find_reached_top=S'ha plegau a l'inicio d'o documento, se contina dende baixo
find_reached_bottom=S'ha plegau a la fin d'o documento, se contina dende alto
find_not_found=No s'ha trobau a frase
# Error panel labels
error_more_info=Mas información
error_less_info=Menos información
error_close=Zarrar
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Mensache: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Pila: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Fichero: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Linia: {{line}}
rendering_error=Ha ocurriu una error en renderizar a pachina.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Amplaria d'a pachina
page_scale_fit=Achuste d'a pachina
page_scale_auto=Grandaria automatica
page_scale_actual=Grandaria actual
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Error
loading_error=S'ha produciu una error en cargar o PDF.
invalid_file_error=O PDF no ye valido u ye estorbau.
missing_file_error=No i ha fichero PDF.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[Anotación {{type}}]
password_label=Introduzca a clau ta ubrir iste fichero PDF.
password_invalid=Clau invalida. Torna a intentar-lo.
password_ok=Acceptar
password_cancel=Cancelar
printing_not_supported=Pare cuenta: Iste navegador no maneya totalment as impresions.
printing_not_ready=Aviso: Encara no se ha cargau completament o PDF ta imprentar-lo.
web_fonts_disabled=As fuents web son desactivadas: no se puet incrustar fichers PDF.
document_colors_disabled=Os documentos PDF no pueden fer servir as suyas propias colors: 'Permitir que as pachinas triguen as suyas propias colors' ye desactivau en o navegador.

19
l10n/ar/chrome.properties Normal file
View File

@ -0,0 +1,19 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Chrome notification bar messages and buttons
unsupported_feature=قد لا يُعرض ملف PDF هذا بشكل سليم.
unsupported_feature_forms=يحتوى ملف PDF على نماذج. ملء النماذج غير مدعوم.
open_with_different_viewer=افتح في عارِض آخر
open_with_different_viewer.accessKey=ت

View File

@ -14,99 +14,148 @@
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=الصفحة السابقة
previous_label=السابق
next.title=الصفحة التاليه
next_label=التالي
previous_label=السابقة
next.title=الصفحة التالية
next_label=التالية
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=الصفحة:
page_label=صفحة:
page_of=من {{pageCount}}
zoom_out.title=تصغير
zoom_out_label=تصغير
zoom_in.title=تكبير
zoom_in_label=تكبير
zoom.title=التكبير
fullscreen.title=ملء الشاشة
fullscreen_label=ملء الشاشة
open_file.title=فتح الملف
open_file_label=فتح
print.title=طباعة
print_label=طباعة
download.title=تحميل
download_label=تحميل
bookmark.title=المشهد الحالي (نسخ أو فتح في نافذة جديدة)
bookmark_label=المشهد الحالي
zoom_out.title=بعّد
zoom_out_label=بعّد
zoom_in.title=قرّب
zoom_in_label=قرّب
zoom.title=التقريب
presentation_mode.title=انتقل لوضع العرض التقديمي
presentation_mode_label=وضع العرض التقديمي
open_file.title=افتح ملفًا
open_file_label=افتح
print.title=اطبع
print_label=اطبع
download.title=نزّل
download_label=نزّل
bookmark.title=المنظور الحالي (انسخ أو افتح في نافذة جديدة)
bookmark_label=المنظور الحالي
# Secondary toolbar and context menu
page_rotate_cw.title=تدوير مع عقارب الساعة
page_rotate_cw.label=تدوير مع عقارب الساعة
page_rotate_cw_label=تدوير مع عقارب الساعة
page_rotate_ccw.title=تدوير عكس عقارب الساعة
page_rotate_ccw.label=تدوير عكس عقارب الساعة
page_rotate_ccw_label=تدوير عكس عقارب الساعة
tools.title=الأدوات
tools_label=الأدوات
first_page.title=اذهب إلى الصفحة الأولى
first_page.label=اذهب إلى الصفحة الأولى
first_page_label=اذهب إلى الصفحة الأولى
last_page.title=اذهب إلى الصفحة الأخيرة
last_page.label=اذهب إلى الصفحة الأخيرة
last_page_label=اذهب إلى الصفحة الأخيرة
page_rotate_cw.title=أدر باتجاه عقارب الساعة
page_rotate_cw.label=أدر باتجاه عقارب الساعة
page_rotate_cw_label=أدر باتجاه عقارب الساعة
page_rotate_ccw.title=أدر بعكس اتجاه عقارب الساعة
page_rotate_ccw.label=أدر بعكس اتجاه عقارب الساعة
page_rotate_ccw_label=أدر بعكس اتجاه عقارب الساعة
hand_tool_enable.title=فعّل أداة اليد
hand_tool_enable_label=فعّل أداة اليد
hand_tool_disable.title=عطّل أداة اليد
hand_tool_disable_label=عطّل أداة اليد
# Document properties dialog box
document_properties.title=خصائص المستند…
document_properties_label=خصائص المستند…
document_properties_file_name=اسم الملف:
document_properties_file_size=حجم الملف:
document_properties_kb={{size_kb}} ك.بايت ({{size_b}} بايت)
document_properties_mb={{size_mb}} م.بايت ({{size_b}} بايت)
document_properties_title=العنوان:
document_properties_author=المؤلف:
document_properties_subject=الموضوع:
document_properties_keywords=الكلمات الأساسية:
document_properties_creation_date=تاريخ الإنشاء:
document_properties_modification_date=تاريخ التعديل:
document_properties_date_string={{date}}، {{time}}
document_properties_creator=المنشئ:
document_properties_producer=منتج PDF:
document_properties_version=إصدارة PDF:
document_properties_page_count=عدد الصفحات:
document_properties_close=أغلق
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_slider.title=تبديل الزلاق
toggle_slider_label=تبديل الزلاق
outline.title=إظهار ملخص المستند
outline_label=ملخص المستند
thumbs.title=إظهار الصور المصغرة
thumbs_label=الصور المصغرة
findbar.title=البحث في المستند
findbar_label=بحث
toggle_sidebar.title=بدّل الشريط الجانبي
toggle_sidebar_label=بدّل الشريط الجانبي
outline.title=اعرض مخطط المستند
outline_label=مخطط المستند
thumbs.title=اعرض مُصغرات
thumbs_label=مُصغّرات
findbar.title=ابحث في المستند
findbar_label=ابحث
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=الصفحة {{page}}
thumb_page_title=صفحة {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=صورة مصغرة من الصفحة {{page}}
thumb_page_canvas=مصغّرة صفحة {{page}}
# Find panel button title and messages
find=بحث
find_terms_not_found=(لا يوجد)
find_label=ابحث:
find_previous.title=ابحث عن التّواجد السّابق للعبارة
find_previous_label=السابق
find_next.title=ابحث عن التّواجد التّالي للعبارة
find_next_label=التالي
find_highlight=أبرِز الكل
find_match_case_label=طابق حالة الأحرف
find_reached_top=تابعت من الأسفل بعدما وصلت إلى بداية المستند
find_reached_bottom=تابعت من الأعلى بعدما وصلت إلى نهاية المستند
find_not_found=لا وجود للعبارة
# Error panel labels
error_more_info=مزيد من المعلومات
error_more_info=معلومات أكثر
error_less_info=معلومات أقل
error_close=إغلاق
# LOCALIZATION NOTE (error_build): "{{build}}" will be replaced by the PDF.JS
# build ID.
error_build=بناء PDF.JS: {{build}}
error_close=أغلق
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js ن{{version}} (بناء: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=رسالة: {{message}}
error_message=الرسالة: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=المكدس: {{stack}}
error_stack=الرصّة: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=الملف: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=السطر: {{line}}
rendering_error=حدث خطأ اثناء رسم الصفحة.
rendering_error=حدث خطأ أثناء عرض الصفحة.
# Predefined zoom values
page_scale_width=عرض الصفحة
page_scale_fit=تناسب الصفحة
page_scale_fit=ملائمة الصفحة
page_scale_auto=تقريب تلقائي
page_scale_actual=الحجم الحقيقي
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=خطأ
loading_error=حدث خطأ أثناء تحميل وثيقه الـPDF
loading_error_indicator=عطل
loading_error=حدث عطل أثناء تحميل ملف PDF.
invalid_file_error=ملف PDF تالف أو غير صحيح
missing_file_error=ملف PDF غير موجود
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[ملاحظة {{type}}]
request_password=الـPDF محمي بكلمة مرور:
text_annotation_type.alt=[تعليق {{type}}]
password_label=أدخل لكلمة السر لفتح هذا الملف.
password_invalid=كلمة سر خطأ. من فضلك أعد المحاولة.
password_ok=حسنا
password_cancel=ألغِ
printing_not_supported=تحذير: الطباعة ليست مدعومة كليًا في هذا المتصفح.
printing_not_supported=تحذير: لا يدعم هذا المتصفح الطباعة بشكل كامل.
printing_not_ready=تحذير: ملف PDF لم يُحمّل كاملًا للطباعة.
web_fonts_disabled=خطوط الوب مُعطّلة: تعذّر استخدام خطوط PDF المُضمّنة.
document_colors_disabled=ليس مسموحًا لملفات PDF باستخدام ألوانها الخاصة: خيار 'اسمح للصفحات باختيار ألوانها الخاصة' ليس مُفعّلًا في المتصفح.

19
l10n/as/chrome.properties Normal file
View File

@ -0,0 +1,19 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Chrome notification bar messages and buttons
unsupported_feature=এই PDF দস্তাবেজ সঠিকভাৱে প্ৰদৰ্শন নহবও পাৰে।
unsupported_feature_forms=এই PDF দস্তাবেজে ফৰ্ম অন্তৰ্ভুক্ত কৰে। ফৰ্ম ফিল্ডসমূহ পূৰ্ণ কৰাটো সমৰ্থিত নহয়।
open_with_different_viewer=অন্য দৰ্শকৰ সৈতে খোলক
open_with_different_viewer.accessKey=o

161
l10n/as/viewer.properties Normal file
View File

@ -0,0 +1,161 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=পূৰ্বৱৰ্তী পৃষ্ঠা
previous_label=পূৰ্বৱৰ্তী
next.title=পৰৱৰ্তী পৃষ্ঠা
next_label=পৰৱৰ্তী
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=পৃষ্ঠা:
page_of=ৰ {{pageCount}}
zoom_out.title=জুম আউট
zoom_out_label=জুম আউট
zoom_in.title=জুম ইন
zoom_in_label=জুম ইন
zoom.title=জুম কৰক
presentation_mode.title=উপস্থাপন অৱস্থালে যাওক
presentation_mode_label=উপস্থাপন অৱস্থা
open_file.title=ফাইল খোলক
open_file_label=খোলক
print.title=প্ৰিন্ট কৰক
print_label=প্ৰিন্ট কৰক
download.title=ডাউনল'ড কৰক
download_label=ডাউনল'ড কৰক
bookmark.title=বৰ্তমান দৃশ্য (কপি কৰক অথবা নতুন উইন্ডোত খোলক)
bookmark_label=বৰ্তমান দৃশ্য
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=সঁজুলিসমূহ
tools_label=সঁজুলিসমূহ
first_page.title=প্ৰথম পৃষ্ঠাত যাওক
first_page.label=প্ৰথম পৃষ্ঠাত যাওক
first_page_label=প্ৰথম পৃষ্ঠাত যাওক
last_page.title=সৰ্বশেষ পৃষ্ঠাত যাওক
last_page.label=সৰ্বশেষ পৃষ্ঠাত যাওক
last_page_label=সৰ্বশেষ পৃষ্ঠাত যাওক
page_rotate_cw.title=ঘড়ীৰ দিশত ঘুৰাওক
page_rotate_cw.label=ঘড়ীৰ দিশত ঘুৰাওক
page_rotate_cw_label=ঘড়ীৰ দিশত ঘুৰাওক
page_rotate_ccw.title=ঘড়ীৰ ওলোটা দিশত ঘুৰাওক
page_rotate_ccw.label=ঘড়ীৰ ওলোটা দিশত ঘুৰাওক
page_rotate_ccw_label=ঘড়ীৰ ওলোটা দিশত ঘুৰাওক
hand_tool_enable.title=হাঁত সঁজুলি সামৰ্থবান কৰক
hand_tool_enable_label=হাঁত সঁজুলি সামৰ্থবান কৰক
hand_tool_disable.title=হাঁত সঁজুলি অসামৰ্থবান কৰক
hand_tool_disable_label=হাঁত সঁজুলি অসামৰ্থবান কৰক
# Document properties dialog box
document_properties.title=দস্তাবেজৰ বৈশিষ্ট্যসমূহ…
document_properties_label=দস্তাবেজৰ বৈশিষ্ট্যসমূহ…
document_properties_file_name=ফাইল নাম:
document_properties_file_size=ফাইলৰ আকাৰ:
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=শীৰ্ষক:
document_properties_author=লেখক:
document_properties_subject=বিষয়:
document_properties_keywords=কিৱাৰ্ডসমূহ:
document_properties_creation_date=সৃষ্টিৰ তাৰিখ:
document_properties_modification_date=পৰিবৰ্তনৰ তাৰিখ:
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=সৃষ্টিকৰ্তা:
document_properties_producer=PDF উৎপাদক:
document_properties_version=PDF সংস্কৰণ:
document_properties_page_count=পৃষ্ঠাৰ গণনা:
document_properties_close=বন্ধ কৰক
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=কাষবাৰ টগল কৰক
toggle_sidebar_label=কাষবাৰ টগল কৰক
outline.title=দস্তাবেজ আউটলাইন দেখুৱাওক
outline_label=দস্তাবেজ আউটলাইন
thumbs.title=থাম্বনেইলসমূহ দেখুৱাওক
thumbs_label=থাম্বনেইলসমূহ
findbar.title=দস্তাবেজত সন্ধান কৰক
findbar_label=সন্ধান কৰক
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=পৃষ্ঠা {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=পৃষ্ঠাৰ থাম্বনেইল {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=সন্ধান কৰক:
find_previous.title=বাক্যাংশৰ পূৰ্বৱৰ্তী উপস্থিতি সন্ধান কৰক
find_previous_label=পূৰ্বৱৰ্তী
find_next.title=বাক্যাংশৰ পৰৱৰ্তী উপস্থিতি সন্ধান কৰক
find_next_label=পৰৱৰ্তী
find_highlight=সকলো উজ্জ্বল কৰক
find_match_case_label=ফলা মিলাওক
find_reached_top=তলৰ পৰা আৰম্ভ কৰি, দস্তাবেজৰ ওপৰলৈ অহা হৈছে
find_reached_bottom=ওপৰৰ পৰা আৰম্ভ কৰি, দস্তাবেজৰ তললৈ অহা হৈছে
find_not_found=বাক্যাংশ পোৱা নগল
# Error panel labels
error_more_info=অধিক তথ্য
error_less_info=কম তথ্য
error_close=বন্ধ কৰক
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=বাৰ্তা: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=স্টেক: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=ফাইল: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=শাৰী: {{line}}
rendering_error=এই পৃষ্ঠা ৰেণ্ডাৰ কৰোতে এটা ত্ৰুটি দেখা দিলে।
# Predefined zoom values
page_scale_width=পৃষ্ঠাৰ প্ৰস্থ
page_scale_fit=পৃষ্ঠা খাপ
page_scale_auto=স্বচালিত জুম
page_scale_actual=প্ৰকৃত আকাৰ
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=ত্ৰুটি
loading_error=PDF ল'ড কৰোতে এটা ত্ৰুটি দেখা দিলে।
invalid_file_error=অবৈধ অথবা ক্ষতিগ্ৰস্থ PDF file।
missing_file_error=সন্ধানহিন PDF ফাইল।
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} টোকা]
password_label=এই PDF ফাইল খোলিবলৈ পাছৱাৰ্ড সুমুৱাওক।
password_invalid=অবৈধ পাছৱাৰ্ড। অনুগ্ৰহ কৰি পুনৰ চেষ্টা কৰক।
password_ok=ঠিক আছে
password_cancel=বাতিল কৰক
printing_not_supported=সতৰ্কবাৰ্তা: প্ৰিন্টিং এই ব্ৰাউছাৰ দ্বাৰা সম্পূৰ্ণভাৱে সমৰ্থিত নহয়।
printing_not_ready=সতৰ্কবাৰ্তা: PDF প্ৰিন্টিংৰ বাবে সম্পূৰ্ণভাৱে ল'ডেড নহয়।
web_fonts_disabled=ৱেব ফন্টসমূহ অসামৰ্থবান কৰা আছে: অন্তৰ্ভুক্ত PDF ফন্টসমূহ ব্যৱহাৰ কৰিবলে অক্ষম।
document_colors_disabled=PDF দস্তাবেজসমূহৰ সিহতৰ নিজস্ব ৰঙ ব্যৱহাৰ কৰাৰ অনুমতি নাই: ব্ৰাউছাৰত 'পৃষ্ঠাসমূহক সিহতৰ নিজস্ব ৰঙ নিৰ্বাচন কৰাৰ অনুমতি দিয়ক' অসামৰ্থবান কৰা আছে।

View File

@ -0,0 +1,7 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
unsupported_feature = Esti documentu PDF podría nun amosase correcho.
open_with_different_viewer = Abrir con un visor distintu
open_with_different_viewer.accessKey = o

View File

@ -0,0 +1,73 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
previous.title = Páxina anterior
previous_label = Anterior
next.title = Páxina siguiente
next_label = Siguiente
page_label = Páxina:
page_of = de {{pageCount}}
zoom_out.title = Reducir
zoom_out_label = Reducir
zoom_in.title = Aumentar
zoom_in_label = Aumentar
zoom.title = Tamañu
print.title = Imprentar
print_label = Imprentar
open_file.title = Abrir ficheru
open_file_label = Abrir
download.title = Descargar
download_label = Descargar
bookmark.title = Vista actual (copiar o abrir nuna nueva ventana)
bookmark_label = Vista actual
outline.title = Amosar l'esquema del documentu
outline_label = Esquema del documentu
thumbs.title = Amosar miniatures
thumbs_label = Miniatures
thumb_page_title = Páxina {{page}}
thumb_page_canvas = Miniatura de la páxina {{page}}
error_more_info = Más información
error_less_info = Menos información
error_close = Zarrar
error_message = Mensaxe: {{message}}
error_stack = Pila: {{stack}}
error_file = Ficheru: {{file}}
error_line = Llinia: {{line}}
rendering_error = Hebo un fallu al renderizar la páxina.
page_scale_width = Anchor de la páxina
page_scale_fit = Axuste de la páxina
page_scale_auto = Tamañu automáticu
page_scale_actual = Tamañu actual
loading_error_indicator = Fallu
loading_error = Hebo un fallu al cargar el PDF.
request_password = El PDF ta protexíu por una contraseña:
printing_not_supported = Avisu: Imprentar nun tien sofitu téunicu completu nesti navegador.
presentation_mode_label =
presentation_mode.title =
page_rotate_cw.label =
page_rotate_ccw.label =
last_page.label = Dir a la cabera páxina
invalid_file_error = Ficheru PDF inválidu o corruptu.
first_page.label = Dir a la primer páxina
findbar_label = Guetar
findbar.title = Guetar nel documentu
find_previous_label = Anterior
find_previous.title = Alcontrar l'anterior apaición de la fras
find_not_found = Frase non atopada
find_next_label = Siguiente
find_next.title = Alcontrar la siguiente apaición d'esta fras
find_match_case_label = Coincidencia de mayús./minús.
find_label = Guetar:
find_highlight = Remarcar toos
find_reached_top=Algamóse'l principiu del documentu, siguir dende'l final
find_reached_bottom=Algamóse'l final del documentu, siguir dende'l principiu
web_fonts_disabled = Les fontes web tán desactivaes: ye imposible usar les fontes PDF embebíes.
toggle_sidebar_label = Camudar barra llateral
toggle_sidebar.title = Camudar barra llateral
missing_file_error = Nun hai ficheru PDF.
error_version_info = PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
printing_not_ready = Avisu: Esti PDF nun se cargó completamente pa poder imprentase.
text_annotation_type.alt = [Anotación {{type}}]
invalid_password = Contraseña non válida.
document_colors_disabled = Los documentos PDF nun tienen permitío usar los sos propios colores: 'Permitir a les páxines elexir los sos propios colores' ta desactivao nel navegador.

18
l10n/az/chrome.properties Normal file
View File

@ -0,0 +1,18 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Chrome notification bar messages and buttons
unsupported_feature=Bu PDF sənədi düzgün göstərilməyə bilər.
open_with_different_viewer=Fərqli Baxış Proqramıyla Aç
open_with_different_viewer.accessKey=a

139
l10n/az/viewer.properties Normal file
View File

@ -0,0 +1,139 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Əvvəlki səhifə
previous_label=Əvvəlkini tap
next.title=Növbəti səhifə
next_label=Növbətini tap
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Səhifə:
page_of=/ {{pageCount}}
zoom_out.title=Uzaqlaş
zoom_out_label=Uzaqlaş
zoom_in.title=Yaxınlaş
zoom_in_label=Yaxınlaş
zoom.title=Yaxınlaşdırma
presentation_mode.title=Təqdimat Rejiminə Keç
presentation_mode_label=Təqdimat Rejimi
open_file.title=Fayl Aç
open_file_label=
print.title=Yazdır
print_label=Yazdır
download.title=Yüklə
download_label=Yüklə
bookmark.title=Hazırkı görünüş (köçür və ya yeni pəncərədə aç)
bookmark_label=Hazırki görünüş
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Alətlər
tools_label=Alətlər
first_page.title=İlk Səhifəyə get
first_page.label=İlk Səhifəyə get
first_page_label=İlk Səhifəyə get
last_page.title=Son Səhifəyə get
last_page.label=Son Səhifəyə get
last_page_label=Son Səhifəyə get
page_rotate_cw.title=Saat İstiqamətində Fırlat
page_rotate_cw.label=Saat İstiqamətində Fırlat
page_rotate_cw_label=Saat İstiqamətində Fırlat
page_rotate_ccw.title=Saat İstiqamətinin Əksinə Fırlat
page_rotate_ccw.label=Saat İstiqamətinin Əksinə Fırlat
page_rotate_ccw_label=Saat İstiqamətinin Əksinə Fırlat
# Document properties dialog box
document_properties_title=Başlık:
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Yan Paneli Aç/Bağla
toggle_sidebar_label=Yan Paneli Aç/Bağla
outline.title=Sənəd struktunu göstər
outline_label=Sənəd strukturu
thumbs.title=Kiçik şəkilləri göstər
thumbs_label=Kiçik şəkillər
findbar.title=Sənəddə Tap
findbar_label=Axtar
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Səhifə{{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas={{page}} səhifəsinin kiçik vəziyyəti
# Find panel button title and messages
find_label=Tap:
find_previous.title=Bir öncəki uyğun gələn sözü tapır
find_previous_label=Əvvəlkini tap
find_next.title=Bir sonrakı uyğun gələn sözü tapır
find_next_label=Növbətini tap
find_highlight=İşarələ
find_match_case_label=Böyük/kiçik hərfə həssaslıq
find_reached_top=Sənədin yuxarısına çatdı, aşağıdan davam edir
find_reached_bottom=Sənədin sonuna çatdı, yuxarıdan davam edir
find_not_found=Uyğunlaşma tapılmadı
# Error panel labels
error_more_info=Daha çox məlumati
error_less_info=Daha az məlumat
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (yığma: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=İsmarıc: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stek: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Fayl: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Sətir: {{line}}
rendering_error=Səhifə göstərilərkən səhv yarandı.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Səhifə genişliyi
page_scale_fit=Səhifəni sığdır
page_scale_auto=Avtomatik yaxınlaşdır
page_scale_actual=Hazırki Həcm
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Səhv
loading_error=PDF yüklenərkən bir səhv yarandı.
invalid_file_error=Səhv və ya zədələnmiş olmuş PDF fayl.
missing_file_error=PDF fayl yoxdur.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotasiyası]
password_label=Bu PDF faylı açmaq üçün şifrəni daxil edin.
password_invalid=Şifrə yanlışdır. Bir daha sınayın.
password_ok=OK
password_cancel=Ləğv et
printing_not_supported=Xəbərdarlıq: Çap bu brauzer tərəfindən tam olaraq dəstəklənmir.
printing_not_ready=Xəbərdarlıq: PDF çap üçün tam yüklənməyib.
web_fonts_disabled=Veb Şriftlər söndürülüb: yerləşdirilmiş PDF şriftlərini istifadə etmək mümkün deyil.
document_colors_disabled=PDF sənədlərə öz rənglərini işlətməyə icazə verilmir: 'Səhifələrə öz rənglərini istifadə etməyə icazə vermə' səyyahda söndürülüb.

View File

@ -0,0 +1,4 @@
unsupported_feature = Гэты дакумент PDF можа адлюстроўвацца няправільна.
unsupported_feature_forms = Гэты дакумент PDF змяшчае формы. Запаўненне палёў формаў не падтрымліваецца.
open_with_different_viewer = Адкрыць у іншым праглядніку
open_with_different_viewer.accessKey = А

103
l10n/be/viewer.properties Normal file
View File

@ -0,0 +1,103 @@
previous.title = Папярэдняя старонка
previous_label = Папярэдняя
next.title = Наступная старонка
next_label = Наступная
page_label = Старонка:
page_of = з {{pageCount}}
zoom_out.title = Паменшыць
zoom_out_label = Паменшыць
zoom_in.title = Павялічыць
zoom_in_label = Павялічыць
zoom.title = Павялічэнне тэксту
presentation_mode.title = Пераключыцца ў рэжым паказу
presentation_mode_label = Рэжым паказу
open_file.title = Адчыніць файл
open_file_label = Адчыніць
print.title = Друкаваць
print_label = Друкаваць
download.title = Загрузка
download_label = Загрузка
bookmark.title = Цяперашняя праява (скапіяваць або адчыніць у новым акне)
bookmark_label = Цяперашняя праява
tools.title = Прылады
tools_label = Прылады
first_page.title = Перайсці на першую старонку
first_page.label = Перайсці на першую старонку
first_page_label = Перайсці на першую старонку
last_page.title = Перайсці на апошнюю старонку
last_page.label = Перайсці на апошнюю старонку
last_page_label = Перайсці на апошнюю старонку
page_rotate_cw.title = Павярнуць па гадзіннікавай стрэлцы
page_rotate_cw.label = Павярнуць па гадзіннікавай стрэлцы
page_rotate_cw_label = Павярнуць па гадзіннікавай стрэлцы
page_rotate_ccw.title = Павярнуць супраць гадзіннікавай стрэлкі
page_rotate_ccw.label = Павярнуць супраць гадзіннікавай стрэлкі
page_rotate_ccw_label = Павярнуць супраць гадзіннікавай стрэлкі
hand_tool_enable.title = Дазволіць ручную прыладу
hand_tool_enable_label = Дазволіць ручную прыладу
hand_tool_disable.title = Забараніць ручную прыладу
hand_tool_disable_label = Забараніць ручную прыладу
document_properties.title = Уласцівасці дакумента…
document_properties_label = Уласцівасці дакумента…
document_properties_file_name = Назва файла:
document_properties_file_size = Памер файла:
document_properties_kb = {{size_kb}} КБ ({{size_b}} байт)
document_properties_mb = {{size_mb}} МБ ({{size_b}} байт)
document_properties_title = Загаловак:
document_properties_author = Аўтар:
document_properties_subject = Тэма:
document_properties_keywords = Ключавыя словы:
document_properties_creation_date = Дата стварэння:
document_properties_modification_date = Дата змянення:
document_properties_date_string = {{date}}, {{time}}
document_properties_creator = Стваральнік:
document_properties_producer = Вырабнік PDF:
document_properties_version = Версія PDF:
document_properties_page_count = Колькасць старонак:
document_properties_close = Зачыніць
toggle_sidebar.title = Пераключэнне палічкі
toggle_sidebar_label = Пераключыць палічку
outline.title = Паказ будовы дакумента
outline_label = Будова дакумента
thumbs.title = Паказ накідаў
thumbs_label = Накіды
findbar.title = Пошук у дакуменце
findbar_label = Знайсці
thumb_page_title = Старонка {{page}}
thumb_page_canvas = Накід старонкі {{page}}
find_label = Пошук:
find_previous.title = Знайсці папярэдні выпадак выразу
find_previous_label = Папярэдні
find_next.title = Знайсці наступны выпадак выразу
find_next_label = Наступны
find_highlight = Падфарбаваць усе
find_match_case_label = Адрозніваць вялікія/малыя літары
find_reached_top = Дасягнуты пачатак дакумента, працяг з канца
find_reached_bottom = Дасягнуты канец дакумента, працяг з пачатку
find_not_found = Выраз не знойдзены
error_more_info = Падрабязней
error_less_info = Сцісла
error_close = Закрыць
error_version_info = PDF.js в{{version}} (пабудова: {{build}})
error_message = Паведамленне: {{message}}
error_stack = Стос: {{stack}}
error_file = Файл: {{file}}
error_line = Радок: {{line}}
rendering_error = Здарылася памылка падчас адлюстравання старонкі.
page_scale_width = Шырыня старонкі
page_scale_fit = Уцісненне старонкі
page_scale_auto = Самастойнае павялічэнне
page_scale_actual = Сапраўдны памер
loading_error_indicator = Памылка
loading_error = Здарылася памылка падчас загрузкі PDF.
invalid_file_error = Няспраўны або пашкоджаны файл PDF.
missing_file_error = Адсутны файл PDF.
text_annotation_type.alt = [{{type}} Annotation]
password_label = Увядзіце пароль, каб адчыніць гэты файл PDF.
password_invalid = Крывы пароль. Паспрабуйце зноў.
password_ok = Добра
password_cancel = Скасаваць
printing_not_supported = Папярэджанне: друк не падтрымлівацца цалкам гэтым азіральнікам.
printing_not_ready = Увага: PDF не сцягнуты цалкам для друкавання.
web_fonts_disabled = Шрыфты Сеціва забаронены: немгчыма ўжываць укладзеныя шрыфты PDF.
document_colors_disabled = Дакументам PDF не дазволена карыстацца сваімі ўласнымі колерамі: 'Дазволіць старонкам выбіраць свае ўласныя колеры' абяздзейнена ў азіральніку.

18
l10n/bg/chrome.properties Normal file
View File

@ -0,0 +1,18 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Chrome notification bar messages and buttons
unsupported_feature=Този PDF може и да не се покаже правилно.
open_with_different_viewer=Отваряне с различна програма за показване
open_with_different_viewer.accessKey=О

124
l10n/bg/viewer.properties Normal file
View File

@ -0,0 +1,124 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Предишна страница
previous_label=Предишна
next.title=Следваща страница
next_label=Следваща
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Страница:
page_of=от {{pageCount}}
zoom_out.title=Отдалечаване
zoom_out_label=Отдалечаване
zoom_in.title=Приближаване
zoom_in_label=Приближаване
zoom.title=Мащабиране
print.title=Отпечатване
print_label=Отпечатване
presentation_mode.title=Превключване към режим на представяне
presentation_mode_label=Режим на представяне
open_file.title=Отваряне на файл
open_file_label=Отваряне
download.title=Изтегляне
download_label=Изтегляне
bookmark.title=Текущ изглед (копиране или отваряне в нов прозорец)
bookmark_label=Текущ изглед
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Превключване на страничната лента
toggle_sidebar_label=Превключване на страничната лента
outline.title=Показване на очертанията на документа
outline_label=Очертание на документа
thumbs.title=Показване на миниатюрите
thumbs_label=Миниатюри
findbar.title=Намиране в документа
findbar_label=Търсене
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Страница {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Миниатюра на страница {{page}}
# Context menu
first_page.label=Към първата страница
last_page.label=Към последната страница
page_rotate_cw.label=Превъртане по часовниковата стрелка
page_rotate_ccw.label=Превъртане обратно на часовниковата стрелка
# Find panel button title and messages
find_label=Търсене:
find_previous.title=Намиране на предното споменаване на тази фраза
find_previous_label=Предишна
find_next.title=Намиране на следващото споменаване на тази фраза
find_next_label=Следваща
find_highlight=Маркирай всички
find_match_case_label=Точно съвпадения
find_reached_top=Достигнато е началото на документа. Търсенето ще продължи до края му.
find_reached_bottom=Достигнат е края на документа. Търсенето ще продължи от началото му.
find_not_found=Фразата не е намерена
# Error panel labels
error_more_info=Повече информация
error_less_info=По-малко информация
error_close=Затваряне
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js версия {{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Съобщение: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Стек: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Файл: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Ред: {{line}}
rendering_error=Грешка при изчертаване на страницата.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Ширина на страницата
page_scale_fit=Вместване в страницата
page_scale_auto=Автоматично мащабиране
page_scale_actual=Действителен размер
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Грешка
loading_error=Получи се грешка при зареждане на PDF-а.
invalid_file_error=Невалиден или повреден PDF файл
missing_file_error=Липсващ PDF файл.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[Анотация {{type}}]
request_password=Защитен от парола PDF:
invalid_password=Невалидна парола.
printing_not_supported=Внимание: Този браузър няма пълна поддръжка на отпечатване.
printing_not_ready=Внимание: Този PDF файл не е напълно зареден за печат.
web_fonts_disabled=Уеб-шрифтовете са забранени: разрешаване на използването на вградените PDF шрифтове.
document_colors_disabled=На PDF-документите не е разрешено да използват собствени цветове: „Разрешаване на страниците да избират собствени цветове“ е деактивирано в браузъра.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
@ -13,7 +13,6 @@
# limitations under the License.
# Chrome notification bar messages and buttons
unsupported_feature=এই পেজটি ঠিকমত দেখানো নাও দেখানো যেতে পারে।
unsupported_feature_forms=এই PDF ডকুমেন্টে ফর্ম রয়েছে। ফর্ম পূরন করা সমর্থিত নয়।
open_with_different_viewer=অন্য কোন পিডিএফ ভিউয়ার দিয়ে খুলুন
unsupported_feature=পিডিএফ নথিটি সঠিক ভাবে প্রদর্শিত নাও হতে পারে।
open_with_different_viewer=ভিন্ন প্রদর্শকে খুলুন
open_with_different_viewer.accessKey=o

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
@ -13,108 +13,89 @@
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=ুর্ববর্তী পাত
previous_label=র্ববর্তী
next.title=পরবর্তী পাত
previous.title=ূর্ববর্তী পৃষ্ঠ
previous_label=র্ববর্তী
next.title=পরবর্তী পৃষ্ঠ
next_label=পরবর্তী
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=পাতা:
page_label=পৃষ্ঠা:
page_of={{pageCount}} এর
zoom_out.title=জুম-আউট করুন
zoom_out_label=জুম-আউট করুন
zoom_in.title=জুম-ইন করুন
zoom_in_label=জুম-ইন করুন
presentation_mode.title=প্রেজেন্টেশন মোড এ পরিবর্তন করুন
presentation_mode_label=প্রেজেন্টেশন ভিউ
zoom_out.title=ছোট আকারে প্রদর্শন
zoom_out_label=ছোট আকারে প্রদর্শন
zoom_in.title=বড় আকারে প্রদর্শন
zoom_in_label=বড় আকারে প্রদর্শন
zoom.title=বড় আকারে প্রদর্শন
presentation_mode.title=উপস্থাপনা মোডে স্যুইচ করুন
presentation_mode_label=উপস্থাপনা মোড
open_file.title=ফাইল খুলুন
open_file_label=ফাইল খুলুন
print.title=প্রিন্ট
print_label=প্রিন্ট
open_file_label=খুলুন
print.title=মুদ্রণ
print_label=মুদ্রণ
download.title=ডাউনলোড
download_label=ডাউনলোড
bookmark.title=বর্তমান ভিউ (নতুন উইন্ডোতে খুলুন বা কপি করুন)
bookmark_label=বর্তমান ভিউ
bookmark.title=বর্তমান অবস্থা (অনুলিপি অথবা নতুন উইন্ডো তে খুলুন)
bookmark_label=বর্তমান অবস্থা
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=টুল
tools_label=টুল
tools.title=টুল
tools_label=টুল
first_page.title=প্রথম পাতায় যাও
first_page.label=প্রথম পাতায় যাও
first_page_label=প্রথম পাতায় যাও
last_page.title=শেষ পাতায় যাও
last_page.label=শেষ পাতায় যাও
last_page_label=শেষ পাতায় যাও
page_rotate_cw.title=ডানদিকে ঘোরাও
page_rotate_cw.label=ডানদিকে ঘোরাও
page_rotate_cw_label=ডানদিকে ঘোরাও
page_rotate_ccw.title=বামদিকে ঘোরাও
page_rotate_ccw.label=বামদিকে ঘোরাও
page_rotate_ccw_label=বামদিকে ঘোরাও
page_rotate_cw.title=ঘড়ির কাঁটার দিকে ঘোরাও
page_rotate_cw.label=ঘড়ির কাঁটার দিকে ঘোরাও
page_rotate_cw_label=ঘড়ির কাঁটার দিকে ঘোরাও
page_rotate_ccw.title=ঘড়ির কাঁটার বিপরীতে ঘোরাও
page_rotate_ccw.label=ঘড়ির কাঁটার বিপরীতে ঘোরাও
page_rotate_ccw_label=ঘড়ির কাঁটার বিপরীতে ঘোরাও
hand_tool_enable.title=হ্যাণ্ড টুল চালু কর
hand_tool_enable_label=হ্যাণ্ড টুল চালু কর
hand_tool_disable.title=হ্যাণ্ড টুল বন্ধ কর
hand_tool_disable_label=হ্যাণ্ড টুল বন্ধ কর
# Document properties dialog box
document_properties.title=ডকুমেন্ট বিবরন…
document_properties_label=ডকুমেন্ট বিবরন…
document_properties_file_name=ফাইলের নাম:
document_properties_file_size=ফাইলের সাইজ:
document_properties_kb={{size_kb}} কিলোবাইট ({{size_b}} bytes)
document_properties_mb={{size_mb}} মেগাবাইট ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=নাম:
document_properties_author=লেখক:
document_properties_subject=বিষয়:
document_properties_keywords=কি-ওয়ার্ড:
document_properties_creation_date=তৈরির তারিখ:
document_properties_modification_date=পরিবর্তনের তারিখ:
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=তৈরিকারক:
document_properties_producer=PDF উৎপাদনকারী:
document_properties_version=PDF ভার্শন:
document_properties_page_count=পেজ সংখ্যা:
document_properties_close=বন্ধ
document_properties_title=শিরোনাম:
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=সাইডবার Toggle করুন
toggle_sidebar_label=সাইডবার Toggle করুন
outline.title=ডকুমেন্ট আউটলাইন দেখাও
outline_label=ডকুমেন্ট আউটলাইন
thumbs.title=থাম্বনেইল দেখাও
thumbs_label=থাম্বনেইল
findbar.title=ডকুমেন্ট এ খুজুন
findbar_label=খুজু
toggle_sidebar.title=সাইডবার টগল করুন
toggle_sidebar_label=সাইডবার টগল করুন
outline.title=নথির রূপরেখা প্রদর্শন করুন
outline_label=নথির রূপরেখা
thumbs.title=থাম্বনেইল সমূহ প্রদর্শন করুন
thumbs_label=থাম্বনেইল সমূহ
findbar.title=নথির মধ্যে খুঁজুন
findbar_label=অনুসন্ধান
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=েজ {{page}}
thumb_page_title=পৃষ্ঠা {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=পেজ এর থাম্বনেইল {{page}}
thumb_page_canvas={{page}} পৃষ্ঠার থাম্বনেইল
# Find panel button title and messages
find_label=খুজুন:
find_previous.title=এই শব্দের পুর্ববর্তী পাওয়া অংশগুলো দেখু
find_previous_label=র্ববর্তী
find_next.title=এই শব্দের পরবর্তী পাওয়া অংশগুলো দেখু
find_label=অনুসন্ধান:
find_previous.title=বাক্যাংশের পূর্ববর্তী উপস্থিতি অনুসন্ধা
find_previous_label=র্ববর্তী
find_next.title=বাক্যাংশের পরবর্তী উপস্থিতি অনুসন্ধা
find_next_label=পরবর্তী
find_highlight=সবুগুলোকে হাইলাইট
find_reached_top=ডকুমেন্ট এর প্রথমে চলে এসেছি, শেষের দিক থেকে খোজ চালিয়ে যান
find_reached_bottom=ডকুমেন্ট এর শেষের দিকে চলে এসেছি, প্রথম দিক থেকে চালিয়ে যান
find_not_found=পাওয়া যায়নি
find_highlight=সব হাইলাইট করা হবে
find_match_case_label=অক্ষরের ছাঁদ মেলানো
find_reached_top=পৃষ্ঠার শুরুতে পৌছে গেছে, নীচ থেকে আরম্ভ করা হয়েছে
find_reached_bottom=পৃষ্ঠার শেষে পৌছে গেছে, উপর থেকে আরম্ভ করা হয়েছে
find_not_found=বাক্যাংশ পাওয়া যায়নি
# Error panel labels
error_more_info=বেশি তথ্য
error_less_info=অল্প তথ্য
error_close=বন্ধ
error_more_info=আরও তথ্য
error_less_info=কম তথ্য
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
@ -123,35 +104,36 @@ error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
error_message=বার্তা: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=স্ট্যাক: {{stack}}
error_stack=Stack: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=ফাইল: {{file}}
error_file=নথি: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=লাইন: {{line}}
rendering_error=েজ রেন্ডারিং এর সময় কিছু সমস্যা হয়েছে।
rendering_error=ৃষ্ঠা উপস্থাপনার সময় ত্রুটি দেখা দিয়েছে।
# Predefined zoom values
page_scale_width=েজ এর প্রস্থ
page_scale_fit=েজ ফিট করুন
page_scale_auto=য়ংক্রিয় জুম
page_scale_actual=আসল সাইজ
page_scale_width=ৃষ্ঠার প্রস্থ
page_scale_fit=ৃষ্ঠা ফিট করুন
page_scale_auto=্বয়ংক্রিয় জুম
page_scale_actual=প্রকৃত আকার
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=সমস্যা
loading_error=পিডিএফ লোড হতে সমস্যা হচ্ছে।
invalid_file_error=সমর্থিত বা করাপ্ট হওয়া পিডিএফ ফাইল।
missing_file_error=পিডিএফ ফাইল পাওয়া যাচ্ছে না।
loading_error_indicator=ত্রুটি
loading_error=পিডিএফ লোড করার সময় ত্রুটি দেখা দিয়েছে।
invalid_file_error=কার্যকর অথবা ক্ষতিগ্রস্ত পিডিএফ ফাইল।
missing_file_error=পিডিএফ ফাইল পাওয়া যাচ্ছে না।
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
password_label=পিডিএফ টি খুলতে পাসওয়ার্ড প্রবেশ করান।
password_invalid=ভুল পাসওয়ার্ড । অনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন।
text_annotation_type.alt=[{{type}} টীকা]
password_label=পিডিএফ ফাইলটি ওপেন করতে পাসওয়ার্ড দিন।
password_invalid=ভুল পাসওয়ার্ড। অনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন।
password_ok=ঠিক আছে
password_cancel=বাতিল
printing_not_supported=সতর্কবার্তা: এই ব্রাউজারে প্রিন্ট করা সম্পুর্নভাবে সমর্থিত নয়
printing_not_ready=সতর্কবার্তা: পিডিএফ ফাইল সম্পুর্নভাবে প্রিন্ট করার জন্য লোড হয়নি।
web_fonts_disabled=ওয়েব ফন্ট Disable রয়েছে: এমবেডেড পিডিএফ ফন্ট ব্যাবহার করা যাচ্ছে না
document_colors_disabled=পিডিএফ ফাইলসমূহ তাদের নিজস্ব রঙ ব্যাবহার করতে পারবে না: \'Allow pages to choose their own colors\' অপশনটি ব্রাউজারে বন্ধ রয়েছে।
printing_not_supported=সতর্কতা: এই ব্রাউজারে মুদ্রণ সম্পূর্ণভাবে সমর্থিত নয়।
printing_not_ready=সতর্কীকরণ: পিডিএফটি মুদ্রণের জন্য সম্পূর্ণ লোড হয়নি।
web_fonts_disabled=ওয়েব ফন্ট নিষ্ক্রিয়: সংযুক্ত পিডিএফ ফন্ট ব্যবহার করা যাচ্ছে না।
document_colors_disabled=পিডিএফ ডকুমেন্টকে তাদের নিজস্ব রঙ ব্যবহারে অনুমতি নেই: 'পাতা তাদের নিজেস্ব রঙ নির্বাচন করতে অনুমতি দিন' এই ব্রাউজারে নিষ্ক্রিয় রয়েছে।

View File

@ -0,0 +1,18 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Chrome notification bar messages and buttons
unsupported_feature=এই PDF নথিটি সঠিকরূপে প্রদর্শন নাও করা হতে পারে।
open_with_different_viewer=ভিন্ন অ্যাপ্লিকেশন সহযোগে খুলুন
open_with_different_viewer.accessKey=o

View File

@ -0,0 +1,139 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=পূর্ববর্তী পৃষ্ঠা
previous_label=পূর্ববর্তী
next.title=পরবর্তী পৃষ্ঠা
next_label=পরবর্তী
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=পৃষ্ঠা:
page_of=সর্বমোট {{pageCount}}
zoom_out.title=ছোট মাপে প্রদর্শন
zoom_out_label=ছোট মাপে প্রদর্শন
zoom_in.title=বড় মাপে প্রদর্শন
zoom_in_label=বড় মাপে প্রদর্শন
zoom.title=প্রদর্শনের মাপ
presentation_mode.title=উপস্থাপনা মোড স্যুইচ করুন
presentation_mode_label=উপস্থাপনা মোড
open_file.title=ফাইল খুলুন
open_file_label=খুলুন
print.title=প্রিন্ট করুন
print_label=প্রিন্ট করুন
download.title=ডাউনলোড করুন
download_label=ডাউনলোড করুন
bookmark.title=বর্তমান প্রদর্শন (কপি করুন অথবা নতুন উইন্ডোতে খুলুন)
bookmark_label=বর্তমান প্রদর্শন
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=সরঞ্জাম
tools_label=সরঞ্জাম
first_page.title=প্রথম পৃষ্ঠায় চলুন
first_page.label=প্রথম পৃষ্ঠায় চলুন
first_page_label=প্রথম পৃষ্ঠায় চলুন
last_page.title=সর্বশেষ পৃষ্ঠায় চলুন
last_page.label=সর্বশেষ পৃষ্ঠায় চলুন
last_page_label=সর্বশেষ পৃষ্ঠায় চলুন
page_rotate_cw.title=ডানদিকে ঘোরানো হবে
page_rotate_cw.label=ডানদিকে ঘোরানো হবে
page_rotate_cw_label=ডানদিকে ঘোরানো হবে
page_rotate_ccw.title=বাঁদিকে ঘোরানো হবে
page_rotate_ccw.label=বাঁদিকে ঘোরানো হবে
page_rotate_ccw_label=বাঁদিকে ঘোরানো হবে
# Document properties dialog box
document_properties_title=শিরোনাম:
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=সাইডবার টগল করুন
toggle_sidebar_label=সাইডবার টগল করুন
outline.title=নথির রূপরেখা প্রদর্শন
outline_label=নথির রূপরেখা প্রদর্শন
thumbs.title=থাম্ব-নেইল প্রদর্শন
thumbs_label=থাম্ব-নেইল প্রদর্শন
findbar.title=নথিতে খুঁজুন
findbar_label=অনুসন্ধান করুন
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=পৃষ্ঠা {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=পৃষ্ঠা {{page}}-র থাম্ব-নেইল
# Find panel button title and messages
find_label=অনুসন্ধান:
find_previous.title=চিহ্নিত পংক্তির পূর্ববর্তী উপস্থিতি অনুসন্ধান করুন
find_previous_label=পূর্ববর্তী
find_next.title=চিহ্নিত পংক্তির পরবর্তী উপস্থিতি অনুসন্ধান করুন
find_next_label=পরবর্তী
find_highlight=সমগ্র উজ্জ্বল করুন
find_match_case_label=হরফের ছাঁদ মেলানো হবে
find_reached_top=পৃষ্ঠার প্রারম্ভে পৌছে গেছে, নীচের অংশ থেকে আরম্ভ করা হবে
find_reached_bottom=পৃষ্ঠার অন্তিম প্রান্তে পৌছে গেছে, প্রথম অংশ থেকে আরম্ভ করা হবে
find_not_found=পংক্তি পাওয়া যায়নি
# Error panel labels
error_more_info=অতিরিক্ত তথ্য
error_less_info=কম তথ্য
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Message: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stack: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=File: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Line: {{line}}
rendering_error=পৃষ্ঠা প্রদর্শনকালে একটি সমস্যা দেখা দিয়েছে।
# Predefined zoom values
page_scale_width=পৃষ্ঠার প্রস্থ অনুযায়ী
page_scale_fit=পৃষ্ঠার মাপ অনুযায়ী
page_scale_auto=স্বয়ংক্রিয় মাপ নির্ধারণ
page_scale_actual=প্রকৃত মাপ
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=ত্রুটি
loading_error=PDF লোড করার সময় সমস্যা দেখা দিয়েছে।
invalid_file_error=অবৈধ বা ক্ষতিগ্রস্ত পিডিএফ ফাইল।
missing_file_error=অনুপস্থিত PDF ফাইল
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
password_label=এই PDF ফাইল খোলার জন্য পাসওয়ার্ড দিন।
password_invalid=পাসওয়ার্ড সঠিক নয়। অনুগ্রহ করে পুনরায় প্রচেষ্টা করুন।
password_ok=OK
password_cancel=বাতিল করুন
printing_not_supported=সতর্কবার্তা: এই ব্রাউজার দ্বারা প্রিন্ট ব্যবস্থা সম্পূর্ণরূপে সমর্থিত নয়।
printing_not_ready=সতর্কবাণী: পিডিএফ সম্পূর্ণরূপে মুদ্রণের জন্য লোড করা হয় না.
web_fonts_disabled=ওয়েব ফন্ট নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে: এমবেডেড পিডিএফ ফন্ট ব্যবহার করতে অক্ষম.
document_colors_disabled=পিডিএফ নথি তাদের নিজস্ব রং ব্যবহার করার জন্য অনুমতিপ্রাপ্ত নয়: ব্রাউজারে নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে য়েন 'পেজ তাদের নিজস্ব রং নির্বাচন করার অনুমতি প্রদান করা য়ায়।'

19
l10n/br/chrome.properties Normal file
View File

@ -0,0 +1,19 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Chrome notification bar messages and buttons
unsupported_feature=Marteze n'eo ket skrammet an teuliad PDF-mañ gant un doare dereat.
unsupported_feature_forms=An teuliad PDF-mañ a endalc'h furmskridoù. N'eo ket skoret leuniadur ar maezioù furmskridoù.
open_with_different_viewer=Digeriñ gant ul lenner all
open_with_different_viewer.accessKey=D

161
l10n/br/viewer.properties Normal file
View File

@ -0,0 +1,161 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Pajenn a-raok
previous_label=A-raok
next.title=Pajenn war-lerc'h
next_label=War-lerc'h
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Pajenn :
page_of=eus {{pageCount}}
zoom_out.title=Zoum bihanaat
zoom_out_label=Zoum bihanaat
zoom_in.title=Zoum brasaat
zoom_in_label=Zoum brasaat
zoom.title=Zoum
presentation_mode.title=Trec'haoliñ etrezek ar mod kinnigadenn
presentation_mode_label=Mod kinnigadenn
open_file.title=Digeriñ ur restr
open_file_label=Digeriñ ur restr
print.title=Moullañ
print_label=Moullañ
download.title=Pellgargañ
download_label=Pellgargañ
bookmark.title=Gwel bremanel (eilañ pe zigeriñ e-barzh ur prenestr nevez)
bookmark_label=Gwel bremanel
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Ostilhoù
tools_label=Ostilhoù
first_page.title=Mont d'ar bajenn gentañ
first_page.label=Mont d'ar bajenn gentañ
first_page_label=Mont d'ar bajenn gentañ
last_page.title=Mont d'ar bajenn diwezhañ
last_page.label=Mont d'ar bajenn diwezhañ
last_page_label=Mont d'ar bajenn diwezhañ
page_rotate_cw.title=C'hwelañ gant roud ar bizied
page_rotate_cw.label=C'hwelañ gant roud ar bizied
page_rotate_cw_label=C'hwelañ gant roud ar bizied
page_rotate_ccw.title=C'hwelañ gant roud gin ar bizied
page_rotate_ccw.label=C'hwelañ gant roud gin ar bizied
page_rotate_ccw_label=C'hwelañ gant roud gin ar bizied
hand_tool_enable.title=Gweredekaat an ostilh "dorn"
hand_tool_enable_label=Gweredekaat an ostilh "dorn"
hand_tool_disable.title=Diweredekaat an ostilh "dorn"
hand_tool_disable_label=Diweredekaat an ostilh "dorn"
# Document properties dialog box
document_properties.title=Perzhioù an teul…
document_properties_label=Perzhioù an teul…
document_properties_file_name=Anv restr :
document_properties_file_size=Ment ar restr :
document_properties_kb={{size_kb}} Ke ({{size_b}} eizhbit)
document_properties_mb={{size_mb}} Me ({{size_b}} eizhbit)
document_properties_title=Titl :
document_properties_author=Aozer :
document_properties_subject=Danvez :
document_properties_keywords=Gerioù-alc'hwez :
document_properties_creation_date=Deiziad krouiñ :
document_properties_modification_date=Deiziad kemmañ :
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Krouer :
document_properties_producer=Kenderc'her PDF :
document_properties_version=Handelv PDF :
document_properties_page_count=Niver a bajennoù :
document_properties_close=Serriñ
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Diskouez/kuzhat ar varrenn gostez
toggle_sidebar_label=Diskouez/kuzhat ar varrenn gostez
outline.title=Diskouez ar sinedoù
outline_label=Sinedoù an teuliad
thumbs.title=Diskouez ar melvennoù
thumbs_label=Melvennoù
findbar.title=Klask e-barzh an teuliad
findbar_label=Klask
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Pajenn {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Melvenn ar bajenn {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Kavout :
find_previous.title=Kavout an tamm frazenn kent o klotañ ganti
find_previous_label=Kent
find_next.title=Kavout an tamm frazenn war-lerc'h o klotañ ganti
find_next_label=War-lerc'h
find_highlight=Usskediñ pep tra
find_match_case_label=Teurel evezh ouzh ar pennlizherennoù
find_reached_top=Tizhet eo bet derou ar bajenn, kenderc'hel diouzh an diaz
find_reached_bottom=Tizhet eo bet dibenn ar bajenn, kenderc'hel diouzh ar c'hrec'h
find_not_found=N'haller ket kavout ar frazenn
# Error panel labels
error_more_info=Muioc'h a ditouroù
error_less_info=Nebeutoc'h a ditouroù
error_close=Serriñ
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js handelv {{version}} (kempunadur : {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Kemennadenn : {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Torn : {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Restr : {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Linenn : {{line}}
rendering_error=Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pad skrammañ ar bajennad.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Led ar bajenn
page_scale_fit=Pajenn a-bezh
page_scale_auto=Zoum emgefreek
page_scale_actual=Ment wir
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Fazi
loading_error=Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pad kargañ ar PDF.
invalid_file_error=Restr PDF didalvoudek pe kontronet.
missing_file_error=Restr PDF o vankout.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} Notennañ]
password_label=Enankit ar ger-tremen evit digeriñ ar restr PDF-mañ.
password_invalid=Ger-tremen didalvoudek. Klaskit en-dro mar plij.
password_ok=Mat eo
password_cancel=Nullañ
printing_not_supported=Kemenn : N'eo ket skoret penn-da-benn ar moullañ gant ar merdeer-mañ.
printing_not_ready=Kemenn : N'hall ket bezañ moullet ar restr PDF rak n'eo ket karget penn-da-benn.
web_fonts_disabled=Diweredekaet eo an nodrezhoù web : n'haller ket arverañ an nodrezhoù PDF enframmet.
document_colors_disabled=N'eo ket aotreet an teuliadoù PDF da arverañ o livioù dezho : diweredekaet eo 'Aotren ar pajennoù da zibab o livioù dezho' e-barzh ar merdeer.

View File

@ -0,0 +1,8 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# Chrome notification bar messages and buttons
unsupported_feature=Ovaj PDF dokument možda neće biti prikazan ispravno.
open_with_different_viewer=Otvori sa drugim preglednikom
open_with_different_viewer.accessKey=o

125
l10n/bs/viewer.properties Normal file
View File

@ -0,0 +1,125 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Prethodna strana
previous_label=Prethodna
next.title=Sljedeća strna
next_label=Sljedeća
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Strana:
page_of=od {{pageCount}}
zoom_out.title=Umanji
zoom_out_label=Umanji
zoom_in.title=Uvećaj
zoom_in_label=Uvećaj
zoom.title=Uvećanje
print.title=Štampaj
print_label=Štampaj
presentation_mode.title=Prebaci se u prezentacijski režim
presentation_mode_label=Prezentacijski režim
open_file.title=Otvori fajl
open_file_label=Otvori
download.title=Preuzmi
download_label=Preuzmi
bookmark.title=Trenutni prikaz (kopiraj ili otvori u novom prozoru)
bookmark_label=Trenutni prikaz
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Uključi/isključi bočnu traku
toggle_sidebar_label=Uključi/isključi bočnu traku
outline.title=Prikaži konture dokumenta
outline_label=Konture dokumenta
thumbs.title=Prikaži thumbnailove
thumbs_label=Thumbnailovi
findbar.title=Pronađi u dokumentu
findbar_label=Pronađi
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Strana {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Thumbnail strane {{page}}
# Context menu
first_page.label=Idi na prvu stranu
last_page.label=Idi na zadnju stranu
page_rotate_cw.label=Rotiraj u smjeru kazaljke na satu
page_rotate_ccw.label=Rotiraj suprotno smjeru kazaljke na satu
# Find panel button title and messages
find_label=Pronađi:
find_previous.title=Pronađi prethodno pojavljivanje fraze
find_previous_label=Prethodno
find_next.title=Pronađi sljedeće pojavljivanje fraze
find_next_label=Sljedeće
find_highlight=Označi sve
find_match_case_label=Osjetljivost na karaktere
find_reached_top=Dostigao sam vrh dokumenta, nastavljam sa dna
find_reached_bottom=Dostigao sam kraj dokumenta, nastavljam sa vrha
find_not_found=Fraza nije pronađena
# Error panel labels
error_more_info=Više informacija
error_less_info=Manje informacija
error_close=Zatvori
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Poruka: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stack: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Fajl: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Linija: {{line}}
rendering_error=Došlo je do greške prilikom renderiranja strane.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Širina strane
page_scale_fit=Uklopi stranu
page_scale_auto=Automatsko uvećanje
page_scale_actual=Stvarna veličina
# Loading indicator messages
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{[percent}}" will be replaced with a percentage
loading_error_indicator=Greška
loading_error=Došlo je do greške prilikom učitavanja PDF-a.
invalid_file_error=Neispravan ili oštećen PDF fajl.
missing_file_error=Nedostaje PDF fajl.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type): This is used as a tooltip.
# "{{[type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} pribilješka]
request_password=PDF je zaštićen lozinkom:
invalid_password=Pogrešna lozinka.
printing_not_supported=Upozorenje: Štampanje nije u potpunosti podržano u ovom browseru.
printing_not_ready=Upozorenje: PDF nije u potpunosti učitan za štampanje.
web_fonts_disabled=Web fontovi su onemogućeni: nemoguće koristiti ubačene PDF fontove.
document_colors_disabled=PDF dokumentima nije dozvoljeno da koriste vlastite boje: \'Dozvoli stranicama da izaberu vlastite boje\' je deaktivirano u browseru.

View File

@ -13,6 +13,7 @@
# limitations under the License.
# Chrome notification bar messages and buttons
unsupported_feature=No es pot visualitzar el docuement.
open_with_different_viewer=Obri-ho amb un altre visor.
unsupported_feature=Aquest document PDF potser no es mostra correctament.
unsupported_feature_forms=Aquest document PDF conté formularis. L'emplenat de camps de formularis no està implementat.
open_with_different_viewer=Obre amb un altre visor
open_with_different_viewer.accessKey=o

View File

@ -1,131 +1,161 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Pàgina anterior
previous_label=Anterior
next.title=Pàgina següent
next_label=Següent
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Pàgina:
page_of=de {{pageCount}}
zoom_out.title=Reduir
zoom_out_label=Reduir
zoom_in.title=Ampliar
zoom_in_label=Ampliar
zoom.title=Ampliació
presentation_mode.title=Canviar a mode de Presentació
presentation_mode_label=Mode de Presentació
open_file.title=Obrir arxiu
open_file_label=Obrir
print.title=Imprimir
print_label=Imprimir
download.title=Descarregar
download_label=Descarregar
bookmark.title=Vista actual (copiï o obri en una finestra nova)
bookmark_label=Vista actual
# Secondary toolbar and context menu
first_page.title=Primera pàgina
first_page.label=Primera pàgina
first_page_label=Primera pàgina
last_page.title=Darrera pàgina
last_page.label=Darrera pàgina
last_page_label=Darrera pàgina
page_rotate_cw.title=Rotar sentit horari
page_rotate_cw.label=Rotar sentit horari
page_rotate_cw_label=Rotar sentit horari
page_rotate_ccw.title=Rotar sentit anti-horari
page_rotate_ccw.label=Rotar sentit anti-horari
page_rotate_ccw_label=Rotar sentit anti-horari
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_slider.title=Alternar lliscador
toggle_slider_label=Alternar lliscador
outline.title=Mostrar esquema del document
outline_label=Esquema del document
thumbs.title=Mostrar miniatures
thumbs_label=Miniatures
findbar.title=Cercar en el document
findbar_label=Cercar
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Pàgina {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Miniatura de la pàgina {{page}}
# Find panel button title and messages
find=Cercar
find_terms_not_found=(No trobat)
# Find panel button title and messages
find_label=Cerca:
find_previous.title=Trobar ocurrència anterior
find_previous_label=Previ
find_next.title=Trobar ocurrència posterior
find_next_label=Següent
find_highlight=Contrastar tot
find_match_case_label=Majúscules i minúscules
find_wrapped_to_bottom=Part superior assolida, continu a la part inferior
find_wrapped_to_top=Final de pàgina finalitzada, continu a la part superior
find_not_found=Frase no trobada
# Error panel labels
error_more_info=Més informació
error_less_info=Menys informació
error_close=Tancar
# LOCALIZATION NOTE (error_build): "{{build}}" will be replaced by the PDF.JS
# build ID.
error_build=Compilació de PDF.JS: {{build}}
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Missatge: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Pila: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Arxiu: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Línia: {{line}}
rendering_error=Ha ocurregut un error mentre es renderitzava la pàgina.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Ample de pàgina
page_scale_fit=Ajustar a la pàgina
page_scale_auto=Ampliació automàtica
page_scale_actual=Tamany real
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Error
loading_error=Ha ocorregut un error mentres es carregava el PDF.
invalid_file_error=Invàlid o fitxer PDF corrupte.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[Anotació {{type}}]
request_password=El PDF està protegit amb una contrasenya:
printing_not_supported=Avís: La impressió no és compatible totalment en aquest navegador.
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Pàgina anterior
previous_label=Anterior
next.title=Pàgina següent
next_label=Següent
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Pàgina:
page_of=de {{pageCount}}
zoom_out.title=Allunya
zoom_out_label=Allunya
zoom_in.title=Apropa
zoom_in_label=Apropa
zoom.title=Escala
presentation_mode.title=Canvia al mode de presentació
presentation_mode_label=Mode de presentació
open_file.title=Obre el fitxer
open_file_label=Obre
print.title=Imprimeix
print_label=Imprimeix
download.title=Baixa
download_label=Baixa
bookmark.title=Vista actual (copia o obre en una finestra nova)
bookmark_label=Vista actual
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Eines
tools_label=Eines
first_page.title=Vés a la primera pàgina
first_page.label=Vés a la primera pàgina
first_page_label=Vés a la primera pàgina
last_page.title=Vés a l'última pàgina
last_page.label=Vés a l'última pàgina
last_page_label=Vés a l'última pàgina
page_rotate_cw.title=Gira cap a la dreta
page_rotate_cw.label=Gira cap a la dreta
page_rotate_cw_label=Gira cap a la dreta
page_rotate_ccw.title=Gira cap a l'esquerra
page_rotate_ccw.label=Gira cap a l'esquerra
page_rotate_ccw_label=Gira cap a l'esquerra
hand_tool_enable.title=Habilita l'eina de mà
hand_tool_enable_label=Habilita l'eina de mà
hand_tool_disable.title=Inhabilita l'eina de mà
hand_tool_disable_label=Inhabilita l'eina de mà
# Document properties dialog box
document_properties.title=Propietats del document…
document_properties_label=Propietats del document…
document_properties_file_name=Nom del fitxer:
document_properties_file_size=Mida del fitxer:
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=Títol:
document_properties_author=Autor:
document_properties_subject=Assumpte:
document_properties_keywords=Paraules clau:
document_properties_creation_date=Data de creació:
document_properties_modification_date=Data de modificació:
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Creador:
document_properties_producer=Generador de PDF:
document_properties_version=Versió de PDF:
document_properties_page_count=Nombre de pàgines:
document_properties_close=Tanca
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Mostra/amaga la barra lateral
toggle_sidebar_label=Mostra/amaga la barra lateral
outline.title=Mostra el contorn del document
outline_label=Contorn del document
thumbs.title=Mostra les miniatures
thumbs_label=Miniatures
findbar.title=Cerca al document
findbar_label=Cerca
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Pàgina {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Miniatura de la pàgina {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Cerca:
find_previous.title=Cerca l'anterior coincidència de l'expressió
find_previous_label=Anterior
find_next.title=Cerca la següent coincidència de l'expressió
find_next_label=Següent
find_highlight=Ressalta-ho tot
find_match_case_label=Distingeix entre majúscules i minúscules
find_reached_top=S'ha arribat al principi del document, es continua pel final
find_reached_bottom=S'ha arribat al final del document, es continua pel principi
find_not_found=No s'ha trobat l'expressió
# Error panel labels
error_more_info=Més informació
error_less_info=Menys informació
error_close=Tanca
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (muntatge: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Missatge: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Pila: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Fitxer: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Línia: {{line}}
rendering_error=S'ha produït un error mentre es renderitzava la pàgina
# Predefined zoom values
page_scale_width=Amplària de la pàgina
page_scale_fit=Ajusta la pàgina
page_scale_auto=Zoom automàtic
page_scale_actual=Mida real
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Error
loading_error=S'ha produït un error en carregar el PDF.
invalid_file_error=El fitxer PDF no és vàlid o està malmès.
missing_file_error=Falta el fitxer PDF.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[Anotació {{type}}]
password_label=Introduïu la contrasenya per obrir aquest fitxer PDF.
password_invalid=La contrasenya no és vàlida. Torneu-ho a provar.
password_ok=D'acord
password_cancel=Cancel·la
printing_not_supported=Avís: la impressió no és plenament funcional en aquest navegador.
printing_not_ready=Atenció: el PDF no s'ha acabat de carregar per imprimir-lo.
web_fonts_disabled=Les fonts web estan inhabilitades: no es poden incrustar fitxers PDF.
document_colors_disabled=Els documents PDF no poden usar els seus colors propis: «Permet a les pàgines triar els colors propis» es troba desactivat al navegador.

View File

@ -13,7 +13,7 @@
# limitations under the License.
# Chrome notification bar messages and buttons
unsupported_feature=Tento dokument PDF se nemusel zobrazit správně.
unsupported_feature_forms=Tento dokument PDF obsahuje formuláře. Vyplňění formulářových polích není podporováno.
open_with_different_viewer=Otevřít v jiném prohlížeči
unsupported_feature=Tento dokument PDF se nemusí zobrazovat správně.
unsupported_feature_forms=Tento dokument PDF obsahuje formuláře. Vyplňování formulářových polí není podporováno.
open_with_different_viewer=Zobrazit pomocí jiného prohlížeče
open_with_different_viewer.accessKey=o

View File

@ -25,58 +25,58 @@ next_label=Další
page_label=Stránka:
page_of=z {{pageCount}}
zoom_out.title=Zmenšit
zoom_out.title=Zmenší velikost
zoom_out_label=Zmenšit
zoom_in.title=Zvětšit
zoom_in_label=Přiblížit
zoom.title=Zvětšit
presentation_mode.title=Přepnout do prezentačního režimu
presentation_mode_label=Prezentační režim
open_file.title=Otevřít soubor
zoom_in.title=Zvětší velikost
zoom_in_label=Zvětšit
zoom.title=Nastaví velikost
presentation_mode.title=Přepne režimu prezentace
presentation_mode_label=Režim prezentace
open_file.title=Otevře soubor
open_file_label=Otevřít
print.title=Tisk
print.title=Vytiskne dokument
print_label=Tisk
download.title=Stáhnout
download.title=Stáhne dokument
download_label=Stáhnout
bookmark.title=Aktuální zobrazení (zkopírovat nebo otevřít v novém okně)
bookmark_label=Aktuální zobrazení
bookmark.title=Aktuální pohled (kopírovat nebo otevřít v novém okně)
bookmark_label=Aktuální pohled
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Nástroje
tools_label=Nástroje
first_page.title=Přejít na první stránku
first_page.title=Přejde na první stránku
first_page.label=Přejít na první stránku
first_page_label=Přejít na první stránku
last_page.title=Přejít na poslední stránku
last_page.title=Přejde na poslední stránku
last_page.label=Přejít na poslední stránku
last_page_label=Přejít na poslední stránku
page_rotate_cw.title=Otočit ve směru hodinových ručiček
page_rotate_cw.label=Otočit ve směru hodinových ručiček
page_rotate_cw_label=Otočit ve směru hodinových ručiček
page_rotate_ccw.title=Otočit proti směru hodinových ručiček
page_rotate_ccw.label=Otočit proti směru hodinových ručiček
page_rotate_ccw_label=Otočit proti směru hodinových ručiček
page_rotate_cw.title=Otočí po směru hodin
page_rotate_cw.label=Otočit po směru hodin
page_rotate_cw_label=Otočit po směru hodin
page_rotate_ccw.title=Otočí proti směru hodin
page_rotate_ccw.label=Otočit proti směru hodin
page_rotate_ccw_label=Otočit proti směru hodin
hand_tool_enable.title=Zapnout ručičku
hand_tool_enable_label=Zapnout ručičku
hand_tool_disable.title=Vypnout ručičku
hand_tool_disable_label=Vypnout ručičku
hand_tool_enable.title=Povolit nástroj ručička
hand_tool_enable_label=Povolit nástroj ručička
hand_tool_disable.title=Zakázat nástroj ručička
hand_tool_disable_label=Zakázat nástroj ručička
# Document properties dialog box
document_properties.title=Vlastnosti dokumentu…
document_properties_label=Vlastnosti dokumentu…
document_properties_file_name=Název souboru:
document_properties_file_size=Velikost souboru:
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bajtů)
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bajtů)
document_properties_title=Název:
document_properties_kb={{size_kb}} kB ({{size_b}} bytes)
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=Nadpis:
document_properties_author=Autor:
document_properties_subject=Předmět:
document_properties_keywords=Klíčové slova:
document_properties_subject=Subjekt:
document_properties_keywords=Klíčová slova:
document_properties_creation_date=Datum vytvoření:
document_properties_modification_date=Datum úpravy:
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Tvůrce:
document_properties_creator=Vytvořil:
document_properties_producer=Tvůrce PDF:
document_properties_version=Verze PDF:
document_properties_page_count=Počet stránek:
@ -85,34 +85,34 @@ document_properties_close=Zavřít
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Přepnout posuvník
toggle_sidebar_label=Přepnout posuvník
outline.title=Zobrazit osnovu dokumentu
outline_label=Přehled dokumentu
thumbs.title=Zobrazit náhledy
toggle_sidebar.title=Postranní lišta
toggle_sidebar_label=Postranní lišta
outline.title=Zobrazí osnovu dokumentu
outline_label=Osnova dokumentu
thumbs.title=Zobrazí náhledy
thumbs_label=Náhledy
findbar.title=Najít v dokumentu
findbar.title=Najde v dokumentu
findbar_label=Najít
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Stránka {{page}}
thumb_page_title=Strana {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Náhled stránky {{page}}
thumb_page_canvas=Náhled strany {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Najít:
find_previous.title=Najít předchozí výskyt výrazu
find_previous.title=Najde předchozí výskyt hledaného spojení
find_previous_label=Předchozí
find_next.title=Najít další výskyt výrazu
find_next.title=Najde další výskyt hledaného spojení
find_next_label=Další
find_highlight=Zvýraznit vše
find_highlight=Zvýraznit
find_match_case_label=Rozlišovat velikost
find_reached_top=Dosažen začátek dokumentu, pokračuje se od konce
find_reached_bottom=Dosažen konec dokumentu, pokračuje se od začátku
find_not_found=Výraz nenalezen
find_reached_bottom=Dosažen konec dokumentu, pokračuje se o začátku
find_not_found=Hledané spojení nenalezeno
# Error panel labels
error_more_info=Více informací
@ -126,36 +126,36 @@ error_version_info=PDF.js v{{version}} (sestavení: {{build}})
error_message=Zpráva: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stack: {{stack}}
error_stack=Zásobník: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Soubor: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Řádek: {{line}}
rendering_error=Došlo k chybě při vykreslování stránky.
error_line=Řádka: {{line}}
rendering_error=Při vykreslování stránky nastala chyba.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Šířka stránky
page_scale_fit=Stránka
page_scale_auto=Automatické přibližení
page_scale_actual=Skutečná velikost
page_scale_width=Podle šířky
page_scale_fit=Podle výšky
page_scale_auto=Automatická velikost
page_scale_actual=Aktuální velikost
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Chyba
loading_error=Došlo k chybě při načítání PDF.
invalid_file_error=Nesprávný nebo poškozený soubor PDF.
missing_file_error=Chybějící soubor PDF.
loading_error=Při nahrávání PDF nastala chyba.
invalid_file_error=Neplatný nebo chybný soubor PDF.
missing_file_error=Chybí soubor PDF.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} anotace]
password_label=Zadejte heslo k otevření tohoto soubor PDF.
password_invalid=Nesprávné heslo. Prosím, zkuste to znovu.
text_annotation_type.alt=[Anotace typu {{type}}]
password_label=Pro otevření PDF souboru vložte heslo.
password_invalid=Neplatné heslo. Zkuste to znovu.
password_ok=OK
password_cancel=Zrušit
printing_not_supported=Varování: Tisk není plně podporován tímto prohlížečem.
printing_not_ready=Varování: PDF není zcela nahrán pro tisk.
web_fonts_disabled=Webové písma jsou vypnuty: Není možnost použít vložené fonty PDF.
document_colors_disabled=Dokumentu PDF není povoleno používat jejich vlastní barvy: \'Povolit stránkám vybrat si jejich vlastní barvy\' je deaktivováno v prohlížeči.
printing_not_supported=Upozornění: Tisk není v tomto prohlížeči plně podporován.
printing_not_ready=Upozornění: Dokument PDF není kompletně načten.
web_fonts_disabled=Webová písma jsou zakázána, proto není možné použít vložená písma PDF.
document_colors_disabled=PDF dokumenty nemají povoleny používání vlastních barev: volba \'Povolit stránkám používat vlastní barvy namísto výše zvolených\' je v prohlížeči deaktivována.

View File

@ -0,0 +1,8 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# Chrome notification bar messages and buttons
unsupported_feature=Nen lopk PDF mòże sã lëchò wëskrzëniwac
open_with_different_viewer=Òtemkni w jinym czëtnikù
open_with_different_viewer.accessKey = j

134
l10n/csb/viewer.properties Normal file
View File

@ -0,0 +1,134 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Pòprzédnô strona
previous_label=Pòprzédnô
next.title=Nôslédnô strona
next_label=Nôslédnô
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Strona:
page_of=z {{pageCount}}
zoom_out.title=Zmniészë
zoom_out_label=Zmniészë
zoom_in.title=Zwikszë
zoom_in_label=Wiôlgòsc
zoom.title=Wiôlgòsc
print.title=Drëkùjë
print_label=Drëkùjë
presentation_mode.title=Przéńdzë w trib prezentacje
presentation_mode_label=Trib prezentacje
open_file.title=Òtemkni lopk
open_file_label=Òtemkni
download.title=Zladënk
download_label=Zladënk
bookmark.title=Spamiãtôj wëzdrzatk (kòpérëje, abò òtemkni w nowim òknnie)
bookmark_label=Aktualny wëzdrzatk
find_label=Szëkôj:
find_previous.title=Biéj do pòprzédnégò wënikù szëkbë
find_previous_label=Pòprzédny
find_next.title=Biéj do nôslédnégò wënikù szëkbë
find_next_label=Nôslédny
find_highlight=Pòdszkrzëni wszëtczé
find_match_case_label=Rozeznôwôj miarã lëterów
find_not_found=Nie nalôzł tekstu
find_reached_bottom=Doszedł do kùńca dokùmentu, zaczinającë òd górë
find_reached_top=Doszedł do pòczątkù dokùmentu, zaczinającë òd dołù
toggle_sidebar.title=Pòsuwk wëbiérkù
toggle_sidebar_label=Pòsuwk wëbiérkù
outline.title=Wëskrzëni òbcéch dokùmentu
outline_label=Òbcéch dokùmentu
thumbs.title=Wëskrzëni miniaturë
thumbs_label=Miniaturë
findbar.title=Przeszëkôj dokùment
findbar_label=Nalezë
tools_label=Nôrzãdła
first_page.title=Biéj do pierszi stronë
first_page.label=Biéj do pierszi stronë
last_page.label=Biéj do òstatny stronë
invalid_file_error=Lëchi ôrt, abò pòpsëti lopk PDF.
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Strona {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Miniatura stronë {{page}}
# Error panel labels
error_more_info=Wicy infòrmacje
error_less_info=Mni infòrmacje
error_close=Close
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Message: {{wiadło}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stack: {{stóg}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=File: {{lopk}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Line: {{line}}
rendering_error=Pòkôza sã fela przë renderowanim stronë.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Szérzawa stronë
page_scale_fit=Dopasëje stronã
page_scale_auto=Aùtomatnô wiôlgòsc
page_scale_actual=Naturalnô wiôlgòsc
# Loading indicator messages
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{[percent}}" will be replaced with a percentage
loading_error_indicator=Fela
loading_error=Pòkôza sã fela przë wczëtiwanim PDFù.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type): This is used as a tooltip.
# "{{[type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
request_password=PDF je zabezpieczony parolą:
printing_not_supported = Òstrzéga: przezérnik nie je do kùńca wspieróny przez drëkôrze
# Context menu
page_rotate_cw.label=Òbkrãcë w prawò
page_rotate_ccw.label=Òbkrãcë w lewò
last_page.title=Biéj do pòprzédny stronë
last_page_label=Biéj do pòprzédny stronë
page_rotate_cw.title=Òbkrãcë w prawò
page_rotate_cw_label=Òbkrãcë w prawò
page_rotate_ccw.title=Òbkrãcë w lewò
page_rotate_ccw_label=Òbkrãcë w lewò
web_fonts_disabled=Sécowé czconczi są wëłączoné: włączë je, bë móc ùżiwac òsadzonëch czconków w lopkach PDF.
missing_file_error=Felëje lopka PDF.
printing_not_ready = Òstrzéga: lopk mùszi sã do kùńca wczëtac zanim gò mòże drëkòwac
document_colors_disabled=Dokùmentë PDF nie mògą ù swòjich farwów: \'Pòzwòlë stronóm wëbierac swòje farwë\' je wëłączoné w przezérnikù.
invalid_password=Lëchô parola.
text_annotation_type.alt=[Adnotacjô {{type}}]
tools.title=Tools
first_page_label=Go to First Page

View File

@ -13,6 +13,7 @@
# limitations under the License.
# Chrome notification bar messages and buttons
unsupported_feature=Efallai na fydd hyn ddogfen PDF yn cael eu harddangos yn gywir.
open_with_different_viewer=Agor Gyda Gwyliwr gwahanol
unsupported_feature=Efallai na fydd y ddogfen PDF yn cael ei dangos yn gywir.
unsupported_feature_forms=Mae'r ffurflen PDF hon yn cynnwys ffurflenni. Nid yw llanw ffurflenni'n cael eu cynnal.
open_with_different_viewer=Agor gyda Darllenydd Gwahanol
open_with_different_viewer.accessKey=o

View File

@ -15,7 +15,7 @@
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Tudalen Flaenorol
previous_label=Blaenorol
next.title=Nesaf Tudalen
next.title=Tudalen Nesaf
next_label=Nesaf
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
@ -30,16 +30,16 @@ zoom_out_label=Chwyddo Allan
zoom_in.title=Chwyddo Mewn
zoom_in_label=Chwyddo Mewn
zoom.title=Chwyddo
presentation_mode.title=Newid i'r Modd Cyflwyn
presentation_mode_label=Modd Cyflwyniad
presentation_mode.title=Newid i'r Modd Cyflwyno
presentation_mode_label=Modd Cyflwyno
open_file.title=Agor Ffeil
open_file_label=Agor
print.title=Llwyth
print.title=Argraffu
print_label=Argraffu
download.title=Lawrlwytho
download.title=Llwyth
download_label=Llwytho i Lawr
bookmark.title=Golwg cyfredol (copïo neu agor ffenestr newydd)
bookmark_label=Golwg cyfredol
bookmark_label=Golwg Gyfredol
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Offer
@ -50,12 +50,37 @@ first_page_label=Mynd i'r Dudalen Gyntaf
last_page.title=Mynd i'r Dudalen Olaf
last_page.label=Mynd i'r Dudalen Olaf
last_page_label=Mynd i'r Dudalen Olaf
page_rotate_cw.title=Cylchdroi yn Glocwedd
page_rotate_cw.label=Cylchdroi yn Glocwedd
page_rotate_cw_label=Cylchdroi yn Glocwedd
page_rotate_ccw.title=Cylchdroi yn Wrthglocwedd
page_rotate_ccw.label=Cylchdroi yn Wrthglocwedd
page_rotate_ccw_label=Cylchdroi yn Wrthglocwedd
page_rotate_cw.title=Cylchdroi Clocwedd
page_rotate_cw.label=Cylchdroi Clocwedd
page_rotate_cw_label=Cylchdroi Clocwedd
page_rotate_ccw.title=Cylchdroi Gwrthglocwedd
page_rotate_ccw.label=Cylchdroi Gwrthglocwedd
page_rotate_ccw_label=Cylchdroi Gwrthglocwedd
hand_tool_enable.title=Galluogi offeryn llaw
hand_tool_enable_label=Galluogi offeryn llaw
hand_tool_disable.title=Analluogi offeryn llaw
hand_tool_disable_label=Analluogi offeryn llaw
# Document properties dialog box
document_properties.title=Priodweddau Dogfen…
document_properties_label=Priodweddau Dogfen…
document_properties_file_name=Enw ffeil:
document_properties_file_size=Maint ffeil:
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} beit)
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} beit)
document_properties_title=Teitl:
document_properties_author=Awdur:
document_properties_subject=Pwnc:
document_properties_keywords=Allweddair:
document_properties_creation_date=Dyddiad Creu:
document_properties_modification_date=Dyddiad Addasu:
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Crewr:
document_properties_producer=Cynhyrchydd PDF:
document_properties_version=Fersiwn PDF:
document_properties_page_count=Cyfrif Tudalen:
document_properties_close=Cau
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
@ -95,7 +120,7 @@ error_less_info=Llai o wybodaeth
error_close=Cau
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v {{version}} (build: {{build}})
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Neges: {{message}}
@ -117,16 +142,18 @@ page_scale_actual=Maint Gwirioneddol
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Gwall
loading_error=Digwyddodd gwall wrth lwytho'r PDF.
invalid_file_error=Annilys neu llygredig ffeil PDF.
missing_file_error=Ar goll ffeil PDF.
invalid_file_error=Ffeil PDF annilys neu llwgr.
missing_file_error=Ffeil PDF coll.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[Anodiad {{type}} ]
request_password=PDF yn cael ei diogelu gan gyfrinair:
invalid_password=Cyfrinair annilys.
password_label=Rhowch gyfrinair i agor y PDF.
password_invalid=Cyfrinair annilys. Ceisiwch eto.
password_ok=Iawn
password_cancel=Diddymu
printing_not_supported=Rhybudd: Nid yw argraffu yn cael ei gynnal yn llawn gan y porwr.
printing_not_ready=Rhybudd: Nid yw'r PDF wedi ei lwytho'n llawn ar gyfer argraffu.

View File

@ -1,18 +1,9 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# Chrome notifikationsbar beskeder og knapper
unsupported_feature=Denne PDF bliver måske ikke vist korrekt
open_with_different_viewer=Åbn med en anden PDF-fremviser
open_with_different_viewer.accessKey=o
# Chrome notification bar messages and buttons
unsupported_feature=Dette PDF-dokument vises måske ikke korrekt.
unsupported_feature_forms=Dette PDF-dokument indeholder formularer. Udfyldning af formularfelter understøttes ikke.
open_with_different_viewer=Åbn med et andet program
open_with_different_viewer.accessKey=Å

View File

@ -12,16 +12,16 @@
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Værktøjslinje knapper (tooltups og billedtekster)
previous.title=Forrige
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Forrige side
previous_label=Forrige
next.title=Næste
next.title=Næste side
next_label=Næste
# Oversættelsesnote:
# Disse tekststrenge bliver sammensat i formen "Side: X af Y"
# Oversæt ikke "{{pageCount}}", det er en variabel og vil blive erstattet
# med det egentlig antal sider i PDF filen
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Side:
page_of=af {{pageCount}}
@ -30,103 +30,132 @@ zoom_out_label=Zoom ud
zoom_in.title=Zoom ind
zoom_in_label=Zoom ind
zoom.title=Zoom
fullscreen.title=Fuldskærm
fullscreen_label=Fuldskærm
print.title=Udskriv
print_label=Udskriv
presentation_mode.title=Skift til præsentations-tilstand
presentation_mode_label=Præsentations-tilstand
open_file.title=Åbn fil
open_file_label=Åbn
print_label=Udskriv
print.title=Udskriv
download.title=Hent
download_label=Hent
bookmark.title=Aktuel visning (kopier eller åbn i et nyt vindue)
bookmark_label=Aktuel visning
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Værktøj
tools_label=Værktøj
first_page.title=Gå til første side
first_page.label=Gå til første side
first_page_label=Gå til første side
last_page.title=Gå til sidste side
last_page.label=Gå til sidste side
last_page_label=Gå til sidste side
page_rotate_cw.title=Rotér med uret
page_rotate_cw.label=Rotér med uret
page_rotate_cw_label=Rotér med uret
page_rotate_ccw.title=Roéer mod uret
page_rotate_ccw.label=Roéer mod uret
page_rotate_ccw_label=Roéer mod uret
page_rotate_cw.title=Roter med uret
page_rotate_cw.label=Roter med uret
page_rotate_cw_label=Roter med uret
page_rotate_ccw.title=Roter mod uret
page_rotate_ccw.label=Roter mod uret
page_rotate_ccw_label=Roter mod uret
# Tooltips of alternativ billedtekst til sidepanelet
# (_label strengene er den alternative billedtekst, mens .title
# strengene er tooltips
toggle_slider.title=Skift slider
toggle_slider_label=Skift slider
outline.title=Vis dokumentoversigt
outline_label=Dokumentoversigt
thumbs.title=Vis thumbnails
thumbs_label=Thumbnails
findbar.title=Søg i dokumentet
findbar_label=Søg
hand_tool_enable.title=Aktiver håndværktøj
hand_tool_enable_label=Aktiver håndværktøj
hand_tool_disable.title=Deaktiver håndværktøj
hand_tool_disable_label=Deaktiver håndværktøj
# Thumbnails panelet (tooltips og alt. billedtekst)
# Oversættelsesnote: "{{page}}" vil blive erstattet af det
# egentlige sidetal
# Document properties dialog box
document_properties.title=Dokumentegenskaber…
document_properties_label=Dokumentegenskaber…
document_properties_file_name=Filnavn:
document_properties_file_size=Filstørrelse:
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=Titel:
document_properties_author=Forfatter:
document_properties_subject=Emne:
document_properties_keywords=Nøgleord:
document_properties_creation_date=Oprettet:
document_properties_modification_date=Redigeret:
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Program:
document_properties_producer=PDF-producent:
document_properties_version=PDF-version:
document_properties_page_count=Antal sider:
document_properties_close=Luk
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Slå sidepanel til eller fra
toggle_sidebar_label=Slå sidepanel til eller fra
outline.title=Vis dokumentets disposition
outline_label=Dokument-disposition
thumbs.title=Vis miniaturer
thumbs_label=Miniaturer
findbar.title=Find i dokument
findbar_label=Find
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Side {{page}}
# Oversættelsesnote: "{{page}}" vil blive erstattet af det
# egentlige sidetal
thumb_page_canvas=Thumbnail af side {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Miniature af side {{page}}
# Søgepanelet samt knapper og beskeder
# Find panel button title and messages
find_label=Find:
find_previous.title=Find den forrige forekomst
find_previous_label=Forrige
find_next.title=Find den næste forekomst
find_next_label=Næste
find_highlight=Fremhæv alle forekomster
find_highlight=Fremhæv alle
find_match_case_label=Forskel på store og små bogstaver
find_reached_top=Toppen af siden blev nået, fortsatte fra bunden
find_reached_bottom=Bunden af siden blev nået, fortsatte fra toppen
find_not_found=Der blev ikke fundet noget
# Fejlpanel
# Error panel labels
error_more_info=Mere information
error_less_info=Mindre information
error_close=Luk
# Oversættelsesnote: "{{version}}" og "{{build}}" vil blive erstattet af
# PDF.JS versionen og build ID
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# Oversættelsesnote: "{{message}}" vil blive erstattet af
# en (engelsk) fejlbesked
error_message=Besked: {{message}}
# Oversættelsesnote: "{{stack}}" vil blive erstattet af et stack trace
#
error_stack=Stak: {{stack}}
# Oversættelsesnote: "{{file}}" vil blive erstattet af et filnavn
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Fejlmeddelelse: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stack: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Fil: {{file}}
# Oversættelsesnote: "{{line}}" vil blive erstattet af et linjetal
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Linje: {{line}}
rendering_error=Der skete en fejl under gengivelsen af PDF-filen
rendering_error=Der opstod en fejl ved generering af siden.
# Prædefinerede zoom værdier
# Predefined zoom values
page_scale_width=Sidebredde
page_scale_fit=Helside
page_scale_fit=Tilpas til side
page_scale_auto=Automatisk zoom
page_scale_actual=Faktisk størrelse
# Indlæsningsindikator (load ikon)
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Fejl
loading_error=Der skete en fejl under indlæsningen af PDF-filen
invalid_file_error=Ugyldig eller beskadiget PDF-fil
missing_file_error=Manglende PDF-fil
loading_error=Der opstod en fejl ved indlæsning af PDF-filen.
invalid_file_error=PDF-filen er ugyldig eller ødelagt.
missing_file_error=Manglende PDF-fil.
# Oversættelsesnote: Dette vil blive brugt som et tooltip
# "{{type}}" vil blive ersattet af en kommentar type fra en liste
# defineret i PDF specifikationen (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Nogle almindelige typer er f.eks.: "Check", "Text", "Comment" og "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} Kommentar]
request_password=PDF filen er beskyttet med et kodeord:
invalid_password=Ugyldigt kodeord.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}}kommentar]
password_label=Angiv adgangskode til at åbne denne PDF-fil.
password_invalid=Ugyldig adgangskode. Prøv igen.
password_ok=OK
password_cancel=Fortryd
printing_not_supported=Advarsel: Denne browser er ikke fuldt understøttet ved udskrift.
printing_not_ready=Advarsel: PDF-filen er ikke helt klar til udskrivning.
web_fonts_disabled=Web skrifttyper er slået fra: kan ikke benytte de indlejrede skrifttyper.
web_colors_disabled=Web farver are slået fra.
printing_not_supported=Advarsel: Udskrivning er ikke fuldt understøttet af browseren.
printing_not_ready=Advarsel: PDF-filen er ikke fuldt indlæst til udskrivning.
web_fonts_disabled=Webskrifttyper er deaktiverede. De indlejrede skrifttyper i PDF-filen kan ikke anvendes.
document_colors_disabled=PDF-dokumenter må ikke bruge deres egne farver: \'Tillad sider at vælge deres egne farver\' er deaktiveret i browseren.

19
l10n/de/chrome.properties Normal file
View File

@ -0,0 +1,19 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Chrome notification bar messages and buttons
unsupported_feature=Das PDF-Dokument wird eventuell nicht korrekt dargestellt.
unsupported_feature_forms=Das PDF-Dokument enthält Formulare. Das Ausfüllen von Formularen wird nicht unterstützt.
open_with_different_viewer=Mit anderem Programm ansehen
open_with_different_viewer.accessKey=P

View File

@ -30,32 +30,32 @@ zoom_out_label=Verkleinern
zoom_in.title=Vergrößern
zoom_in_label=Vergrößern
zoom.title=Zoom
presentation_mode.title=Zum Präsentationsmodus wechseln
presentation_mode_label=Bildschirmpräsentation
open_file.title=Datei öffnen
open_file_label=Öffnen
print.title=Drucken
print_label=Drucken
download.title=Herunterladen
download_label=Herunterladen
bookmark.title=Aktuelle Ansicht (Kopieren oder in einem neuen Fenster öffnen)
presentation_mode.title=In Präsentationsmodus wechseln
presentation_mode_label=Präsentationsmodus
open_file.title=Datei öffnen
open_file_label=Öffnen
download.title=Dokument speichern
download_label=Speichern
bookmark.title=Aktuelle Ansicht (zum Kopieren oder Öffnen in einem neuen Fenster)
bookmark_label=Aktuelle Ansicht
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Werkzeuge
tools_label=Werkzeuge
first_page.title=Erste Seite
first_page.label=Erste Seite
first_page_label=Erste Seite
last_page.title=Letzte Seite
last_page.label=Letzte Seite
last_page_label=Letzte Seite
first_page.title=Erste Seite anzeigen
first_page.label=Erste Seite anzeigen
first_page_label=Erste Seite anzeigen
last_page.title=Letzte Seite anzeigen
last_page.label=Letzte Seite anzeigen
last_page_label=Letzte Seite anzeigen
page_rotate_cw.title=Im Uhrzeigersinn drehen
page_rotate_cw.label=Im Uhrzeigersinn drehen
page_rotate_cw_label=Im Uhrzeigersinn drehen
page_rotate_ccw.title=Gegen den Uhrzeigersinn drehen
page_rotate_ccw.label=Gegen den Uhrzeigersinn drehen
page_rotate_ccw_label=Gegen den Uhrzeigersinn drehen
page_rotate_ccw.title=Gegen Uhrzeigersinn drehen
page_rotate_ccw.label=Gegen Uhrzeigersinn drehen
page_rotate_ccw_label=Gegen Uhrzeigersinn drehen
hand_tool_enable.title=Hand-Werkzeug aktivieren
hand_tool_enable_label=Hand-Werkzeug aktivieren
@ -63,35 +63,35 @@ hand_tool_disable.title=Hand-Werkzeug deaktivieren
hand_tool_disable_label=Hand-Werkzeug deaktivieren
# Document properties dialog box
document_properties.title=Dokumenteigenschaften
document_properties.title=Dokumenteigenschaften
document_properties_label=Dokumenteigenschaften…
document_properties_file_name=Dateiname:
document_properties_file_size=Dateigröße:
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} Bytes)
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} Bytes)
document_properties_title=Titel:
document_properties_author=Verfasser:
document_properties_author=Autor:
document_properties_subject=Thema:
document_properties_keywords=Stichwörter:
document_properties_creation_date=Erstellt am:
document_properties_modification_date=Geändert am:
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creation_date=Erstelldatum:
document_properties_modification_date=Bearbeitungsdatum:
document_properties_date_string={{date}} {{time}}
document_properties_creator=Anwendung:
document_properties_producer=PDF erstellt mit:
document_properties_version=PDF-Version:
document_properties_page_count=Seitenanzahl:
document_properties_close=OK
document_properties_page_count=Seitenzahl:
document_properties_close=Schließen
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Seitenleiste anzeigen
toggle_sidebar_label=Seitenleiste
outline.title=Zeige Inhaltsverzeichnis
outline_label=Inhaltsverzeichnis
thumbs.title=Zeige Vorschaubilder
thumbs_label=Vorschaubilder
findbar.title=Im Dokument suchen
toggle_sidebar.title=Sidebar umschalten
toggle_sidebar_label=Sidebar umschalten
outline.title=Dokumentstruktur anzeigen
outline_label=Dokumentstruktur
thumbs.title=Miniaturansichten anzeigen
thumbs_label=Miniaturansichten
findbar.title=Dokument durchsuchen
findbar_label=Suchen
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
@ -100,62 +100,62 @@ findbar_label=Suchen
thumb_page_title=Seite {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Vorschau von Seite {{page}}
thumb_page_canvas=Miniaturansicht von Seite {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Suchen:
find_previous.title=Das vorherige Auftreten des Ausdrucks suchen
find_previous_label=Aufwärts
find_next.title=Das nächste Auftreten des Ausdrucks suchen
find_next_label=Abwärts
find_highlight=Hervorheben
find_match_case_label=Groß-/Kleinschreibung
find_reached_top=Der Anfang des Dokuments wurde erreicht, Suche am Ende des Dokuments fortgesetzt
find_reached_bottom=Das Ende des Dokuments wurde erreicht, Suche am Anfang des Dokuments fortgesetzt
find_not_found=Ausdruck nicht gefunden
find_previous.title=Vorheriges Auftreten des Suchbegriffs finden
find_previous_label=Zurück
find_next.title=Nächstes Auftreten des Suchbegriffs finden
find_next_label=Weiter
find_highlight=Alle hervorheben
find_match_case_label=Groß-/Kleinschreibung beachten
find_reached_top=Anfang des Dokuments erreicht, fahre am Ende fort
find_reached_bottom=Ende des Dokuments erreicht, fahre am Anfang fort
find_not_found=Suchbegriff nicht gefunden
# Error panel labels
error_more_info=Mehr Info
error_less_info=Weniger Info
error_more_info=Mehr Informationen
error_less_info=Weniger Informationen
error_close=Schließen
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
error_version_info=PDF.js Version {{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Nachricht: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stack: {{stack}}
error_stack=Aufrufliste: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Datei: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Zeile: {{line}}
rendering_error=Die PDF-Datei konnte nicht angezeigt werden.
rendering_error=Beim Darstellen der Seite trat ein Fehler auf.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Seitenbreite
page_scale_fit=Ganze Seite
page_scale_auto=Automatisch
page_scale_actual=Originalgröße
page_scale_fit=Seitengröße
page_scale_auto=Automatischer Zoom
page_scale_actual=Derzeitige Größe
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Fehler
loading_error=Die PDF-Datei konnte nicht geladen werden.
invalid_file_error=Ungültige oder beschädigte PDF-Datei.
missing_file_error=Fehlende PDF-Datei.
loading_error=Beim Laden der PDF-Datei trat ein Fehler auf.
invalid_file_error=Ungültige oder beschädigte PDF-Datei
missing_file_error=Fehlende PDF-Datei
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
password_label=Geben Sie das Passwort ein, um diese Datei zu öffnen.
password_invalid=Ungültiges Passwort. Versuchen Sie es erneut.
text_annotation_type.alt=[Anlage: {{type}}]
password_label=Geben Sie zum Öffnen der PDF-Datei deren Passwort ein.
password_invalid=Falsches Passwort. Bitte versuchen Sie es erneut.
password_ok=OK
password_cancel=Abbrechen
printing_not_supported=Warnung: Drucken wird durch diesen Browser nicht vollständig unterstützt.
printing_not_ready=Warnung: Die PDF-Datei ist zum Drucken noch nicht vollständig geladen.
web_fonts_disabled=Webfonts sind deaktiviert: Eingebundene PDF-Schriftarten können nicht verwendet werden.
document_colors_disabled=PDF-Dateien können eigene Farben nicht verwenden: \'Seiten das Verwenden von eigenen Farben erlauben\' ist im Browser deaktiviert.
printing_not_supported=Warnung: Die Drucken-Funktion wird durch diesen Browser nicht vollständig unterstützt.
printing_not_ready=Warnung: Die PDF-Datei ist nicht vollständig geladen, dies ist für das Drucken aber empfohlen.
web_fonts_disabled=Web-Schriftarten sind deaktiviert: Eingebettete PDF-Schriftarten konnten nicht geladen werden.
document_colors_disabled=PDF-Dokumenten ist es nicht erlaubt, ihre eigenen Farben zu verwenden: \'Seiten das Verwenden von eigenen Farben erlauben\' ist im Browser deaktiviert.

View File

@ -1,18 +1,9 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# Chrome notification bar messages and buttons
unsupported_feature=Αυτό το έγγραφο PDF ίσως να μην εμφανιστεί σωστά.
open_with_different_viewer=Άνοιγμα με άλλο πρόγραμμα ανάγνωσης PDF
open_with_different_viewer.accessKey=o
unsupported_feature=Αυτό το έγγραφο PDF μπορεί να μην εμφανιστεί σωστά
open_with_different_viewer=Άνοιγμα με διαφορετική εφαρμογή
open_with_different_viewer.accessKey=δ

View File

@ -1,16 +1,6 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Προηγούμενη σελίδα
@ -32,8 +22,6 @@ zoom_in_label=Μεγέθυνση
zoom.title=Μεγέθυνση
print.title=Εκτύπωση
print_label=Εκτύπωση
presentation_mode.title=Μετάβαση σε λειτουργία παρουσίασης
presentation_mode_label=Λειτουργία παρουσίασης
open_file.title=Άνοιγμα αρχείου
open_file_label=Άνοιγμα
download.title=Λήψη
@ -44,14 +32,12 @@ bookmark_label=Τρέχουσα προβολή
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Εναλλαγή προβολής πλευρικής στήλης
toggle_sidebar_label=Εναλλαγή προβολής πλευρικής στήλης
outline.title=Προβολή διάρθρωσης κειμένου
outline_label=Διάθρωση κειμένου
outline_label=Διάρθρωση κειμένου
thumbs.title=Προβολή μικρογραφιών
thumbs_label=Μικρογραφίες
findbar.title=Εύρεση στο έγγραφο
findbar_label=Εύρεση
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
@ -61,12 +47,54 @@ thumb_page_title=Σελίδα {{page}}
# number.
thumb_page_canvas=Μικρογραφία της σελίδας {{page}}
# Context menu
first_page.label=Μετάβαση στην πρώτη σελίδα
last_page.label=Μετάβαση στην τελευταία σελίδα
# Error panel labels
error_more_info=Περισσότερες πληροφορίες
error_less_info=Λιγότερες πληροφορίες
error_close=Κλείσιμο
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Μήνυμα: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stack: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Αρχείο: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Line: {{line}}
rendering_error=Προέκυψε σφάλμα κατά την ανάλυση της σελίδας.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Πλάτος σελίδας
page_scale_fit=Μέγεθος σελίδας
page_scale_auto=Αυτόματη μεγέθυνση
page_scale_actual=Πραγματικό μέγεθος
# Context menu
page_rotate_cw.label=Δεξιόστροφη περιστροφή
page_rotate_ccw.label=Αριστερόστροφη περιστροφή
presentation_mode.title=Μετάβαση σε λειτουργία παρουσίασης
presentation_mode_label=Λειτουργία παρουσίασης
# Loading indicator messages
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{[percent}}" will be replaced with a percentage
loading_error_indicator=Σφάλμα
loading_error=Προέκυψε ένα σφάλμα κατά τη φόρτωση του PDF.
request_password=Το PDF προστατεύεται από κωδικό:
printing_not_supported=Προειδοποίηση: Η εκτύπωση δεν υποστηρίζεται πλήρως από αυτόν τον περιηγητή.
findbar.title=Εύρεση στο έγγραφο
findbar_label=Εύρεση
# Find panel button title and messages
find_label=Εύρεση:
find_previous.title=Εύρεση της προηγούμενης εμφάνισης της φράσης
@ -79,46 +107,25 @@ find_reached_top=Έλευση στην αρχή του εγγράφου, συν
find_reached_bottom=Έλευση στο τέλος του εγγράφου, συνέχεια από την αρχή
find_not_found=Η φράση δεν βρέθηκε
# Error panel labels
error_more_info=Περισσότερες πληροφορίες
error_less_info=Λιγότερες πληροφορίες
error_close=Κλείσιμο
invalid_file_error=Μη έγκυρο ή κατεστραμμένο αρχείο PDF.
last_page.label=Μετάβαση στη τελευταία σελίδα
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Μήνυμα: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stack: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Αρχείο: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Γραμμή: {{line}}
rendering_error=Προέκυψε σφάλμα κατά την ανάλυση της σελίδας.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Πλάτος σελίδας
page_scale_fit=Μέγεθος σελίδας
page_scale_auto=Αυτόματη μεγέθυνση
page_scale_actual=Πραγματικό μέγεθος
missing_file_error=Λείπει αρχείο PDF.
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Σφάλμα
loading_error=Προέκυψε σφάλμα κατά τη φόρτωση του PDF.
invalid_file_error=Μη έγκυρο ή κατεστραμμένο αρχείο PDF.
missing_file_error=Λείπει το αρχείο PDF.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type=[{{type}} Σημείωση]
request_password=Το PDF προστατεύεται από κωδικό:
toggle_sidebar.title=Εναλλαγή προβολής πλευρικής στήλης
toggle_sidebar_label=Εναλλαγή προβολής πλευρικής στήλης
web_fonts_disabled=Οι γραμματοσειρές Web απενεργοποιημένες: αδυναμία χρήσης των ενσωματωμένων γραμματοσειρών PDF.
printing_not_ready=Προειδοποίηση: Το PDF δεν φορτώθηκε πλήρως για εκτύπωση.
document_colors_disabled=Δεν επιτρέπεται στα έγγραφα PDF να χρησιμοποιούν τα δικά τους χρώματα: Η επιλογή \'Να επιτρέπεται η χρήση χρωμάτων της σελίδας\' δεν είναι ενεργή στην εφαρμογή.
invalid_password=Μη έγκυρος κωδικός.
text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
printing_not_supported=Προειδοποίηση: Η εκτύπωση δεν υποστηρίζεται πλήρως από αυτόν τον περιηγητή.
printing_not_ready=Προσοχή: Το PDF δεν είναι πλήρως φορτωμένο για εκτύπωση.
web_fonts_disabled=Οι γραμματοσειρές Web είναι απενεργοποιημένες: δεν είναι δυνατή η χρήση ενσωματωμένων γραμματοσειρών PDF.
document_colors_disabled=Στα έγγραφα PDF δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν τα δικά τους χρώματα: Η ρύθμιση \'Επιτρέπεται στις σελίδες να επιλέξουν τα δικά τους χρώματα \' είναι απενεργοποιημένη στο πρόγραμμα περιήγησης.

View File

@ -0,0 +1,19 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Chrome notification bar messages and buttons
unsupported_feature=This PDF document might not be displayed correctly.
unsupported_feature_forms=This PDF document contains forms. The filling of form fields is not supported.
open_with_different_viewer=Open With Different Viewer
open_with_different_viewer.accessKey=O

View File

@ -0,0 +1,161 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Previous Page
previous_label=Previous
next.title=Next Page
next_label=Next
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Page:
page_of=of {{pageCount}}
zoom_out.title=Zoom Out
zoom_out_label=Zoom Out
zoom_in.title=Zoom In
zoom_in_label=Zoom In
zoom.title=Zoom
print.title=Print
print_label=Print
presentation_mode.title=Switch to Presentation Mode
presentation_mode_label=Presentation Mode
open_file.title=Open File
open_file_label=Open
download.title=Download
download_label=Download
bookmark.title=Current view (copy or open in new window)
bookmark_label=Current View
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Tools
tools_label=Tools
first_page.title=Go to First Page
first_page.label=Go to First Page
first_page_label=Go to First Page
last_page.title=Go to Last Page
last_page.label=Go to Last Page
last_page_label=Go to Last Page
page_rotate_cw.title=Rotate Clockwise
page_rotate_cw.label=Rotate Clockwise
page_rotate_cw_label=Rotate Clockwise
page_rotate_ccw.title=Rotate Counter-Clockwise
page_rotate_ccw.label=Rotate Counter-Clockwise
page_rotate_ccw_label=Rotate Counter-Clockwise
hand_tool_enable.title=Enable hand tool
hand_tool_enable_label=Enable hand tool
hand_tool_disable.title=Disable hand tool
hand_tool_disable_label=Disable hand tool
# Document properties dialog box
document_properties.title=Document Properties…
document_properties_label=Document Properties…
document_properties_file_name=File name:
document_properties_file_size=File size:
document_properties_kb={{size_kb}} kB ({{size_b}} bytes)
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=Title:
document_properties_author=Author:
document_properties_subject=Subject:
document_properties_keywords=Keywords:
document_properties_creation_date=Creation Date:
document_properties_modification_date=Modification Date:
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Creator:
document_properties_producer=PDF Producer:
document_properties_version=PDF Version:
document_properties_page_count=Page Count:
document_properties_close=Close
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Toggle Sidebar
toggle_sidebar_label=Toggle Sidebar
outline.title=Show Document Outline
outline_label=Document Outline
thumbs.title=Show Thumbnails
thumbs_label=Thumbnails
findbar.title=Find in Document
findbar_label=Find
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Page {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Thumbnail of Page {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Find:
find_previous.title=Find the previous occurrence of the phrase
find_previous_label=Previous
find_next.title=Find the next occurrence of the phrase
find_next_label=Next
find_highlight=Highlight all
find_match_case_label=Match case
find_reached_top=Reached top of document, continued from bottom
find_reached_bottom=Reached end of document, continued from top
find_not_found=Phrase not found
# Error panel labels
error_more_info=More Information
error_less_info=Less Information
error_close=Close
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Message: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stack: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=File: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Line: {{line}}
rendering_error=An error occurred while rendering the page.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Page Width
page_scale_fit=Page Fit
page_scale_auto=Automatic Zoom
page_scale_actual=Actual Size
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Error
loading_error=An error occurred while loading the PDF.
invalid_file_error=Invalid or corrupted PDF file.
missing_file_error=Missing PDF file.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
password_label=Enter the password to open this PDF file.
password_invalid=Invalid password. Please try again.
password_ok=OK
password_cancel=Cancel
printing_not_supported=Warning: Printing is not fully supported by this browser.
printing_not_ready=Warning: The PDF is not fully loaded for printing.
web_fonts_disabled=Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
document_colors_disabled=PDF documents are not allowed to use their own colours: \'Allow pages to choose their own colours\' is deactivated in the browser.

View File

@ -0,0 +1,19 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Chrome notification bar messages and buttons
unsupported_feature=This PDF document might not be displayed correctly.
unsupported_feature_forms=This PDF document contains forms. The filling of form fields is not supported.
open_with_different_viewer=Open With Different Viewer
open_with_different_viewer.accessKey=o

View File

@ -0,0 +1,161 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Previous Page
previous_label=Previous
next.title=Next Page
next_label=Next
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Page:
page_of=of {{pageCount}}
zoom_out.title=Zoom Out
zoom_out_label=Zoom Out
zoom_in.title=Zoom In
zoom_in_label=Zoom In
zoom.title=Zoom
presentation_mode.title=Switch to Presentation Mode
presentation_mode_label=Presentation Mode
open_file.title=Open File
open_file_label=Open
print.title=Print
print_label=Print
download.title=Download
download_label=Download
bookmark.title=Current view (copy or open in new window)
bookmark_label=Current View
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Tools
tools_label=Tools
first_page.title=Go to First Page
first_page.label=Go to First Page
first_page_label=Go to First Page
last_page.title=Go to Last Page
last_page.label=Go to Last Page
last_page_label=Go to Last Page
page_rotate_cw.title=Rotate Clockwise
page_rotate_cw.label=Rotate Clockwise
page_rotate_cw_label=Rotate Clockwise
page_rotate_ccw.title=Rotate Counterclockwise
page_rotate_ccw.label=Rotate Counterclockwise
page_rotate_ccw_label=Rotate Counterclockwise
hand_tool_enable.title=Enable hand tool
hand_tool_enable_label=Enable hand tool
hand_tool_disable.title=Disable hand tool
hand_tool_disable_label=Disable hand tool
# Document properties dialog box
document_properties.title=Document Properties…
document_properties_label=Document Properties…
document_properties_file_name=File name:
document_properties_file_size=File size:
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=Title:
document_properties_author=Author:
document_properties_subject=Subject:
document_properties_keywords=Keywords:
document_properties_creation_date=Creation Date:
document_properties_modification_date=Modification Date:
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Creator:
document_properties_producer=PDF Producer:
document_properties_version=PDF Version:
document_properties_page_count=Page Count:
document_properties_close=Close
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Toggle Sidebar
toggle_sidebar_label=Toggle Sidebar
outline.title=Show Document Outline
outline_label=Document Outline
thumbs.title=Show Thumbnails
thumbs_label=Thumbnails
findbar.title=Find in Document
findbar_label=Find
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Page {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Thumbnail of Page {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Find:
find_previous.title=Find the previous occurrence of the phrase
find_previous_label=Previous
find_next.title=Find the next occurrence of the phrase
find_next_label=Next
find_highlight=Highlight all
find_match_case_label=Match case
find_reached_top=Reached top of document, continued from bottom
find_reached_bottom=Reached end of document, continued from top
find_not_found=Phrase not found
# Error panel labels
error_more_info=More Information
error_less_info=Less Information
error_close=Close
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Message: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stack: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=File: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Line: {{line}}
rendering_error=An error occurred while rendering the page.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Page Width
page_scale_fit=Page Fit
page_scale_auto=Automatic Zoom
page_scale_actual=Actual Size
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Error
loading_error=An error occurred while loading the PDF.
invalid_file_error=Invalid or corrupted PDF file.
missing_file_error=Missing PDF file.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
password_label=Enter the password to open this PDF file.
password_invalid=Invalid password. Please try again.
password_ok=OK
password_cancel=Cancel
printing_not_supported=Warning: Printing is not fully supported by this browser.
printing_not_ready=Warning: The PDF is not fully loaded for printing.
web_fonts_disabled=Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
document_colors_disabled=PDF documents are not allowed to use their own colours: 'Allow pages to choose their own colours' is deactivated in the browser.

19
l10n/eo/chrome.properties Normal file
View File

@ -0,0 +1,19 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Chrome notification bar messages and buttons
unsupported_feature=Tiu ĉi dokumento PDF povus esti malĝuste montrita.
unsupported_feature_forms=Tiu ĉi dokumento PDF enhavas formularojn. Plenigi kampojn de formularoj ne estas subtenata.
open_with_different_viewer=Malfermi per alia programo
open_with_different_viewer.accessKey=m

161
l10n/eo/viewer.properties Normal file
View File

@ -0,0 +1,161 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Antaŭa paĝo
previous_label=Malantaŭen
next.title=Venonta paĝo
next_label=Antaŭen
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Paĝo:
page_of=el {{pageCount}}
zoom_out.title=Malpligrandigi
zoom_out_label=Malpligrandigi
zoom_in.title=Pligrandigi
zoom_in_label=Pligrandigi
zoom.title=Pligrandigilo
presentation_mode.title=Iri al prezenta reĝimo
presentation_mode_label=Prezenta reĝimo
open_file.title=Malfermi dosieron
open_file_label=Malfermi
print.title=Presi
print_label=Presi
download.title=Elŝuti
download_label=Elŝuti
bookmark.title=Nuna vido (kopii aŭ malfermi en nova fenestro)
bookmark_label=Nuna vido
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Iloj
tools_label=Iloj
first_page.title=Iri al la unua paĝo
first_page.label=Iri al la unua paĝo
first_page_label=Iri al la unua paĝo
last_page.title=Iri al la lasta paĝo
last_page.label=Iri al la lasta paĝo
last_page_label=Iri al la lasta paĝo
page_rotate_cw.title=Rotaciigi dekstrume
page_rotate_cw.label=Rotaciigi dekstrume
page_rotate_cw_label=Rotaciigi dekstrume
page_rotate_ccw.title=Rotaciigi maldekstrume
page_rotate_ccw.label=Rotaciigi maldekstrume
page_rotate_ccw_label=Rotaciigi maldekstrume
hand_tool_enable.title=Aktivigi manan ilon
hand_tool_enable_label=Aktivigi manan ilon
hand_tool_disable.title=Malaktivigi manan ilon
hand_tool_disable_label=Malaktivigi manan ilon
# Document properties dialog box
document_properties.title=Atributoj de dokumento…
document_properties_label=Atributoj de dokumento…
document_properties_file_name=Nomo de dosiero:
document_properties_file_size=Grado de dosiero:
document_properties_kb={{size_kb}} KO ({{size_b}} oktetoj)
document_properties_mb={{size_mb}} MO ({{size_b}} oktetoj)
document_properties_title=Titolo:
document_properties_author=Aŭtoro:
document_properties_subject=Temo:
document_properties_keywords=Ŝlosilvorto:
document_properties_creation_date=Dato de kreado:
document_properties_modification_date=Dato de modifo:
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Kreinto:
document_properties_producer=Produktinto de PDF:
document_properties_version=Versio de PDF:
document_properties_page_count=Nombro de paĝoj:
document_properties_close=Fermi
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Montri/kaŝi flankan strion
toggle_sidebar_label=Montri/kaŝi flankan strion
outline.title=Montri skemon de dokumento
outline_label=Skemo de dokumento
thumbs.title=Montri miniaturojn
thumbs_label=Miniaturoj
findbar.title=Serĉi en dokumento
findbar_label=Serĉi
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Paĝo {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Miniaturo de paĝo {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Serĉi:
find_previous.title=Serĉi la antaŭan aperon de la frazo
find_previous_label=Malantaŭen
find_next.title=Serĉi la venontan aperon de la frazo
find_next_label=Antaŭen
find_highlight=Elstarigi ĉiujn
find_match_case_label=Distingi inter majuskloj kaj minuskloj
find_reached_top=Komenco de la dokumento atingita, daŭrigado ekde la fino
find_reached_bottom=Fino de la dokumento atingita, daŭrigado ekde la komenco
find_not_found=Frazo ne trovita
# Error panel labels
error_more_info=Pli da informo
error_less_info=Mapli da informo
error_close=Fermi
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Mesaĝo: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stako: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Dosiero: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Linio: {{line}}
rendering_error=Okazis eraro dum la montrado de la paĝo.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Larĝo de paĝo
page_scale_fit=Adapti paĝon
page_scale_auto=Aŭtomata skalo
page_scale_actual=Reala gandeco
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Eraro
loading_error=Okazis eraro dum la ŝargado de la PDF dosiero.
invalid_file_error=Nevalida aŭ difektita PDF dosiero.
missing_file_error=Mankas dosiero PDF.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[Prinoto: {{type}}]
password_label=Tajpu pasvorton por malfermi tiun ĉi dosieron PDF.
password_invalid=Nevalida pasvorto. Bonvolu provi denove.
password_ok=Akcepti
password_cancel=Nuligi
printing_not_supported=Averto: tiu ĉi retesplorilo ne plene subtenas presadon.
printing_not_ready=Warning: La PDF dosiero ne estas plene ŝargita por presado.
web_fonts_disabled=Neaktivaj teksaĵaj tiparoj: ne elbas uzi enmetitajn tiparojn de PDF.
document_colors_disabled=Dokumentoj PDF ne rajtas havi siajn proprajn kolorojn: \'Permesi al paĝoj elekti siajn proprajn kolorojn\' estas malaktiva en la retesplorilo.

View File

@ -0,0 +1,19 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Chrome notification bar messages and buttons
unsupported_feature=Este documento PDF puede que no se muestre correctamente.
unsupported_feature_forms=Este documento PDF cotiene formularios. Completar campos de un formulario no está soportado.
open_with_different_viewer=Abrir con un visor diferente
open_with_different_viewer.accessKey=o

View File

@ -0,0 +1,167 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Página anterior
previous_label=Anterior
next.title=Página siguiente
next_label=Siguiente
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Página:
page_of=de {{pageCount}}
zoom_out.title=Alejar
zoom_out_label=Alejar
zoom_in.title=Acercar
zoom_in_label=Acercar
zoom.title=Zoom
print.title=Imprimir
print_label=Imprimir
presentation_mode.title=Cambiar a modo presentación
presentation_mode_label=Modo presentación
open_file.title=Abrir archivo
open_file_label=Abrir
download.title=Descargar
download_label=Descargar
bookmark.title=Vista actual (copiar o abrir en nueva ventana)
bookmark_label=Vista actual
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Herramientas
tools_label=Herramientas
first_page.title=Ir a primera página
first_page.label=Ir a primera página
first_page_label=Ir a primera página
last_page.title=Ir a última página
last_page.label=Ir a última página
last_page_label=Ir a última página
page_rotate_cw.title=Rotar horario
page_rotate_cw.label=Rotar horario
page_rotate_cw_label=Rotar horario
page_rotate_ccw.title=Rotar antihorario
page_rotate_ccw.label=Rotar antihorario
page_rotate_ccw_label=Rotar antihorario
hand_tool_enable.title=Habilitar herramienta mano
hand_tool_enable_label=Habilitar herramienta mano
hand_tool_disable.title=Deshabilitar herramienta mano
hand_tool_disable_label=Deshabilitar herramienta mano
# Document properties dialog box
document_properties.title=Propiedades del documento…
document_properties_label=Propiedades del documento…
document_properties_file_name=Nombre de archivo:
document_properties_file_size=Tamaño de archovo:
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=Título:
document_properties_author=Autor:
document_properties_subject=Asunto:
document_properties_keywords=Palabras clave:
document_properties_creation_date=Fecha de creación:
document_properties_modification_date=Fecha de modificación:
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Creador:
document_properties_producer=PDF Productor:
document_properties_version=Versión de PDF:
document_properties_page_count=Cantidad de páginas:
document_properties_close=Cerrar
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Alternar barra lateral
toggle_sidebar_label=Alternar barra lateral
outline.title=Mostrar esquema del documento
outline_label=Esquema del documento
thumbs.title=Mostrar miniaturas
thumbs_label=Miniaturas
findbar.title=Buscar en documento
findbar_label=Buscar
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Página {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Miniatura de página {{page}}
# Context menu
first_page.label=Ir a la primera página
last_page.label=Ir a la última página
page_rotate_cw.label=Rotar en sentido horario
page_rotate_ccw.label=Rotar en sentido antihorario
# Find panel button title and messages
find_label=Buscar:
find_previous.title=Buscar la aparición anterior de la frase
find_previous_label=Anterior
find_next.title=Buscar la siguiente aparición de la frase
find_next_label=Siguiente
find_highlight=Resaltar todo
find_match_case_label=Coincidir mayúsculas
find_reached_top=Inicio de documento alcanzado, continuando desde abajo
find_reached_bottom=Fin de documento alcanzando, continuando desde arriba
find_not_found=Frase no encontrada
# Error panel labels
error_more_info=Más información
error_less_info=Menos información
error_close=Cerrar
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Mensaje: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Pila: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Archivo: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Línea: {{line}}
rendering_error=Ocurrió un error al dibujar la página.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Ancho de página
page_scale_fit=Ajustar página
page_scale_auto=Zoom automático
page_scale_actual=Tamaño real
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Error
loading_error=Ocurrió un error al cargar el PDF.
invalid_file_error=Archivo PDF no válido o cocrrupto.
missing_file_error=Archivo PDF faltante.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} Anotación]
password_label=Ingrese la contraseña para abrir este archivo PDF
password_invalid=Contraseña inválida. Intente nuevamente.
password_ok=Aceptar
password_cancel=Cancelar
printing_not_supported=Advertencia: La impresión no está totalmente soportada por este navegador.
printing_not_ready=Advertencia: El PDF no está completamente cargado para impresión.
web_fonts_disabled=Tipografía web deshabilitada: no se pueden usar tipos incrustados en PDF.
document_colors_disabled=Los documentos PDF no tienen permitido usar sus propios colores: \'Permitir a las páginas elegir sus propios colores\' está desactivado en el navegador.

View File

@ -0,0 +1,19 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
unsupported_feature = Este documento PDF podría no ser mostrado correctamente.
unsupported_feature_forms=Este PDF contiene formularios. El rellenar campos de formularios no está soportado.
open_with_different_viewer = Abrir con un visor diferente
open_with_different_viewer.accessKey = o

View File

@ -0,0 +1,126 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
previous.title = Página anterior
previous_label = Anterior
next.title = Página siguiente
next_label = Siguiente
page_label = Página:
page_of = de {{pageCount}}
zoom_out.title = Alejar
zoom_out_label = Alejar
zoom_in.title = Acercar
zoom_in_label = Acercar
zoom.title = Ampliación
print.title = Imprimir
print_label = Imprimir
presentation_mode.title = Cambiar al modo de presentación
presentation_mode_label = Modo de presentación
open_file.title = Abrir archivo
open_file_label = Abrir
download.title = Descargar
download_label = Descargar
bookmark.title = Vista actual (copiar o abrir en nueva ventana)
bookmark_label = Vista actual
tools.title=Herramientas
tools_label=Herramientas
first_page.title=Ir a la primera página
first_page.label=Ir a la primera página
first_page_label=Ir a la primera página
last_page.title=Ir a la última página
last_page.label=Ir a la última página
last_page_label=Ir a la última página
page_rotate_cw.title=Girar a la derecha
page_rotate_cw.label=Girar a la derecha
page_rotate_cw_label=Girar a la derecha
page_rotate_ccw.title=Girar a la izquierda
page_rotate_ccw.label=Girar a la izquierda
page_rotate_ccw_label=Girar a la izquierda
hand_tool_enable.title=Activar herramienta de mano
hand_tool_enable_label=Activar herramienta de mano
hand_tool_disable.title=Desactivar herramienta de mano
hand_tool_disable_label=Desactivar herramienta de mano
document_properties.title=Propiedades del documento…
document_properties_label=Propiedades del documento…
document_properties_file_name=Nombre del archivo:
document_properties_file_size=Tamaño del archivo:
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=Título:
document_properties_author=Autor:
document_properties_subject=Asunto:
document_properties_keywords=Palabras clave:
document_properties_creation_date=Fecha de creación:
document_properties_modification_date=Fecha de modificación:
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Creador:
document_properties_producer=Productor del PDF:
document_properties_version=Versión de PDF:
document_properties_page_count=Cantidad de páginas:
document_properties_close=Cerrar
toggle_sidebar.title=Cambiar barra lateral
toggle_sidebar_label=Cambiar barra lateral
outline.title = Mostrar esquema del documento
outline_label = Esquema del documento
thumbs.title = Mostrar miniaturas
thumbs_label = Miniaturas
findbar.title = Buscar en el documento
findbar_label = Buscar
thumb_page_title = Página {{page}}
thumb_page_canvas = Miniatura de la página {{page}}
first_page.label = Ir a la primera página
last_page.label = Ir a la última página
page_rotate_cw.label = Rotar en sentido de los punteros del reloj
page_rotate_ccw.label = Rotar en sentido contrario a los punteros del reloj
find_label = Buscar:
find_previous.title = Encontrar la aparición anterior de la frase
find_previous_label = Previo
find_next.title = Encontrar la siguiente aparición de la frase
find_next_label = Siguiente
find_highlight = Destacar todos
find_match_case_label = Coincidir mayús./minús.
find_reached_top=Se alcanzó el inicio del documento, continuando desde el final
find_reached_bottom=Se alcanzó el final del documento, continuando desde el inicio
find_not_found = Frase no encontrada
error_more_info = Más información
error_less_info = Menos información
error_close = Cerrar
error_version_info=PDF.js v{{version}} (compilación: {{build}})
error_message = Mensaje: {{message}}
error_stack = Pila: {{stack}}
error_file = Archivo: {{file}}
error_line = Línea: {{line}}
rendering_error = Ha ocurrido un error al renderizar la página.
page_scale_width = Ancho de página
page_scale_fit = Ajuste de página
page_scale_auto = Aumento automático
page_scale_actual = Tamaño actual
loading_error_indicator = Error
loading_error = Ha ocurrido un error al cargar el PDF.
invalid_file_error = Archivo PDF inválido o corrupto.
missing_file_error=Falta el archivo PDF.
text_annotation_type.alt=[{{type}} Anotación]
password_label=Ingrese la contraseña para abrir este archivo PDF.
password_invalid=Contraseña inválida. Por favor, vuelva a intentarlo.
password_ok=Aceptar
password_cancel=Cancelar
printing_not_supported = Advertencia: Imprimir no está soportado completamente por este navegador.
printing_not_ready=Advertencia: El PDF no está completamente cargado para ser impreso.
web_fonts_disabled=Las fuentes web están desactivadas: imposible usar las fuentes PDF embebidas.
document_colors_disabled=Los documentos PDF no tienen permitido usar sus propios colores: \'Permitir a las páginas elegir sus propios colores\' está desactivado en el navegador.

View File

@ -0,0 +1,8 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
unsupported_feature = Este documento PDF podría no mostrarse correctamente.
unsupported_feature_forms = Este documento PDF contiene formularios. La cumplimentación de los campos de formularios no está implementada.
open_with_different_viewer = Abrir con un visor diferente
open_with_different_viewer.accessKey = o

View File

@ -0,0 +1,107 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
previous.title = Página anterior
previous_label = Anterior
next.title = Página siguiente
next_label = Siguiente
page_label = Página:
page_of = de {{pageCount}}
zoom_out.title = Reducir
zoom_out_label = Reducir
zoom_in.title = Aumentar
zoom_in_label = Aumentar
zoom.title = Tamaño
presentation_mode.title = Cambiar al modo presentación
presentation_mode_label = Modo presentación
open_file.title = Abrir archivo
open_file_label = Abrir
print.title = Imprimir
print_label = Imprimir
download.title = Descargar
download_label = Descargar
bookmark.title = Vista actual (copiar o abrir en una nueva ventana)
bookmark_label = Vista actual
tools.title = Herramientas
tools_label = Herramientas
first_page.title = Ir a la primera página
first_page.label = Ir a la primera página
first_page_label = Ir a la primera página
last_page.title = Ir a la última página
last_page.label = Ir a la última página
last_page_label = Ir a la última página
page_rotate_cw.title = Rotar en sentido horario
page_rotate_cw.label = Rotar en sentido horario
page_rotate_cw_label = Rotar en sentido horario
page_rotate_ccw.title = Rotar en sentido antihorario
page_rotate_ccw.label = Rotar en sentido antihorario
page_rotate_ccw_label = Rotar en sentido antihorario
hand_tool_enable.title = Activar herramienta mano
hand_tool_enable_label = Activar herramienta mano
hand_tool_disable.title = Desactivar herramienta mano
hand_tool_disable_label = Desactivar herramienta mano
document_properties.title = Propiedades del documento…
document_properties_label = Propiedades del documento…
document_properties_file_name = Nombre de archivo:
document_properties_file_size = Tamaño de archivo:
document_properties_kb = {{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
document_properties_mb = {{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title = Título:
document_properties_author = Autor:
document_properties_subject = Asunto:
document_properties_keywords = Palabras clave:
document_properties_creation_date = Fecha de creación:
document_properties_modification_date = Fecha de modificación:
document_properties_date_string = {{date}}, {{time}}
document_properties_creator = Creador:
document_properties_producer = Productor PDF:
document_properties_version = Versión PDF:
document_properties_page_count = Número de páginas:
document_properties_close = Cerrar
toggle_sidebar.title = Cambiar barra lateral
toggle_sidebar_label = Cambiar barra lateral
outline.title = Mostrar el esquema del documento
outline_label = Esquema del documento
thumbs.title = Mostrar miniaturas
thumbs_label = Miniaturas
findbar.title = Buscar en el documento
findbar_label = Buscar
thumb_page_title = Página {{page}}
thumb_page_canvas = Miniatura de la página {{page}}
find_label = Buscar:
find_previous.title = Encontrar la anterior aparición de la frase
find_previous_label = Anterior
find_next.title = Encontrar la siguiente aparición de esta frase
find_next_label = Siguiente
find_highlight = Resaltar todos
find_match_case_label = Coincidencia de mayús./minús.
find_reached_top = Se alcanzó el inicio del documento, se continúa desde el final
find_reached_bottom = Se alcanzó el final del documento, se continúa desde el inicio
find_not_found = Frase no encontrada
error_more_info = Más información
error_less_info = Menos información
error_close = Cerrar
error_version_info = PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
error_message = Mensaje: {{message}}
error_stack = Pila: {{stack}}
error_file = Archivo: {{file}}
error_line = Línea: {{line}}
rendering_error = Ocurrió un error al renderizar la página.
page_scale_width = Anchura de la página
page_scale_fit = Ajuste de la página
page_scale_auto = Tamaño automático
page_scale_actual = Tamaño actual
loading_error_indicator = Error
loading_error = Ocurrió un error al cargar el PDF.
invalid_file_error = Fichero PDF no válido o corrupto.
missing_file_error = No hay fichero PDF.
text_annotation_type.alt = [Anotación {{type}}]
password_label = Introduzca la contraseña para abrir este archivo PDF.
password_invalid = Contraseña no válida. Vuelva a intentarlo.
password_ok = Aceptar
password_cancel = Cancelar
printing_not_supported = Advertencia: Imprimir no está totalmente soportado por este navegador.
printing_not_ready = Advertencia: Este PDF no se ha cargado completamente para poder imprimirse.
web_fonts_disabled = Las tipografías web están desactivadas: es imposible usar las tipografías PDF embebidas.
document_colors_disabled = Los documentos PDF no tienen permitido usar sus propios colores: 'Permitir a las páginas elegir sus propios colores' está desactivado en el navegador.

View File

@ -0,0 +1,19 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Chrome notification bar messages and buttons
unsupported_feature=Este PDF podría no mostrarse correctamente.
unsupported_feature_forms=Este documento PDF contiene formularios. La cumplimentación de los campos de formularios no está implementada.
open_with_different_viewer=Abrir con un visor diferente.
open_with_different_viewer.accessKey=o

View File

@ -0,0 +1,161 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Página anterior
previous_label=Anterior
next.title=Página siguiente
next_label=Siguiente
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Página:
page_of=de {{pageCount}}
zoom_out.title=Reducir
zoom_out_label=Reducir
zoom_in.title=Aumentar
zoom_in_label=Aumentar
zoom.title=Zoom
presentation_mode.title=Cambiar al modo presentación
presentation_mode_label=Modo presentación
open_file.title=Abrir archivo
open_file_label=Abrir
print.title=Imprimir
print_label=Imprimir
download.title=Descargar
download_label=Descargar
bookmark.title=Vista actual (copia o abierta en ventana nueva)
bookmark_label=Vista actual
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Herramientas
tools_label=Herramientas
first_page.title=Ir a la primera página
first_page.label=Ir a la primera página
first_page_label=Ir a la primera página
last_page.title=Ir a la última página
last_page.label=Ir a la última página
last_page_label=Ir a la última página
page_rotate_cw.title=Girar a la derecha
page_rotate_cw.label=Girar a la derecha
page_rotate_cw_label=Girar a la derecha
page_rotate_ccw.title=Girar a la izquierda
page_rotate_ccw.label=Girar a la izquierda
page_rotate_ccw_label=Girar a la izquierda
hand_tool_enable.title=Activar herramienta mano
hand_tool_enable_label=Activar herramienta mano
hand_tool_disable.title=Desactivar herramienta mano
hand_tool_disable_label=Desactivar herramienta mano
# Document properties dialog box
document_properties.title=Propiedades del documento…
document_properties_label=Propiedades del documento…
document_properties_file_name=Nombre del archivo:
document_properties_file_size=Tamaño del archivo:
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=Título:
document_properties_author=Autor:
document_properties_subject=Asunto:
document_properties_keywords=Palabras claves:
document_properties_creation_date=Fecha de creación:
document_properties_modification_date=Fecha de modificación:
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Creador:
document_properties_producer=Productor PDF:
document_properties_version=Versión PDF:
document_properties_page_count=Número de páginas:
document_properties_close=Cerrar
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Cambiar barra lateral
toggle_sidebar_label=Cambiar barra lateral
outline.title=Mostrar esquema del documento
outline_label=Esquema del documento
thumbs.title=Mostrar miniaturas
thumbs_label=Miniaturas
findbar.title=Buscar en el documento
findbar_label=Buscar
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Página {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Miniatura de la página {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Encontrar:
find_previous.title=Ir a la anterior frase encontrada
find_previous_label=Anterior
find_next.title=Ir a la siguiente frase encontrada
find_next_label=Siguiente
find_highlight=Resaltar todo
find_match_case_label=Coincidir con mayúsculas y minúsculas
find_reached_top=Se alcanzó el inicio del documento, se buscará al final
find_reached_bottom=Se alcanzó el final del documento, se buscará al inicio
find_not_found=No se encontró la frase
# Error panel labels
error_more_info=Más información
error_less_info=Menos información
error_close=Cerrar
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Mensaje: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Pila: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Archivo: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Línea: {{line}}
rendering_error=Un error ocurrió al renderizar la página.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Ancho de página
page_scale_fit=Ajustar página
page_scale_auto=Zoom automático
page_scale_actual=Tamaño real
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Error
loading_error=Un error ocurrió al cargar el PDF.
invalid_file_error=Archivo PDF invalido o dañado.
missing_file_error=Archivo PDF no encontrado.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} anotación]
password_label=Ingresa la contraseña para abrir este archivo PDF.
password_invalid=Contraseña inválida. Por favor intenta de nuevo.
password_ok=Aceptar
password_cancel=Cancelar
printing_not_supported=Advertencia: La impresión no esta completamente soportada por este navegador.
printing_not_ready=Advertencia: El PDF no cargo completamente para impresión.
web_fonts_disabled=Las fuentes web están desactivadas: es imposible usar las fuentes PDF embebidas.
document_colors_disabled=Los documentos PDF no tienen permiso de usar sus propios colores: 'Permitir que las páginas elijan sus propios colores' esta desactivada en el navegador.

19
l10n/et/chrome.properties Normal file
View File

@ -0,0 +1,19 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Chrome notification bar messages and buttons
unsupported_feature=See PDF-dokument võib olla kuvatud vigaselt.
unsupported_feature_forms=See PDF-dokument sisaldab vorme. Vormide täitmine ei ole toetatud.
open_with_different_viewer=Ava mõne muu vaatajaga
open_with_different_viewer.accessKey=A

161
l10n/et/viewer.properties Normal file
View File

@ -0,0 +1,161 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Eelmine lehekülg
previous_label=Eelmine
next.title=Järgmine lehekülg
next_label=Järgmine
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Lehekülg:
page_of=(kokku {{pageCount}})
zoom_out.title=Vähenda
zoom_out_label=Vähenda
zoom_in.title=Suurenda
zoom_in_label=Suurenda
zoom.title=Suurendamine
presentation_mode.title=Lülitu esitlusrežiimi
presentation_mode_label=Esitlusrežiim
open_file.title=Ava fail
open_file_label=Ava
print.title=Prindi
print_label=Prindi
download.title=Laadi alla
download_label=Laadi alla
bookmark.title=Praegune vaade (kopeeri või ava uues aknas)
bookmark_label=Praegune vaade
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Tööriistad
tools_label=Tööriistad
first_page.title=Mine esimesele leheküljele
first_page.label=Mine esimesele leheküljele
first_page_label=Mine esimesele leheküljele
last_page.title=Mine viimasele leheküljele
last_page.label=Mine viimasele leheküljele
last_page_label=Mine viimasele leheküljele
page_rotate_cw.title=Pööra päripäeva
page_rotate_cw.label=Pööra päripäeva
page_rotate_cw_label=Pööra päripäeva
page_rotate_ccw.title=Pööra vastupäeva
page_rotate_ccw.label=Pööra vastupäeva
page_rotate_ccw_label=Pööra vastupäeva
hand_tool_enable.title=Luba sirvimine
hand_tool_enable_label=Luba sirvimine
hand_tool_disable.title=Keela sirvimine
hand_tool_disable_label=Keela sirvimine
# Document properties dialog box
document_properties.title=Dokumendi omadused…
document_properties_label=Dokumendi omadused…
document_properties_file_name=Faili nimi:
document_properties_file_size=Faili suurus:
document_properties_kb={{size_kb}} KiB ({{size_b}} baiti)
document_properties_mb={{size_mb}} MiB ({{size_b}} baiti)
document_properties_title=Pealkiri:
document_properties_author=Autor:
document_properties_subject=Teema:
document_properties_keywords=Märksõnad:
document_properties_creation_date=Loodud:
document_properties_modification_date=Muudetud:
document_properties_date_string={{date}} {{time}}
document_properties_creator=Looja:
document_properties_producer=Generaator:
document_properties_version=Generaatori versioon:
document_properties_page_count=Lehekülgi:
document_properties_close=Sulge
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Näita külgriba
toggle_sidebar_label=Näita külgriba
outline.title=Näita sisukorda
outline_label=Näita sisukorda
thumbs.title=Näita pisipilte
thumbs_label=Pisipildid
findbar.title=Leia dokumendist
findbar_label=Leia
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title={{page}}. lehekülg
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas={{page}}. lehekülje pisipilt
# Find panel button title and messages
find_label=Leia:
find_previous.title=Leia fraasi eelmine esinemiskoht
find_previous_label=Eelmine
find_next.title=Leia fraasi järgmine esinemiskoht
find_next_label=Järgmine
find_highlight=Too kõik esile
find_match_case_label=Tõstutundlik
find_reached_top=Jõuti dokumendi algusesse, jätkati lõpust
find_reached_bottom=Jõuti dokumendi lõppu, jätkati algusest
find_not_found=Fraasi ei leitud
# Error panel labels
error_more_info=Rohkem teavet
error_less_info=Vähem teavet
error_close=Sulge
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Teade: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stack: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Fail: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Rida: {{line}}
rendering_error=Lehe renderdamisel esines viga.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Mahuta laiusele
page_scale_fit=Mahuta leheküljele
page_scale_auto=Automaatne suurendamine
page_scale_actual=Tegelik suurus
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Viga
loading_error=PDFi laadimisel esines viga.
invalid_file_error=Vigane või rikutud PDF-fail.
missing_file_error=PDF-fail puudub.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
password_label=PDF-faili avamiseks sisesta parool.
password_invalid=Vigane parool. Palun proovi uuesti.
password_ok=Sobib
password_cancel=Loobu
printing_not_supported=Hoiatus: printimine pole selle brauseri poolt täielikult toetatud.
printing_not_ready=Hoiatus: PDF pole printimiseks täielikult laaditud.
web_fonts_disabled=Veebifondid on keelatud: PDFiga kaasatud fonte pole võimalik kasutada.
document_colors_disabled=PDF-dokumentidel pole oma värvide kasutamine lubatud: \'Veebilehtedel on lubatud kasutada oma värve\' on brauseris deaktiveeritud.

18
l10n/eu/chrome.properties Normal file
View File

@ -0,0 +1,18 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Chrome notification bar messages and buttons
unsupported_feature=PDF dokumentu hau agian ezin da ondo bistaratu.
open_with_different_viewer=Ireki beste ikustaile batekin
open_with_different_viewer.accessKey=I

136
l10n/eu/viewer.properties Normal file
View File

@ -0,0 +1,136 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Aurreko orria
previous_label=Aurrekoa
next.title=Hurrengo orria
next_label=Hurrengoa
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Orria:
page_of=/ {{pageCount}}
zoom_out.title=Urrundu zooma
zoom_out_label=Urrundu zooma
zoom_in.title=Gerturatu zooma
zoom_in_label=Gerturatu zooma
zoom.title=Zooma
presentation_mode.title=Aldatu aurkezpen modura
presentation_mode_label=Arkezpen modua
open_file.title=Ireki fitxategia
open_file_label=Ireki
print.title=Inprimatu
print_label=Inprimatu
download.title=Deskargatu
download_label=Deskargatu
bookmark.title=Uneko ikuspegia (kopiatu edo ireki leiho berrian)
bookmark_label=Uneko ikuspegia
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Tresnak
tools_label=Tresnak
first_page.title=Joan lehen orrira
first_page.label=Joan lehen orrira
first_page_label=Joan lehen orrira
last_page.title=Joan azken orrira
last_page.label=Joan azken orrira
last_page_label=Joan azken orrira
page_rotate_cw.title=Biratu erlojuaren norantzan
page_rotate_cw.label=Biratu erlojuaren norantzan
page_rotate_cw_label=Biratu erlojuaren norantzan
page_rotate_ccw.title=Biratu erlojuaren aurkako norantzan
page_rotate_ccw.label=Biratu erlojuaren aurkako norantzan
page_rotate_ccw_label=Biratu erlojuaren aurkako norantzan
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Txandakatu alboko barra
toggle_sidebar_label=Txandakatu alboko barra
outline.title=Erakutsi dokumentuaren eskema
outline_label=Dokumentuaren eskema
thumbs.title=Erakutsi koadro txikiak
thumbs_label=Koadro txikiak
findbar.title=Bilatu dokumentuan
findbar_label=Bilatu
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title={{page}}. orria
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas={{page}}. orriaren koadro txikia
# Find panel button title and messages
find_label=Bilatu:
find_previous.title=Bilatu esaldiaren aurreko parekatzea
find_previous_label=Aurrekoa
find_next.title=Bilatu esaldiaren hurrengo parekatzea
find_next_label=Hurrengoa
find_highlight=Nabarmendu guztia
find_match_case_label=Bat etorri maiuskulekin/minuskulekin
find_reached_top=Dokumentuaren hasierara heldu da, bukaeratik jarraitzen
find_reached_bottom=Dokumentuaren bukaerara heldu da, hasieratik jarraitzen
find_not_found=Esaldia ez da aurkitu
# Error panel labels
error_more_info=Informazio gehiago
error_less_info=Informazio gutxiago
error_close=Itxi
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (eraikuntza: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Mezua: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Pila: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Fitxategia: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Lerroa: {{line}}
rendering_error=Errorea gertatu da orria errendatzean.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Orriaren zabalera
page_scale_fit=Doitu orrira
page_scale_auto=Zoom automatikoa
page_scale_actual=Benetako tamaina
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Errorea
loading_error=Errorea gertatu da PDFa kargatzean.
invalid_file_error=PDF fitxategi baliogabe edo hondatua.
missing_file_error=PDF fitxategia falta da.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} ohartarazpena]
password_label=Idatzi PDF fitxategi hau irekitzeko pasahitza.
password_invalid=Pasahitz baliogabea. Saiatu berriro mesedez.
password_ok=Ados
password_cancel=Utzi
printing_not_supported=Abisua: inprimatzeko euskarria ez da erabatekoa nabigatzaile honetan.
printing_not_ready=Abisua: PDFa ez dago erabat kargatuta inprimatzeko.
web_fonts_disabled=Webeko letra-tipoak desgaituta daude: ezin dira kapsulatutako PDF letra-tipoak erabili.
document_colors_disabled=PDF dokumentuek ez dute beraien koloreak erabiltzeko baimenik: 'Baimendu orriak beraien letra-tipoak aukeratzea' desaktibatuta dago nabigatzailean.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Copyright 2013 Mozilla Foundation
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
@ -13,6 +13,6 @@
# limitations under the License.
# Chrome notification bar messages and buttons
unsupported_feature=این پروندهٔ پی‌دی‌اف ممکن است به درستی نمایش داده نشود.
open_with_different_viewer=با نمایش‌دهنده‌ای متفاوت آن را باز کنید
unsupported_feature=این پروندۀ PDF ممکن است به‌طور صحیح نمایش داده نشود.
open_with_different_viewer=با یک نمایشگر دیگر نشان بده
open_with_different_viewer.accessKey=o

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Copyright 2013 Mozilla Foundation
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
@ -14,9 +14,7 @@
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=صفحهٔ قبلی
previous_label=قبلی
next.title=صفحهٔ بعدی
next_label=بعدی
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
@ -30,63 +28,39 @@ zoom_out_label=کوچک‌نمایی
zoom_in.title=بزرگ‌نمایی
zoom_in_label=بزرگ‌نمایی
zoom.title=زوم
presentation_mode.title=تغییر وضع به حالت نمایش
presentation_mode_label=حالت نمایش
open_file.title=بازکردن پرونده
open_file_label=بازکردن پرونده
presentation_mode.title=تغییر به حالت ارائه
presentation_mode_label=حالت ارائه
open_file.title=باز کردن پرونده
open_file_label=باز کردن
print.title=چاپ
print_label=چاپ
download.title=بارگیری
download_label=بارگیری
bookmark.title=دید فعلی (رونوشت یا بازکردن در پنجرهٔ جدید)
bookmark_label=دید فعلی
bookmark.title=نمای فعلی (کپی کن، یا در پنجرۀ دیگری نشان بده)
bookmark_label=نمای فعلی
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=ابزارها
tools_label=ابزارها
first_page.title=رفتن به صفحهٔ اول
first_page.label=رفتن به صفحهٔ اول
first_page_label=رفتن به صفحهٔ اول
last_page.title=رفتن به صفحهٔ آخر
last_page.label=رفتن به صفحهٔ آخر
last_page_label=رفتن به صفحهٔ آخر
page_rotate_cw.title=چرخش در جهت عقربه‌های ساعت
page_rotate_cw.label=چرخش در جهت عقربه‌های ساعت
page_rotate_cw_label=چرخش در جهت عقربه‌های ساعت
page_rotate_ccw.title=چرخش در خلاف جهت عقربه‌های ساعت
page_rotate_ccw.label=چرخش در خلاف جهت عقربه‌های ساعت
page_rotate_ccw_label=چرخش در خلاف جهت عقربه‌های ساعت
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=تغییر وضع نوار کناری
toggle_sidebar_label=تغییر وضع نوار کناری
outline.title=نمایش رئوس مطالب سند
outline_label=رئوس مطالب سند
thumbs.title=نمایش بندانگشتی‌ها
thumbs_label=بندانگشتی‌ها
findbar.title=یافتن در سند
findbar_label=پیداکردن
outline.title=نمایش طرح نوشتار
outline_label=طرح نوشتار
thumbs.title=نمایش تصاویر بندانگشتی
thumbs_label=تصاویر بندانگشتی
findbar_label=پیدا کردن
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=صفحهٔ {{page}}
thumb_page_title=صفحه {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=بندانگشتی صفحهٔ {{page}}
thumb_page_canvas=تصویر بند انگشتی صفحه {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=پیداکردن:
find_previous.title=یافتن رویداد قبلی عبارت
find_previous_label=قبلی
find_next.title=یافتن رویداد بعدی عبارت
find_next_label=بعدی
find_highlight=پررنگ‌کردن همه
find_match_case_label=تطبیق بزرگی/کوچکی حروف
find_reached_top=به بالای سند رسید، ادامه‌یافته از زیر
find_reached_bottom=به انتهای سند رسید، ادامه‌یافته از بالا
find_previous.title=پیدا کردن رخداد قبلی عبارت
find_next.title=پیدا کردن رخداد بعدی عبارت
find_not_found=عبارت پیدا نشد
# Error panel labels
@ -95,40 +69,34 @@ error_less_info=اطلاعات کمتر
error_close=بستن
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=پی‌دی‌اف.جی‌اس نسخهٔ {{version}} (ساخت: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=پیغام: {{message}}
error_message=پیام: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=پشته: {{stack}}
error_stack=توده: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=پرونده: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=خط: {{line}}
rendering_error=خطایی هنگام رندرکردن صفحه روی داد.
error_line=سطر: {{line}}
rendering_error=هنگام بارگیری صفحه خطایی رخ داد.
# Predefined zoom values
page_scale_width=اندازهٔ صفحه
page_scale_fit=متناسب صفحه
page_scale_auto=زوم خودکار
page_scale_actual=اندازهٔ حقیقی
page_scale_width=عرض صفحه
page_scale_fit=اندازه کردن صفحه
page_scale_auto=بزرگنمایی خودکار
page_scale_actual=اندازه واقعی‌
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=خطا
loading_error=خطایی هنگامی بارگیری پی‌دی‌اف روی داد.
invalid_file_error=پروندهٔ پی‌دی‌اف نامعتیر یا خراب شده.
missing_file_error=پروندهٔ پی‌دی‌اف مفقودشده.
loading_error=هنگام بارگیری پرونده (PDF) خطایی رخ داد.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[گزارمان {{type}}]
request_password=پی‌دی‌اف توسط یک گذرواژه محافظت شده‌است:
invalid_password=گذرواژهٔ نامعتبر.
text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
password_ok=تأیید
password_cancel=انصراف
printing_not_supported=اخطار: چاپ توسط این مرورگر به‌صورت کامل پشتبانی نشده‌است.
printing_not_ready=اخطار: پی‌دی‌اف برای چاپ به‌طور کامل بار نشده‌است.
web_fonts_disabled=قلم‌های وبی غیر فعال هستند: از قلم‌های توکار پی‌دی‌اف نتوانست استفاده شود.
document_colors_disabled=اسناد پی‌دی‌اف اجازه ندارند که رنگ‌های خودشان را استفاده کنند: «اجازهٔ انتخاب صفحه‌ها برای انتخاب رنگ‌های خود» در مرورگر غیرفعال شده‌است.
printing_not_supported=هشدار: قابلیت چاپ به‌طور کامل در این مرورگر پشتیبانی نمی‌شود.

18
l10n/ff/chrome.properties Normal file
View File

@ -0,0 +1,18 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Chrome notification bar messages and buttons
unsupported_feature=Ndee fiilannde PDF ena waawi waasa jaytineede no moƴƴiri.
open_with_different_viewer=Udditir Yiytindorde Woɗnde
open_with_different_viewer.accessKey=u

123
l10n/ff/viewer.properties Normal file
View File

@ -0,0 +1,123 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Hello Ɓennungo
previous_label=Ɓennuɗo
next.title=Hello faango
next_label=Yeeso
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Hello:
page_of=e nder {{pageCount}}
zoom_out.title=Lonngo Woɗɗa
zoom_out_label=Lonngo Woɗɗa
zoom_in.title=Lonngo Ara
zoom_in_label=Lonngo Ara
zoom.title=Lonngo
presentation_mode.title=Faytu to Presentation Mode
presentation_mode_label=Presentation Mode
open_file.title=Uddit Fiilde
open_file_label=Uddit
print.title=Winndito
print_label=Winndito
download.title=Aawto
download_label=Aawto
bookmark.title=Jiytol gonangol (natto walla uddit e henorde)
bookmark_label=Jiytol Gonangol
# Secondary toolbar and context menu
# Document properties dialog box
document_properties_title=Tiitoonde:
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Toggilo Palal Sawndo
toggle_sidebar_label=Toggilo Palal Sawndo
outline.title=Hollu Toɓɓe Fiilannde
outline_label=Toɓɓe Fiilannde
thumbs.title=Hollu Dooɓe
thumbs_label=Dooɓe
findbar.title=Yiylo e fiilannde
findbar_label=Yiytu
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Hello {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Dooɓre Hello {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Yiytu:
find_previous.title=Yiylo cilol ɓennugol konngol ngol
find_previous_label=Ɓennuɗo
find_next.title=Yiylo cilol garowol konngol ngol
find_next_label=Yeeso
find_highlight=Jalbin fof
find_match_case_label=Jaaɓnu darnde
find_reached_top=Heɓii fuɗɗorde fiilannde, jokku faya les
find_reached_bottom=Heɓii hoore fiilannde, jokku faya les
find_not_found=Konngi njiyataa
# Error panel labels
error_more_info=Ɓeydu Humpito
error_less_info=Ustu Humpito
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Ɓatakuure: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stack: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Fiilde: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Gorol: {{line}}
rendering_error=Juumre waɗii tuma nde yoŋkittoo hello.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Njaajeendi Hello
page_scale_fit=Keƴeendi Hello
page_scale_auto=Loongorde Jaajol
page_scale_actual=Ɓetol Jaati
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Juumre
loading_error=Juumre waɗii tuma nde loowata PDF oo.
invalid_file_error=Fiilde PDF moƴƴaani walla jiibii.
missing_file_error=Fiilde PDF ena ŋakki.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} Siiftannde]
password_ok=OK
password_cancel=Haaytu
printing_not_supported=Reentino: Winnditagol tammbitaaka no feewi e ndee wanngorde.
printing_not_ready=Reentino: PDF oo loowaaki haa timmi ngam winnditagol.
web_fonts_disabled=Ponte geese ko daaƴaaɗe: horiima huutoraade ponte PDF coomtoraaɗe.
document_colors_disabled=Piilanɗe PDF njamiraaka yoo kuutoro goobuuji mum'en keeriiɗi: 'Yamir kello yoo kuutoro goobuuki keeriiɗi' koko daaƴaa e wanngorde ndee.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
@ -13,6 +13,7 @@
# limitations under the License.
# Chrome notification bar messages and buttons
unsupported_feature=Tämä PDF-asiakirja ei ehkä näy oikeanlaisena.
unsupported_feature=Tätä PDF-dokumenttia ei välttämättä osata näyttää oikein.
unsupported_feature_forms=Tässä PDF-dokumentissa on lomakekenttiä. Lomakekenttien täyttämistä ei tueta.
open_with_different_viewer=Avaa toisella ohjelmalla
open_with_different_viewer.accessKey=o
open_with_different_viewer.accessKey=A

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
@ -25,12 +25,12 @@ next_label=Seuraava
page_label=Sivu:
page_of=/ {{pageCount}}
zoom_out.title=Suurenna
zoom_out_label=Suurenna
zoom_in.title=Pienennä
zoom_in_label=Pienennä
zoom.title=Sivun suurennus
presentation_mode.title=Esitystila
zoom_out.title=Loitonna
zoom_out_label=Loitonna
zoom_in.title=Lähennä
zoom_in_label=Lähennä
zoom.title=Suurennus
presentation_mode.title=Siirry esitystilaan
presentation_mode_label=Esitystila
open_file.title=Avaa tiedosto
open_file_label=Avaa
@ -38,33 +38,60 @@ print.title=Tulosta
print_label=Tulosta
download.title=Lataa
download_label=Lataa
bookmark.title=Nykyinen näkymä (kopioi tai avaa uuteen ikkunaan)
bookmark_label=Nykyinen näkymä
bookmark.title=Avoin ikkuna (kopioi tai avaa uuteen ikkunaan)
bookmark_label=Avoin ikkuna
# Secondary toolbar and context menu
first_page.title=Ensimmäinen sivu
first_page.label=Ensimmäinen sivu
first_page_label=Ensimmäinen sivu
last_page.title=Viimeinen sivu
last_page.label=Viimeinen sivu
last_page_label=Viimeinen sivu
page_rotate_cw.title=Kierrä myötäpäivään
page_rotate_cw.label=Kierrä myötäpäivään
page_rotate_cw_label=Kierrä myötäpäivään
page_rotate_ccw.title=Kierrä vastapäivään
page_rotate_ccw.label=Kierrä vastapäivään
page_rotate_ccw_label=Kierrä vastapäivään
tools.title=Tools
tools_label=Tools
first_page.title=Siirry ensimmäiselle sivulle
first_page.label=Siirry ensimmäiselle sivulle
first_page_label=Siirry ensimmäiselle sivulle
last_page.title=Siirry viimeiselle sivulle
last_page.label=Siirry viimeiselle sivulle
last_page_label=Siirry viimeiselle sivulle
page_rotate_cw.title=Kierrä oikealle
page_rotate_cw.label=Kierrä oikealle
page_rotate_cw_label=Kierrä oikealle
page_rotate_ccw.title=Kierrä vasemmalle
page_rotate_ccw.label=Kierrä vasemmalle
page_rotate_ccw_label=Kierrä vasemmalle
hand_tool_enable.title=Käytä käsityökalua
hand_tool_enable_label=Käytä käsityökalua
hand_tool_disable.title=Poista käsityökalu käytöstä
hand_tool_disable_label=Poista käsityökalu käytöstä
# Document properties dialog box
document_properties.title=Dokumentin ominaisuudet…
document_properties_label=Dokumentin ominaisuudet…
document_properties_file_name=Tiedostonimi:
document_properties_file_size=Tiedoston koko:
document_properties_kb={{size_kb}} kt ({{size_b}} tavua)
document_properties_mb={{size_mb}} Mt ({{size_b}} tavua)
document_properties_title=Otsikko:
document_properties_author=Tekijä:
document_properties_subject=Aihe:
document_properties_keywords=Avainsanat:
document_properties_creation_date=Luomispäivämäärä:
document_properties_modification_date=Muokkauspäivämäärä:
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Luoja:
document_properties_producer=PDF-tuottaja:
document_properties_version=PDF-versio:
document_properties_page_count=Sivujen määrä:
document_properties_close=Sulje
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Vaihda sivunäkymä
toggle_sidebar_label=Vaihda sivunäkymä
outline.title=Näytä asiakirjan jäsennys
outline_label=Asiakirjan jäsennys
thumbs.title=Näytä esikatselukuvat
thumbs_label=Esikatselukuvat
findbar.title=Etsi asiakirjasta
toggle_sidebar.title=Näytä/piilota sivupaneeli
toggle_sidebar_label=Näytä/piilota sivupaneeli
outline.title=Näytä dokumentin rakenne
outline_label=Dokumentin rakenne
thumbs.title=Näytä pienoiskuvat
thumbs_label=Pienoiskuvat
findbar.title=Etsi dokumentista
findbar_label=Etsi
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
@ -73,57 +100,62 @@ findbar_label=Etsi
thumb_page_title=Sivu {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Sivun {{page}} esikatselukuva
thumb_page_canvas=Pienoiskuva sivusta {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Etsi
find_previous.title=Etsi edellinen
find_label=Etsi:
find_previous.title=Etsi hakusanan edellinen osuma
find_previous_label=Edellinen
find_next.title=Etsi seuraava
find_next.title=Etsi hakusanan seuraava osuma
find_next_label=Seuraava
find_highlight=Korosta kaikki hakutulokset
find_match_case_label=Hae täysin samanlaisia
find_reached_top=Asiakirjan alku saavutettiin, jatkettiin lopusta
find_reached_bottom=Asiakirjan loppu saavutettiin, jatkettiin alusta
find_not_found=Ei löytynyt
find_highlight=Korosta kaikki
find_match_case_label=Huomioi kirjainkoko
find_reached_top=Päästiin dokumentin alkuun, jatketaan lopusta
find_reached_bottom=Päästiin dokumentin loppuun, continued from top
find_not_found=Hakusanaa ei löytynyt
# Error panel labels
error_more_info=Enemmän tietoa
error_less_info=Vähemmän tietoa
error_more_info=Lisätietoja
error_less_info=Lisätietoja
error_close=Sulje
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (rakennus: {{build}})
error_version_info=PDF.js v{{version}} (kooste: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Viesti: {{message}}
error_message=Virheilmoitus: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Kutsupino: {{stack}}
error_stack=Pino: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Tiedosto: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Rivi: {{line}}
rendering_error=Virhe on tapahtunut sivua mallintaessa.
rendering_error=Tapahtui virhe piirrettäessä sivua.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Sivun leveys
page_scale_fit=Sivun sovitus
page_scale_auto=Automaatinen sivun suurennus
page_scale_fit=Koko sivu
page_scale_auto=Automaattinen suurennus
page_scale_actual=Todellinen koko
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Virhe
loading_error=Virhe on tapahtunut PDF:ää ladattaessa.
invalid_file_error=Virheellinen tai vioittunut PDF tiedosto.
missing_file_error=PDF tiedostoa ei löytynyt.
loading_error=Tapahtui virhe ladattaessa PDF-tiedostoa.
invalid_file_error=Virheellinen tai vioittunut PDF-tiedosto.
missing_file_error=Puuttuva PDF-tiedosto.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} Selite]
request_password=PDF on salasanasuojattu:
text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
password_label=Kirjoita PDF-tiedoston salasana.
password_invalid=Virheellinen salasana. Yritä uudestaan.
password_ok=OK
password_cancel=Peruuta
printing_not_supported=Varoitus: Tämä selain ei täysin tue tulostusta.
web_fonts_disabled=Web fontit ovat poissa käytöstä: upotettuja PDF fontteja ei voida käyttää.
printing_not_supported=Varoitus: Selain ei tue kaikkia tulostustapoja.
printing_not_ready=Varoitus: PDF-tiedosto ei ole vielä latautunut kokonaan, eikä sitä voi vielä tulostaa.
web_fonts_disabled=Verkkosivujen omat kirjasinlajit on estetty: ei voida käyttää upotettuja PDF-kirjasinlajeja.
document_colors_disabled=PDF-dokumenttien ei ole sallittua käyttää omia värejään: Asetusta \"Sivut saavat käyttää omia värejään oletusten sijaan\" ei ole valittu selaimen asetuksissa.

View File

@ -42,6 +42,8 @@ bookmark.title=Affichage courant (copier ou ouvrir dans une nouvelle fenêtre)
bookmark_label=Affichage actuel
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Outils
tools_label=Outils
first_page.title=Aller à la première page
first_page.label=Aller à la première page
first_page_label=Aller à la première page
@ -85,8 +87,8 @@ document_properties.title=Propriétés du document…
document_properties_label=Propriétés du document…
document_properties_file_name=Nom du fichier :
document_properties_file_size=Taille du fichier :
document_properties_kb={{size_kb}} Ko ({{size_b}} octets)
document_properties_mb={{size_mb}} Mo ({{size_b}} octets)
document_properties_kb={{size_kb}} Ko ({{size_b}} octets)
document_properties_mb={{size_mb}} Mo ({{size_b}} octets)
document_properties_title=Titre :
document_properties_author=Auteur :
document_properties_subject=Sujet :

View File

@ -0,0 +1,9 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# Chrome notification bar messages and buttons
unsupported_feature=Dit PDF-dokumint wurdt miskien net korrekt werjûn.
unsupported_feature_forms=Dit PDF-dokumint befettet formulieren. It ynfoljen fan formulierfjilden is net stipe.
open_with_different_viewer=Mei in oare PDF-lêzer iepenje
open_with_different_viewer.accessKey=o

View File

@ -0,0 +1,167 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Foarige side
previous_label=Foarige
next.title=Folgjende side
next_label=Folgjende
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=side:
page_of=fan {{pageCount}}
zoom_out.title=Utzoome
zoom_out_label=Utzoome
zoom_in.title=Ynzoome
zoom_in_label=Ynzoome
zoom.title=Zoome
print.title=Ofdrukke
print_label=Ofdrukke
presentation_mode.title=Wikselje nei presintaasjemoadus
presentation_mode_label=Presintaasjemoadus
open_file.title=Bestân iepenje
open_file_label=Iepenje
download.title=Ynlade
download_label=Ynlade
bookmark.title=Aktuele finster (kopiearje of iepenje yn nij finster)
bookmark_label=Aktuele finster
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Ark
tools_label=Ark
first_page.title=Gean nei earste side
first_page.label=Gean nei earste side
first_page_label=Gean nei earste side
last_page.title=Gean nei lêste side
last_page.label=Gean nei lêste side
last_page_label=Gean nei lêste v
page_rotate_cw.title=Rjochtsom draaie
page_rotate_cw.label=Rjochtsom draaie
page_rotate_cw_label=Rjochtsom draaie
page_rotate_ccw.title=Linksom draaie
page_rotate_ccw.label=Linksom draaie
page_rotate_ccw_label=Linksom draaie
hand_tool_enable.title=Hânark ynskeakelje
hand_tool_enable_label=Hânark ynskeakelje
hand_tool_disable.title=Hânark úyskeakelje
hand_tool_disable_label=Hânark úyskeakelje
# Document properties dialog box
document_properties.title=Dokuminteigenskippen…
document_properties_label=Dokuminteigenskippen…
document_properties_file_name=Bestânsnamme:
document_properties_file_size=Bestânsgrutte:
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=Titel:
document_properties_author=Auteur:
document_properties_subject=Underwerp:
document_properties_keywords=Kaaiwurden:
document_properties_creation_date=Oanmaakdatum:
document_properties_modification_date=Bewurkingsdatum:
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Makker:
document_properties_producer=PDF-makker:
document_properties_version=PDF-ferzje:
document_properties_page_count=Siden:
document_properties_close=Slute
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Sidebalke yn-/útskeakelje
toggle_sidebar_label=Sidebalke yn-/útskeakelje
outline.title=Dokumint ynhâldsopjefte toane
outline_label=Dokumint ynhâldsopjefte
thumbs.title=Foarbylden toane
thumbs_label=Foarbylden
findbar.title=Sykje yn dokumint
findbar_label=Sykje
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Side {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Foarbyld fan side {{page}}
# Context menu
first_page.label=Nei earste side gean
last_page.label=Nei lêste side gean
page_rotate_cw.label=Rjochtsom draaie
page_rotate_ccw.label=Linksom draaie
# Find panel button title and messages
find_label=Sykje:
find_previous.title=It foarige foarkommen fan de tekst sykje
find_previous_label=Foarige
find_next.title=It folgjende foarkommen fan de tekst sykje
find_next_label=Folgjende
find_highlight=Alles markearje
find_match_case_label=Haadlettergefoelich
find_reached_top=Boppekant fan dokumint berikt, trochgien fanôf ûnderkant
find_reached_bottom=Ein fan dokumint berikt, trochgien fanôf boppekant
find_not_found=Tekst net fûn
# Error panel labels
error_more_info=Mear ynformaasje
error_less_info=Minder ynformaasje
error_close=Slute
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Berjocht: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stack: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Bestân: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Rigel: {{line}}
rendering_error=Der is in flater bard by it renderjen fan de side.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Sidebreedte
page_scale_fit=Hiele side
page_scale_auto=Automatysk zoome
page_scale_actual=Wurklike grutte
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Flater
loading_error=Der is in flater bard by it laden fan de PDF.
invalid_file_error=Ynfalide of korruptearre PDF-bestân.
missing_file_error=PDF-bestân ûntbrekt.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
password_label=Jou it wachtwurd om dit PDF-bestân te iepenjen.
password_invalid=Ferkeard wachtwurd. Probearje opnij.
password_ok=OK
password_cancel=Annulearje
printing_not_supported=Warning: Printing is net folslein stipe troch dizze browser.
printing_not_ready=Warning: PDF is net folslein laden om ôf te drukken.
web_fonts_disabled=Weblettertypen binne útskeakele: gebrûk fan ynsluten PDF-lettertypen is net mooglik.
document_colors_disabled=PDF-dokuminten binne net tastien om har eigen kleuren te brûken: \'Siden tastean har eigen kleuren te kiezen\' is útskeakele yn de browser.

View File

@ -0,0 +1,19 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Chrome notification bar messages and buttons
unsupported_feature=Seans nach dtaispeánfar an cháipéis PDF seo mar is ceart.
unsupported_feature_forms=This PDF document contains forms. The filling of form fields is not supported.
open_with_different_viewer=Oscail le hAmharcán Eile
open_with_different_viewer.accessKey=o

View File

@ -0,0 +1,161 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=An Leathanach Roimhe Seo
previous_label=Roimhe Seo
next.title=An Chéad Leathanach Eile
next_label=Ar Aghaidh
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Leathanach:
page_of=as {{pageCount}}
zoom_out.title=Súmáil Amach
zoom_out_label=Súmáil Amach
zoom_in.title=Súmáil Isteach
zoom_in_label=Súmáil Isteach
zoom.title=Súmáil
presentation_mode.title=Úsáid an Mód Láithreoireachta
presentation_mode_label=Mód Láithreoireachta
open_file.title=Oscail Comhad
open_file_label=Oscail
print.title=Priontáil
print_label=Priontáil
download.title=Íosluchtaigh
download_label=Íosluchtaigh
bookmark.title=An t-amharc reatha (cóipeáil nó oscail i bhfuinneog nua)
bookmark_label=An tAmharc Reatha
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Uirlisí
tools_label=Uirlisí
first_page.title=Go dtí an chéad leathanach
first_page.label=Go dtí an chéad leathanach
first_page_label=Go dtí an chéad leathanach
last_page.title=Go dtí an leathanach deiridh
last_page.label=Go dtí an leathanach deiridh
last_page_label=Go dtí an leathanach deiridh
page_rotate_cw.title=Rothlaigh ar deiseal
page_rotate_cw.label=Rothlaigh ar deiseal
page_rotate_cw_label=Rothlaigh ar deiseal
page_rotate_ccw.title=Rothlaigh ar tuathal
page_rotate_ccw.label=Rothlaigh ar tuathal
page_rotate_ccw_label=Rothlaigh ar tuathal
hand_tool_enable.title=Enable hand tool
hand_tool_enable_label=Enable hand tool
hand_tool_disable.title=Disable hand tool
hand_tool_disable_label=Disable hand tool
# Document properties dialog box
document_properties.title=Document Properties…
document_properties_label=Document Properties…
document_properties_file_name=File name:
document_properties_file_size=File size:
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=Teideal:
document_properties_author=Author:
document_properties_subject=Subject:
document_properties_keywords=Keywords:
document_properties_creation_date=Creation Date:
document_properties_modification_date=Modification Date:
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Creator:
document_properties_producer=PDF Producer:
document_properties_version=PDF Version:
document_properties_page_count=Page Count:
document_properties_close=Close
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Scoránaigh an Barra Taoibh
toggle_sidebar_label=Scoránaigh an Barra Taoibh
outline.title=Taispeáin Creatlach na Cáipéise
outline_label=Creatlach na Cáipéise
thumbs.title=Taispeáin Mionsamhlacha
thumbs_label=Mionsamhlacha
findbar.title=Aimsigh sa Cháipéis
findbar_label=Aimsigh
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Leathanach {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Mionsamhail Leathanaigh {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Aimsigh:
find_previous.title=Aimsigh an sampla roimhe seo den nath seo
find_previous_label=Roimhe seo
find_next.title=Aimsigh an chéad sampla eile den nath sin
find_next_label=Ar aghaidh
find_highlight=Aibhsigh uile
find_match_case_label=Cásíogair
find_reached_top=Ag barr na cáipéise, ag leanúint ón mbun
find_reached_bottom=Ag bun na cáipéise, ag leanúint ón mbarr
find_not_found=Abairtín gan aimsiú
# Error panel labels
error_more_info=Tuilleadh Eolais
error_less_info=Níos Lú Eolais
error_close=Close
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Teachtaireacht: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Cruach: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Comhad: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Líne: {{line}}
rendering_error=Tharla earráid agus an leathanach á leagan amach.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Leithead Leathanaigh
page_scale_fit=Laghdaigh go dtí an Leathanach
page_scale_auto=Súmáil Uathoibríoch
page_scale_actual=Fíormhéid
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Earráid
loading_error=Tharla earráid agus an cháipéis PDF á luchtú.
invalid_file_error=Comhad neamhbhailí nó truaillithe PDF.
missing_file_error=Comhad PDF ar iarraidh.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[Anótáil {{type}}]
password_label=Cuir an focal faire isteach chun an comhad PDF seo a oscailt.
password_invalid=Focal faire mícheart. Déan iarracht eile.
password_ok=OK
password_cancel=Cealaigh
printing_not_supported=Rabhadh: Ní thacaíonn an brabhsálaí le priontáil go hiomlán.
printing_not_ready=Rabhadh: Ní féidir an PDF a phriontáil go dtí go mbeidh an cháipéis iomlán luchtaithe.
web_fonts_disabled=Tá clófhoirne Gréasáin díchumasaithe: ní féidir clófhoirne leabaithe PDF a úsáid.
document_colors_disabled=Níl cead ag cáipéisí PDF a ndathanna féin a roghnú; tá 'Tabhair cead do leathanaigh a ndathanna féin a roghnú' díchumasaithe sa mbrabhsálaí.

19
l10n/gd/chrome.properties Normal file
View File

@ -0,0 +1,19 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Chrome notification bar messages and buttons
unsupported_feature=Faodaidh nach eil an sgrìobhainn PDF seo 'ga shealltainn mar bu chòir.
unsupported_feature_forms=Tha foirmean sa PDF seo. Chan eil taic ri lìonadh foirmean.
open_with_different_viewer=Fosgail le sealladair eile
open_with_different_viewer.accessKey=o

161
l10n/gd/viewer.properties Normal file
View File

@ -0,0 +1,161 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=An duilleag roimhe
previous_label=Air ais
next.title=An ath-dhuilleag
next_label=Air adhart
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Duilleag:
page_of=à {{pageCount}}
zoom_out.title=Sùm a-mach
zoom_out_label=Sùm a-mach
zoom_in.title=Sùm a-steach
zoom_in_label=Sùm a-steach
zoom.title=Sùm
presentation_mode.title=Gearr leum dhan mhodh taisbeanaidh
presentation_mode_label=Am modh taisbeanaidh
open_file.title=Fosgail faidhle
open_file_label=Fosgail
print.title=Clò-bhuail
print_label=Clò-bhuail
download.title=Luchdaich a-nuas
download_label=Luchdaich a-nuas
bookmark.title=An sealladh làithreach (dèan lethbhreac no fosgail e ann an uinneag ùr)
bookmark_label=An sealladh làithreach
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Innealan
tools_label=Innealan
first_page.title=Rach gun chiad duilleag
first_page.label=Rach gun chiad duilleag
first_page_label=Rach gun chiad duilleag
last_page.title=Rach gun duilleag mu dheireadh
last_page.label=Rach gun duilleag mu dheireadh
last_page_label=Rach gun duilleag mu dheireadh
page_rotate_cw.title=Cuairtich gu deiseil
page_rotate_cw.label=Cuairtich gu deiseil
page_rotate_cw_label=Cuairtich gu deiseil
page_rotate_ccw.title=Cuairtich gu tuathail
page_rotate_ccw.label=Cuairtich gu tuathail
page_rotate_ccw_label=Cuairtich gu tuathail
hand_tool_enable.title=Cuir inneal na làimhe an comas
hand_tool_enable_label=Cuir inneal na làimhe an comas
hand_tool_disable.title=Cuir inneal na làimhe à comas
hand_tool_disable_label=Cuir à comas inneal na làimhe
# Document properties dialog box
document_properties.title=Roghainnean na sgrìobhainne…
document_properties_label=Roghainnean na sgrìobhainne…
document_properties_file_name=Ainm an fhaidhle:
document_properties_file_size=Meud an fhaidhle:
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=Tiotal:
document_properties_author=Ùghdar:
document_properties_subject=Cuspair:
document_properties_keywords=Faclan-luirg:
document_properties_creation_date=Latha a chruthachaidh:
document_properties_modification_date=Latha atharrachaidh:
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Cruthadair:
document_properties_producer=Saothraiche a' PDF:
document_properties_version=Tionndadh a' PDF:
document_properties_page_count=Àireamh de dhuilleagan:
document_properties_close=Dùin
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Toglaich am bàr-taoibh
toggle_sidebar_label=Toglaich am bàr-taoibh
outline.title=Seall an sgrìobhainn far loidhne
outline_label=Oir-loidhne na sgrìobhainne
thumbs.title=Seall na dealbhagan
thumbs_label=Dealbhagan
findbar.title=Lorg san sgrìobhainn
findbar_label=Lorg
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Duilleag a {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Dealbhag duilleag a {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Lorg:
find_previous.title=Lorg làthair roimhe na h-abairt seo
find_previous_label=Air ais
find_next.title=Lorg ath-làthair na h-abairt seo
find_next_label=Air adhart
find_highlight=Soillsich a h-uile
find_match_case_label=Aire do litrichean mòra is beaga
find_reached_top=Ràinig sinn barr na duilleige, a' leantainn air adhart o bhonn na duilleige
find_reached_bottom=Ràinig sinn bonn na duilleige, a' leantainn air adhart o bharr na duilleige
find_not_found=Cha deach an abairt a lorg
# Error panel labels
error_more_info=Barrachd fiosrachaidh
error_less_info=Nas lugha de dh'fhiosrachadh
error_close=Dùin
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Teachdaireachd: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stac: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Faidhle: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Loidhne: {{line}}
rendering_error=Thachair mearachd rè reandaradh na duilleige.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Leud na duilleige
page_scale_fit=Freagair ri meud na duilleige
page_scale_auto=Sùm fèin-obrachail
page_scale_actual=Am fìor-mheud
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Mearachd
loading_error=Thachair mearachd rè luchdadh a' PDF.
invalid_file_error=Faidhle PDF a tha mì-dhligheach no coirbte.
missing_file_error=Faidhle PDF a tha a dhìth.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[Nòtachadh {{type}}]
password_label=Cuir a-steach am facal-faire gus am faidhle PDF seo fhosgladh.
password_invalid=Tha am facal-faire cearr. Nach fheuch thu ris a-rithist?
password_ok=Ceart ma-tha
password_cancel=Sguir dheth
printing_not_supported=Rabhadh: Chan eil am brabhsair seo a' cur làn-taic ri clò-bhualadh.
printing_not_ready=Rabhadh: Cha deach am PDF a luchdadh gu tur airson clò-bhualadh.
web_fonts_disabled=Tha cruthan-clò lìn à comas: Chan urrainn dhuinn cruthan-clò PDF leabaichte a chleachdadh.
document_colors_disabled=Chan fhaod sgrìobhainnean PDF na dathan aca fhèin a chleachdadh: Tha "Leig le duilleagan na dathan aca fhèin a chleachdadh" à comas sa bhrabhsair.

View File

@ -0,0 +1,8 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# Chrome notification bar messages and buttons
unsupported_feature=Pode que este documento PDF non se visualice correctamente.
open_with_different_viewer=Abrir cun visor diferente
open_with_different_viewer.accessKey=o

124
l10n/gl/viewer.properties Normal file
View File

@ -0,0 +1,124 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Páxina anterior
previous_label=Anterior
next.title=Seguinte páxina
next_label=Seguinte
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Páxina:
page_of=de {{pageCount}}
zoom_out.title=Reducir
zoom_out_label=Reducir
zoom_in.title=Ampliar
zoom_in_label=Ampliar
zoom.title=Zoom
print.title=Imprimir
print_label=Imprimir
presentation_mode.title=Cambiar ao modo presentación
presentation_mode_label=Modo presentación
open_file.title=Abrir ficheiro
open_file_label=Abrir
download.title=Descargar
download_label=Descargar
bookmark.title=Vista actual (copiar ou abrir nunha nova xanela)
bookmark_label=Vista actual
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Amosar/agochar a barra lateral
toggle_sidebar_label=Amosar/agochar a barra lateral
outline.title=Amosar esquema do documento
outline_label=Esquema do documento
thumbs.title=Amosar miniaturas
thumbs_label=Miniaturas
findbar.title=Atopar no documento
findbar_label=Atopar
# Document outline messages
no_outline=Ningún esquema dispoñíbel
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Páxina {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Miniatura da páxina {{page}}
# Context menu
first_page.label=Ir á primeira páxina
last_page.label=Ir á última páxina
page_rotate_cw.label=Rotar no sentido das agullas do reloxo
page_rotate_ccw.label=Rotar no sentido contrario ás agullas do reloxo
# Find panel button title and messages
find_label=Atopar:
find_previous.title=Atopar a anterior aparición da frase
find_previous_label=Anterior
find_next.title=Atopar a seguinte aparición da frase
find_next_label=Seguinte
find_highlight=Realzar todo
find_match_case_label=Diferenciar maiúsculas de minúsculas
find_reached_top=Chegouse ao inicio do documento, continuar desde o final
find_reached_bottom=Chegouse ao final do documento, continuar desde o inicio
find_not_found=Non se atopou a frase
# Error panel labels
error_more_info=Máis información
error_less_info=Menos información
error_close=Pechar
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (Identificador da compilación: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Mensaxe: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Pila: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Ficheiro: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Liña: {{line}}
rendering_error=Produciuse un erro ao representar a páxina.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Largura da páxina
page_scale_fit=Axuste de páxina
page_scale_auto=Zoom automático
page_scale_actual=Tamaño actual
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Erro
loading_error=Produciuse un erro ao cargar o PDF.
invalid_file_error=Ficheiro PDF danado ou incorrecto.
missing_file_error=Falta o ficheiro PDF.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type=[Anotación {{type}}]
request_password=O PDF está protexido por un contrasinal:
printing_not_supported=Aviso: A impresión non é compatíbel de todo con este navegador.
web_fonts_disabled=Desactiváronse as fontes web: foi imposíbel usar as fontes incrustadas no PDF.

View File

@ -0,0 +1,10 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# Chrome notification bar messages and buttons
unsupported_feature=આ PDF દસ્તાવેજને યોગ્ય રીતે દર્શાવી શકાતો નથી.
open_with_different_viewer=વિવિધ દર્શક સાથે ખોલો
open_with_different_viewer.accessKey=o

View File

@ -0,0 +1,108 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=પહેલાનુ પાનું
previous_label=પહેલાનુ
next.title=આગળનુ પાનું
next_label=આગળનું
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=પાનું:
page_of={{pageCount}} નું
zoom_out.title=મોટુ કરો
zoom_out_label=મોટુ કરો
zoom_in.title=નાનું કરો
zoom_in_label=નાનું કરો
zoom.title=નાનું મોટુ કરો
print.title=છાપો
print_label=છારો
open_file.title=ફાઇલ ખોલો
open_file_label=ખોલો
download.title=ડાઉનલોડ
download_label=ડાઉનલોડ
bookmark.title=વર્તમાન દૃશ્ય (નવી વિન્ડોમાં નકલ કરો અથવા ખોલો)
bookmark_label=વર્તમાન દૃશ્ય
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
outline.title=દસ્તાવેજ રૂપરેખા બતાવો
outline_label=દસ્તાવેજ રૂપરેખા
thumbs.title=થંબનેલ્સ બતાવો
thumbs_label=થંબનેલ્સ
# Document outline messages
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=પાનું {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=પાનાં {{page}} નું થંબનેલ્સ
# Error panel labels
error_more_info=વધારે જાણકારી
error_less_info=ઓછી જાણકારી
error_close=બંધ કરો
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=સંદેશો: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=સ્ટેક: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=ફાઇલ: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=વાક્ય: {{line}}
rendering_error=ભૂલ ઉદ્ભવી જ્યારે પાનાંનુ રેન્ડ કરી રહ્યા હોય.
# Predefined zoom values
page_scale_width=પાનાની પહોળાઇ
page_scale_fit=પાનું બંધબેસતુ
page_scale_auto=આપમેળે નાનુંમોટુ કરો
page_scale_actual=ચોક્કસ માપ
# Loading indicator messages
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{[percent}}" will be replaced with a percentage
loading_error_indicator=ભૂલ
loading_error=ભૂલ ઉદ્ભવી જ્યારે PDF ને લાવી રહ્યા હોય.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type): This is used as a tooltip.
# "{{[type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
printing_not_supported=ચેતવણી: છાપવાનું આ બ્રાઉઝર દ્દારા સંપૂર્ણપણે આધારભૂત નથી.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
find_highlight=બધુ પ્રકાશિત કરો
find_label=શોધો:
find_match_case_label=કેસ બંધબેસાડો
find_next.title=શબ્દસમૂહની આગળની ઘટનાને શોધો
find_next_label=આગળનું
find_not_found=શબ્દસમૂહ મળ્યુ નથી
find_previous.title=શબ્દસમૂહની પાછલી ઘટનાને શોધો
find_previous_label=પહેલાંનુ
find_reached_bottom=દસ્તાવેજનાં અંતે પહોંચી ગયા, ઉપરથી ચાલુ કરેલ હતુ
find_reached_top=દસ્તાવેજનાં ટોચે પહોંચી ગયા, તળિયેથી ચાલુ કરેલ હતુ
findbar.title=દસ્તાવેજમાં શોધો
findbar_label=શોધો
first_page.label=પહેલાં પાનામાં જાવ
invalid_file_error=અયોગ્ય અથવા ભાંગેલ PDF ફાઇલ.
last_page.label=છેલ્લા પાનામાં જાવ
missing_file_error=ગુમ થયેલ PDF ફાઇલ.
page_rotate_ccw.label=ઘડિયાળનાં કાંટાની ઉલટી દિશામાં ફેરવો
page_rotate_cw.label=ઘડિયાળનાં કાંટાની જેમ ફેરવો
presentation_mode.title=રજૂઆત સ્થિતિમાં જાવ
presentation_mode_label=રજૂઆત સ્થિતિ
printing_not_ready=Warning: PDF એ છાપવા માટે સંપૂર્ણપણે લાવેલ છે.
toggle_sidebar.title=ટૉગલ બાજુપટ્ટી
toggle_sidebar_label=ટૉગલ બાજુપટ્ટી
web_fonts_disabled=વેબ ફોન્ટ નિષ્ક્રિય થયેલ છે: ઍમ્બેડ થયેલ PDF ફોન્ટને વાપરવાનું અસમર્થ.
document_colors_disabled=PDF દસ્તાવેજો તેનાં પોતાના રંગોને વાપરવા પરવાનગી આપતા નથી: \'તેનાં પોતાનાં રંગોને પસંદ કરવા માટે પાનાંને પરવાનગી આપો\' બ્રાઉઝરમાં નિષ્ક્રિય થયેલ છે.
text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]

20
l10n/he/chrome.properties Normal file
View File

@ -0,0 +1,20 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Chrome notification bar messages and buttons
unsupported_feature=יתכן שמסמך PDF זה לא יוצג כראוי.
unsupported_feature_forms=מסמך PDF זה מכיל טפסים. מילוי שדות בטפסים אינו נתמך.
open_with_different_viewer=פתיחה בתוכנת צפייה שונה
open_with_different_viewer.accessKey=פ

View File

@ -1,59 +1,150 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
bookmark.title=דף נוכחי (העתקה או פתיחה בחלון חדש)
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=דף קודם
next.title=דף הבא
print.title=הדפסה
download.title=הורדה
zoom_out.title=התרחקות
zoom_in.title=התקרבות
error_more_info=יותר מידע
error_less_info=פחות מידע
error_close=סגירה
error_build=בניית PDF.JS: {{build}}
error_message=הודעה: {{message}}
error_stack=מחסנית: {{stack}}
error_file=קובץ: {{file}}
error_line=שורה: {{line}}
page_scale_width=רוחב דף
page_scale_fit=גודל דף
page_scale_auto=התקרבות אוטומטית
page_scale_actual=גודל אמיתי
toggle_slider.title=מתג החלקה
thumbs.title=הצגת תמונות ממוזערות
outline.title=הצגת מתאר מסמך
loading=בטעינה... {{percent}}%
loading_error_indicator=שגיאה
loading_error=אירעה שגיאה בעת טעינת קובץ PDF.
rendering_error=אירעה שגיאה בעת עיבוד הדף.
page_label=דף:
page_of=מתוך {{pageCount}}
open_file.title=פתיחת קובץ
text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
toggle_slider_label=מתג החלקה
thumbs_label=תמונות ממוזערות
outline_label=מתאר מסמך
bookmark_label=תצוגה נוכחית
previous_label=קודם
next.title=דף הבא
next_label=הבא
print_label=הדפסה
download_label=הורדה
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=עמוד:
page_of=מתוך {{pageCount}}
zoom_out.title=התרחקות
zoom_out_label=התרחקות
zoom_in.title=התקרבות
zoom_in_label=התקרבות
zoom.title=מרחק מתצוגה
thumb_page_title=דף {{page}}
thumb_page_canvas=תמונה ממוזערת של דף {{page}}
request_password=קובץ PDF מוגן בססמה:
presentation_mode.title=מעבר למצב מצגת
presentation_mode_label=מצב מצגת
open_file.title=פתיחת קובץ
open_file_label=פתיחה
print.title=הדפסה
print_label=הדפסה
download.title=הורדה
download_label=הורדה
bookmark.title=תצוגה נוכחית (העתקה או פתיחה בחלון חדש)
bookmark_label=תצוגה נוכחית
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=כלים
tools_label=כלים
first_page.title=מעבר לעמוד הראשון
first_page.label=מעבר לעמוד הראשון
first_page_label=מעבר לעמוד הראשון
last_page.title=מעבר לעמוד האחרון
last_page.label=מעבר לעמוד האחרון
last_page_label=מעבר לעמוד האחרון
page_rotate_cw.title=הטיה עם כיוון השעון
page_rotate_cw.label=הטיה עם כיוון השעון
page_rotate_cw_label=הטיה עם כיוון השעון
page_rotate_ccw.title=הטיה כנגד כיוון השעון
page_rotate_ccw.label=הטיה כנגד כיוון השעון
page_rotate_ccw_label=הטיה כנגד כיוון השעון
hand_tool_enable.title=הפעלת כלי היד
hand_tool_enable_label=הפעלת כלי היד
hand_tool_disable.title=נטרול כלי היד
hand_tool_disable_label=נטרול כלי היד
# Document properties dialog box
document_properties.title=מאפייני מסמך…
document_properties_label=מאפייני מסמך…
document_properties_file_name=שם קובץ:
document_properties_file_size=גודל הקובץ:
document_properties_kb={{size_kb}} ק״ב ({{size_b}} בתים)
document_properties_mb={{size_mb}} מ״ב ({{size_b}} בתים)
document_properties_title=כותרת:
document_properties_author=מחבר:
document_properties_subject=נושא:
document_properties_keywords=מילות מפתח:
document_properties_creation_date=תאריך יצירה:
document_properties_modification_date=תאריך שינוי:
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=יוצר:
document_properties_producer=יצרן PDF:
document_properties_version=גרסת PDF:
document_properties_page_count=מספר דפים:
document_properties_close=סגירה
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=הצגה/הסתרה של סרגל הצד
toggle_sidebar_label=הצגה/הסתרה של סרגל הצד
outline.title=הצגת מתאר מסמך
outline_label=מתאר מסמך
thumbs.title=הצגת תצוגה מקדימה
thumbs_label=תצוגה מקדימה
findbar.title=חיפוש במסמך
findbar_label=חיפוש
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=עמוד {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=תצוגה מקדימה של עמוד {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=חיפוש:
find_previous.title=חיפוש מופע קודם של הביטוי
find_previous_label=קודם
find_next.title=חיפוש המופע הבא של הביטוי
find_next_label=הבא
find_highlight=הדגשת הכול
find_match_case_label=התאמת אותיות
find_reached_top=הגיע לראש הדף, ממשיך מלמטה
find_reached_bottom=הגיע לסוף הדף, ממשיך מלמעלה
find_not_found=ביטוי לא נמצא
# Error panel labels
error_more_info=מידע נוסף
error_less_info=פחות מידע
error_close=סגירה
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js גרסה {{version}} (בנייה: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=הודעה: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=תוכן מחסנית: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=קובץ: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=שורה: {{line}}
rendering_error=אירעה שגיאה בעת עיבוד הדף.
# Predefined zoom values
page_scale_width=רוחב העמוד
page_scale_fit=התאמה לעמוד
page_scale_auto=מרחק מתצוגה אוטומטי
page_scale_actual=גודל אמתי
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=שגיאה
loading_error=אירעה שגיאה בעת טעינת ה־PDF.
invalid_file_error=קובץ PDF פגום או לא תקין.
missing_file_error=קובץ PDF חסר.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[הערת {{type}}]
password_label=נא להכניס את הססמה לפתיחת קובץ PDF זה.
password_invalid=ססמה שגויה. נא לנסות שנית.
password_ok=אישור
password_cancel=ביטול
printing_not_supported=אזהרה: הדפסה אינה נתמכת במלואה בדפדפן זה.
printing_not_ready=אזהרה: ה־PDF לא ניתן לחלוטין עד מצב שמאפשר הדפסה.
web_fonts_disabled=גופני רשת מנוטרלים: לא ניתן להשתמש בגופני PDF מוטבעים.
document_colors_disabled=מסמכי PDF לא יכולים להשתמש בצבעים משלהם: האפשרות \\'לאפשר לעמודים לבחור צבעים משלהם\\' אינה פעילה בדפדפן.

View File

@ -0,0 +1,18 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Chrome notification bar messages and buttons
unsupported_feature=पीडीएफ दस्तावेज़ सही दिख नहीं सकता है.
open_with_different_viewer=भिन्न प्रदर्शक के साथ खोलें
open_with_different_viewer.accessKey=o

View File

@ -0,0 +1,136 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=पिछला पृष्ठ
previous_label=पिछला
next.title=अगला पृष्ठ
next_label=आगे
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=पृष्ठ:
page_of={{pageCount}} का
zoom_out.title=छोटा करें
zoom_out_label=छोटा करें
zoom_in.title=बड़ा करें
zoom_in_label=बड़ा करें
zoom.title=बड़ा-छोटा करें
presentation_mode.title=प्रस्तुति अवस्था में जाएँ
presentation_mode_label=प्रस्तुति अवस्था
open_file.title=फ़ाइल खोलें
open_file_label=खोलें
print.title=छापें
print_label=छापें
download.title=डाउनलोड
download_label=डाउनलोड
bookmark.title=मौजूदा दृश्य (नए विंडो में नक़ल लें या खोलें)
bookmark_label=मौजूदा दृश्य
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=औज़ार
tools_label=औज़ार
first_page.title=प्रथम पृष्ठ पर जाएँ
first_page.label=प्रथम पृष्ठ पर जाएँ
first_page_label=प्रथम पृष्ठ पर जाएँ
last_page.title=अंतिम पृष्ठ पर जाएँ
last_page.label=अंतिम पृष्ठ पर जाएँ
last_page_label=अंतिम पृष्ठ पर जाएँ
page_rotate_cw.title=घड़ी की दिशा में घुमाएँ
page_rotate_cw.label=घड़ी की दिशा में घुमाएँ
page_rotate_cw_label=घड़ी की दिशा में घुमाएँ
page_rotate_ccw.title=घड़ी की दिशा से उल्टा घुमाएँ
page_rotate_ccw.label=घड़ी की दिशा से उल्टा घुमाएँ
page_rotate_ccw_label=घड़ी की दिशा से उल्टा घुमाएँ
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=स्लाइडर टॉगल करें
toggle_sidebar_label=स्लाइडर टॉगल करें
outline.title=दस्तावेज़ आउटलाइन दिखाएँ
outline_label=दस्तावेज़ आउटलाइन
thumbs.title=लघुछवियाँ दिखाएँ
thumbs_label=लघु छवि
findbar.title=दस्तावेज़ में ढूँढ़ें
findbar_label=ढूँढ़ें
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=पृष्ठ {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=पृष्ठ {{page}} की लघु-छवि
# Find panel button title and messages
find_label=ढूंढें:
find_previous.title=वाक्यांश की पिछली उपस्थिति ढूँढ़ें
find_previous_label=पिछला
find_next.title=वाक्यांश की अगली उपस्थिति ढूँढ़ें
find_next_label=आगे
find_highlight=सभी आलोकित करें
find_match_case_label=मिलान स्थिति
find_reached_top=पृष्ठ के ऊपर पहुंच गया, नीचे से जारी रखें
find_reached_bottom=पृष्ठ के नीचे में जा पहुँचा, ऊपर से जारी
find_not_found=वाक्यांश नहीं मिला
# Error panel labels
error_more_info=अधिक सूचना
error_less_info=कम सूचना
error_close=बंद करें
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=संदेश: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=स्टैक: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=फ़ाइल: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=पंक्ति: {{line}}
rendering_error=पृष्ठ रेंडरिंग के दौरान त्रुटि आई.
# Predefined zoom values
page_scale_width=पृष्ठ चौड़ाई
page_scale_fit=पृष्ठ फिट
page_scale_auto=स्वचालित जूम
page_scale_actual=वास्तविक आकार
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=त्रुटि
loading_error=पीडीएफ लोड करते समय एक त्रुटि हुई.
invalid_file_error=अमान्य या भ्रष्ट PDF फ़ाइल.
missing_file_error=अनुपस्थित PDF फ़ाइल.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
password_label=इस पीडीएफ फ़ाइल को खोलने के लिए कृपया कूटशब्द भरें.
password_invalid=अवैध कूटशब्द, कृपया फिर कोशिश करें.
password_ok=ठीक
password_cancel=रद्द करें
printing_not_supported=चेतावनी: इस ब्राउज़र पर छपाई पूरी तरह से समर्थित नहीं है.
printing_not_ready=चेतावनी: पीडीएफ छपाई के लिए पूरी तरह से लोड नहीं है.
web_fonts_disabled=वेब फॉन्ट्स निष्क्रिय हैं: अंतःस्थापित PDF फॉन्टस के उपयोग में असमर्थ.
document_colors_disabled=PDF दस्तावेज़ उनके अपने रंग को उपयोग करने के लिए अनुमति प्राप्त नहीं है: 'पृष्ठों को उनके अपने रंग को चुनने के लिए स्वीकृति दें कि वह उस ब्राउज़र में निष्क्रिय है.

18
l10n/hr/chrome.properties Normal file
View File

@ -0,0 +1,18 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Chrome notification bar messages and buttons
unsupported_feature=Ovaj PDF možda neće biti ispravno prikazan
open_with_different_viewer=Otvori s drugim preglednikom
open_with_different_viewer.accessKey=O

139
l10n/hr/viewer.properties Normal file
View File

@ -0,0 +1,139 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Prethodna stranica
previous_label=Prethodna
next.title=Iduća stranica
next_label=Iduća
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Stranica:
page_of=od {{pageCount}}
zoom_out.title=Uvećaj
zoom_out_label=Smanji
zoom_in.title=Uvaćaj
zoom_in_label=Smanji
zoom.title=Uvećanje
presentation_mode.title=Prebaci u prezentacijski način rada
presentation_mode_label=Prezentacijski način rada
open_file.title=Otvori datoteku
open_file_label=Otvori
print.title=Ispis
print_label=Ispis
download.title=Preuzmi
download_label=Preuzmi
bookmark.title=Trenutni prikaz (kopiraj ili otvori u novom prozoru)
bookmark_label=Trenutni prikaz
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Alati
tools_label=Alati
first_page.title=Idi na prvu stranicu
first_page.label=Idi na prvu stranicu
first_page_label=Idi na prvu stranicu
last_page.title=Idi na posljednju stranicu
last_page.label=Idi na posljednju stranicu
last_page_label=Idi na posljednju stranicu
page_rotate_cw.title=Rotiraj u smjeru kazaljke na satu
page_rotate_cw.label=Rotiraj u smjeru kazaljke na satu
page_rotate_cw_label=Rotiraj u smjeru kazaljke na satu
page_rotate_ccw.title=Rotiraj obrnutno od smjera kazaljke na satu
page_rotate_ccw.label=Rotiraj obrnutno od smjera kazaljke na satu
page_rotate_ccw_label=Rotiraj obrnutno od smjera kazaljke na satu
# Document properties dialog box
document_properties_title=Naslov:
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Prikaži/sakrij bočnu traku
toggle_sidebar_label=Prikaži/sakrij bočnu traku
outline.title=Prikaži obris dokumenta
outline_label=Obris dokumenta
thumbs.title=Prikaži sličice
thumbs_label=Sličice
findbar.title=Traži u dokumentu
findbar_label=Traži
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Stranica {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Sličica stranice {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Traži:
find_previous.title=Pronađi prethodno javljanje ovog izraza
find_previous_label=Prethodno
find_next.title=Pronađi iduće javljanje ovog izraza
find_next_label=Iduće
find_highlight=Istankni sve
find_match_case_label=Slučaj podudaranja
find_reached_top=Dosegnut vrh dokumenta, nastavak od dna
find_reached_bottom=Dosegnut vrh dokumenta, nastavak od vrha
find_not_found=Izraz nije pronađen
# Error panel labels
error_more_info=Više informacija
error_less_info=Manje informacija
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Poruka: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stog: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Datoteka: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Redak: {{line}}
rendering_error=Došlo je do greške prilikom iscrtavanja stranice.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Širina stranice
page_scale_fit=Pristajanje stranici
page_scale_auto=Automatsko uvećanje
page_scale_actual=Prava veličina
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Greška
loading_error=Došlo je do greške pri učitavanju PDF-a.
invalid_file_error=Kriva ili oštećena PDF datoteka.
missing_file_error=Nedostaje PDF datoteka.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} Bilješka]
password_label=Upišite lozinku da biste otvorili ovu PDF datoteku.
password_invalid=Neispravna lozinka. Pokušajte ponovo.
password_ok=U redu
password_cancel=Odustani
printing_not_supported=Upozorenje: Ispisivanje nije potpuno podržano u ovom pregledniku.
printing_not_ready=Upozorenje: PDF nije u potpunosti učitan za ispis.
web_fonts_disabled=Web fontovi su onemogućeni: nije moguće koristiti umetnute PDF fontove.
document_colors_disabled=PDF dokumenti nemaju dopuštene koristiti vlastite boje: opcija 'Dopusti stranicama da koriste vlastite boje' je deaktivirana.

19
l10n/hu/chrome.properties Normal file
View File

@ -0,0 +1,19 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Chrome notification bar messages and buttons
unsupported_feature=Ez a PDF-dokumentum nem feltétlenül helyesen jelenik meg.
unsupported_feature_forms=Ez a PDF-dokumentum űrlapokat tartalmaz. Az űrlapmezők kitöltése nem támogatott.
open_with_different_viewer=Megnyitás másik megjelenítővel
open_with_different_viewer.accessKey=M

161
l10n/hu/viewer.properties Normal file
View File

@ -0,0 +1,161 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Előző oldal
previous_label=Előző
next.title=Következő oldal
next_label=Tovább
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Oldal:
page_of=összesen: {{pageCount}}
zoom_out.title=Kicsinyítés
zoom_out_label=Kicsinyítés
zoom_in.title=Nagyítás
zoom_in_label=Nagyítás
zoom.title=Nagyítás
presentation_mode.title=Váltás bemutató módba
presentation_mode_label=Bemutató mód
open_file.title=Fájl megnyitása
open_file_label=Megnyitás
print.title=Nyomtatás
print_label=Nyomtatás
download.title=Letöltés
download_label=Letöltés
bookmark.title=Jelenlegi nézet (másolás vagy megnyitás új ablakban)
bookmark_label=Aktuális nézet
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Eszközök
tools_label=Eszközök
first_page.title=Ugrás az első oldalra
first_page.label=Ugrás az első oldalra
first_page_label=Ugrás az első oldalra
last_page.title=Ugrás az utolsó oldalra
last_page.label=Ugrás az utolsó oldalra
last_page_label=Ugrás az utolsó oldalra
page_rotate_cw.title=Forgatás az óramutató járásával egyezően
page_rotate_cw.label=Forgatás az óramutató járásával egyezően
page_rotate_cw_label=Forgatás az óramutató járásával egyezően
page_rotate_ccw.title=Forgatás az óramutató járásával ellentétesen
page_rotate_ccw.label=Forgatás az óramutató járásával ellentétesen
page_rotate_ccw_label=Forgatás az óramutató járásával ellentétesen
hand_tool_enable.title=Kéz eszköz bekapcsolása
hand_tool_enable_label=Kéz eszköz bekapcsolása
hand_tool_disable.title=Kéz eszköz kikapcsolása
hand_tool_disable_label=Kéz eszköz kikapcsolása
# Document properties dialog box
document_properties.title=Dokumentum tulajdonságai…
document_properties_label=Dokumentum tulajdonságai…
document_properties_file_name=Fájlnév:
document_properties_file_size=Fájlméret:
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bájt)
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bájt)
document_properties_title=Cím:
document_properties_author=Szerző:
document_properties_subject=Tárgy:
document_properties_keywords=Kulcsszavak:
document_properties_creation_date=Létrehozás dátuma:
document_properties_modification_date=Módosítás dátuma:
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Létrehozta:
document_properties_producer=PDF előállító:
document_properties_version=PDF verzió:
document_properties_page_count=Oldalszám:
document_properties_close=Bezárás
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Oldalsáv be/ki
toggle_sidebar_label=Oldalsáv be/ki
outline.title=Dokumentumvázlat megjelenítése
outline_label=Dokumentumvázlat
thumbs.title=Bélyegképek megjelenítése
thumbs_label=Bélyegképek
findbar.title=Keresés a dokumentumban
findbar_label=Keresés
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title={{page}}. oldal
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas={{page}}. oldal bélyegképe
# Find panel button title and messages
find_label=Keresés:
find_previous.title=A kifejezés előző előfordulásának keresése
find_previous_label=Előző
find_next.title=A kifejezés következő előfordulásának keresése
find_next_label=Tovább
find_highlight=Összes kiemelése
find_match_case_label=Kis- és nagybetűk megkülönböztetése
find_reached_top=A dokumentum eleje elérve, folytatás a végétől
find_reached_bottom=A dokumentum vége elérve, folytatás az elejétől
find_not_found=A kifejezés nem található
# Error panel labels
error_more_info=További információ
error_less_info=Kevesebb információ
error_close=Bezárás
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Üzenet: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Nyomkövetés: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Fájl: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Sor: {{line}}
rendering_error=Hiba történt az oldal feldolgozása közben.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Oldalszélesség
page_scale_fit=Teljes oldal
page_scale_auto=Automatikus nagyítás
page_scale_actual=Valódi méret
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Hiba
loading_error=Hiba történt a PDF betöltésekor.
invalid_file_error=Érvénytelen vagy sérült PDF fájl.
missing_file_error=Hiányzó PDF fájl.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} megjegyzés]
password_label=Adja meg a jelszót a PDF fájl megnyitásához.
password_invalid=Helytelen jelszó. Próbálja újra.
password_ok=OK
password_cancel=Mégse
printing_not_supported=Figyelmeztetés: Ez a böngésző nem teljesen támogatja a nyomtatást.
printing_not_ready=Figyelmeztetés: A PDF nincs teljesen betöltve a nyomtatáshoz.
web_fonts_disabled=Webes betűkészletek letiltva: nem használhatók a beágyazott PDF betűkészletek.
document_colors_disabled=A PDF dokumentumok nem használhatják saját színeiket: „Az oldalak a saját maguk által kiválasztott színeket használhatják” beállítás ki van kapcsolva a böngészőben.

View File

@ -0,0 +1,19 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Chrome notification bar messages and buttons
unsupported_feature=Այս PDF փաստաթուղթը հնարավոր է նորմալ չցուցադրվի։
unsupported_feature_forms=Այս PDF-ը պարունակում է ձևեր: Այդ ձևերի լրացումը չի աջակցվում:
open_with_different_viewer=Բացել այլ դիտարկիչով
open_with_different_viewer.accessKey=o

View File

@ -0,0 +1,161 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Նախորդ էջը
previous_label=Նախորդը
next.title=Հաջորդ էջը
next_label=Հաջորդը
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Էջ.
page_of={{pageCount}}-ից
zoom_out.title=Փոքրացնել
zoom_out_label=Փոքրացնել
zoom_in.title=Խոշորացնել
zoom_in_label=Խոշորացնել
zoom.title=Մասշտաբը
presentation_mode.title=Անցնել Ներկայացման եղանակին
presentation_mode_label=Ներկայացման եղանակ
open_file.title=Բացել Ֆայլ
open_file_label=Բացել
print.title=Տպել
print_label=Տպել
download.title=Բեռնել
download_label=Բեռնել
bookmark.title=Ընթացիկ տեսքով (պատճենել կամ բացել նոր պատուհանում)
bookmark_label=Ընթացիկ տեսքը
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Գործիքներ
tools_label=Գործիքներ
first_page.title=Անցնել առաջին էջին
first_page.label=Անցնել առաջին էջին
first_page_label=Անցնել առաջին էջին
last_page.title=Անցնել վերջին էջին
last_page.label=Անցնել վերջին էջին
last_page_label=Անցնել վերջին էջին
page_rotate_cw.title=Պտտել ըստ ժամացույցի սլաքի
page_rotate_cw.label=Պտտել ըստ ժամացույցի սլաքի
page_rotate_cw_label=Պտտել ըստ ժամացույցի սլաքի
page_rotate_ccw.title=Պտտել հակառակ ժամացույցի սլաքի
page_rotate_ccw.label=Պտտել հակառակ ժամացույցի սլաքի
page_rotate_ccw_label=Պտտել հակառակ ժամացույցի սլաքի
hand_tool_enable.title=Միացնել ձեռքի գործիքը
hand_tool_enable_label=Միացնել ձեռքի գործիքը
hand_tool_disable.title=Անջատել ձեռքի գործիքը
hand_tool_disable_label=ԱՆջատել ձեռքի գործիքը
# Document properties dialog box
document_properties.title=Փաստաթղթի հատկությունները...
document_properties_label=Փաստաթղթի հատկությունները...
document_properties_file_name=Ֆայլի անունը.
document_properties_file_size=Ֆայլի չափը.
document_properties_kb={{size_kb}} ԿԲ ({{size_b}} բայթ)
document_properties_mb={{size_mb}} ՄԲ ({{size_b}} բայթ)
document_properties_title=Վերնագիր.
document_properties_author=Հեղինակ․
document_properties_subject=Վերնագիր.
document_properties_keywords=Հիմնաբառ.
document_properties_creation_date=Ստեղծելու ամսաթիվը.
document_properties_modification_date=Փոփոխելու ամսաթիվը.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Ստեղծող.
document_properties_producer=PDF-ի հեղինակը.
document_properties_version=PDF-ի տարբերակը.
document_properties_page_count=Էջերի քանակը.
document_properties_close=Փակել
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Բացել/Փակել Կողային վահանակը
toggle_sidebar_label=Բացել/Փակել Կողային վահանակը
outline.title=Ցուցադրել փաստաթղթի բովանդակությունը
outline_label=Փաստաթղթի բովանդակությունը
thumbs.title=Ցուցադրել Մանրապատկերը
thumbs_label=Մանրապատկերը
findbar.title=Գտնել փաստաթղթում
findbar_label=Փնտրել
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Էջը {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Էջի մանրապատկերը {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Գտնել`
find_previous.title=Գտնել անրահայտության նախորդ հանդիպումը
find_previous_label=Նախորդը
find_next.title=Գտիր արտահայտության հաջորդ հանդիպումը
find_next_label=Հաջորդը
find_highlight=Նշագծել Բոլորը
find_match_case_label=Մեծ(փոքր)ատառ հաշվի առնել
find_reached_top=Հասել եք փաստաթղթի վերևին, կշարունակվի ներքևից
find_reached_bottom=Հասել եք փաստաթղթի վերջին, կշարունակվի վերևից
find_not_found=Արտահայտությունը չգտնվեց
# Error panel labels
error_more_info=Ավելի շատ տեղեկություն
error_less_info=Քիչ տեղեկություն
error_close=Փակել
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (կառուցումը. {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Գրությունը. {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Շեղջ. {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Ֆայլ. {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Տողը. {{line}}
rendering_error=Սխալ՝ էջը ստեղծելիս:
# Predefined zoom values
page_scale_width=Էջի լայնքը
page_scale_fit=Ձգել էջը
page_scale_auto=Ինքնաշխատ
page_scale_actual=Իրական չափը
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Սխալ
loading_error=Սխալ՝ PDF ֆայլը բացելիս։
invalid_file_error=Սխալ կամ բնասված PDF ֆայլ:
missing_file_error=PDF ֆայլը բացակայում է:
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} Ծանոթություն]
password_label=Մուտքագրեք PDF-ի գաղտնաբառը:
password_invalid=Գաղտնաբառը սխալ է: Կրկին փորձեք:
password_ok=ԼԱՎ
password_cancel=Չեղարկել
printing_not_supported=Զգուշացում. Տպելը ամբողջությամբ չի աջակցվում դիտարկիչի կողմից։
printing_not_ready=Զգուշացում. PDF-ը ամբողջությամբ չի բեռնավորվել տպելու համար:
web_fonts_disabled=Վեբ-տառատեսակները անջատված են. հնարավոր չէ օգտագործել ներկառուցված PDF տառատեսակները:
document_colors_disabled=PDF փաստաթղթերին թույլատրված չէ օգտագործել իրենց սեփական գույները: 'Թույլատրել էջերին ընտրել իրենց սեփական գույները' ընտրանքը անջատված է դիտարկիչում:

19
l10n/id/chrome.properties Normal file
View File

@ -0,0 +1,19 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Chrome notification bar messages and buttons
unsupported_feature=Dokumen PDF mungkin tidak dapat ditampilkan dengan benar.
unsupported_feature_forms=Dokumen PDF ini mengandung formulir. Pengisian bidang isian formulir tidak didukung.
open_with_different_viewer=Buka dengan Program Lainnya
open_with_different_viewer.accessKey=l

167
l10n/id/viewer.properties Normal file
View File

@ -0,0 +1,167 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Laman Sebelumnya
previous_label=Sebelumnya
next.title=Laman Selanjutnya
next_label=Selanjutnya
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Laman:
page_of=dari {{pageCount}}
zoom_out.title=Perkecil
zoom_out_label=Perkecil
zoom_in.title=Perbesar
zoom_in_label=Perbesar
zoom.title=Perbesaran
print.title=Cetak
print_label=Cetak
presentation_mode.title=Ganti ke Mode Presentasi
presentation_mode_label=Mode Presentasi
open_file.title=Buka Berkas
open_file_label=Buka
download.title=Unduh
download_label=Unduh
bookmark.title=Tampilan Sekarang (salin atau buka di jendela baru)
bookmark_label=Tampilan Sekarang
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Alat
tools_label=Alat
first_page.title=Buka Halaman Pertama
first_page.label=Buka Halaman Pertama
first_page_label=Buka Halaman Pertama
last_page.title=Buka Halaman Terakhir
last_page.label=Buka Halaman Terakhir
last_page_label=Buka Halaman Terakhir
page_rotate_cw.title=Putar Searah Jarum Jam
page_rotate_cw.label=Putar Searah Jarum Jam
page_rotate_cw_label=Putar Searah Jarum Jam
page_rotate_ccw.title=Putar Berlawanan Arah Jarum Jam
page_rotate_ccw.label=Putar Berlawanan Arah Jarum Jam
page_rotate_ccw_label=Putar Berlawanan Arah Jarum Jam
hand_tool_enable.title=Aktifkan alat tangan
hand_tool_enable_label=Aktifkan alat tangan
hand_tool_disable.title=Nonaktifkan alat tangan
hand_tool_disable_label=Nonaktifkan alat tangan
# Document properties dialog box
document_properties.title=Properti Dokumen…
document_properties_label=Properti Dokumen…
document_properties_file_name=Nama berkas:
document_properties_file_size=Ukuran berkas:
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} byte)
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} byte)
document_properties_title=Judul:
document_properties_author=Penyusun:
document_properties_subject=Subjek:
document_properties_keywords=Kata Kunci:
document_properties_creation_date=Tanggal Dibuat:
document_properties_modification_date=Tanggal Dimodifikasi:
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Pembuat:
document_properties_producer=Pemroduksi PDF:
document_properties_version=Versi PDF:
document_properties_page_count=Jumlah Halaman:
document_properties_close=Tutup
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Aktif/Nonaktifkan Bilah Samping
toggle_sidebar_label=Aktif/Nonaktifkan Bilah Samping
outline.title=Buka Kerangka Dokumen
outline_label=Kerangka Dokumen
thumbs.title=Tampilkan Miniatur
thumbs_label=Miniatur
findbar.title=Temukan di Dokumen
findbar_label=Temukan
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Laman {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Miniatur Laman {{page}}
# Context menu
first_page.label=Ke Halaman Pertama
last_page.label=Ke Halaman Terakhir
page_rotate_cw.label=Putar Searah Jarum Jam
page_rotate_ccw.label=Putar Berlawanan Arah Jarum Jam
# Find panel button title and messages
find_label=Temukan:
find_previous.title=Temukan kata sebelumnya
find_previous_label=Sebelumnya
find_next.title=Temukan lebih lanjut
find_next_label=Selanjutnya
find_highlight=Sorot semu&anya
find_match_case_label=Cocokkan BESAR/kecil
find_reached_top=Sampai di awal dokumen, dilanjutkan dari bawah
find_reached_bottom=Sampai di akhir dokumen, dilanjutkan dari atas
find_not_found=Frasa tidak ditemukan
# Error panel labels
error_more_info=Lebih Banyak Informasi
error_less_info=Lebih Sedikit Informasi
error_close=Tutup
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Pesan: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stack: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Berkas: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Baris: {{line}}
rendering_error=Galat terjadi saat merender laman.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Lebar Laman
page_scale_fit=Muat Laman
page_scale_auto=Perbesaran Otomatis
page_scale_actual=Ukuran Asli
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Galat
loading_error=Galat terjadi saat memuat PDF.
invalid_file_error=Berkas PDF tidak valid atau rusak.
missing_file_error=Berkas PDF tidak ada.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[Anotasi {{type}}]
password_label=Masukkan sandi untuk membuka berkas PDF ini.
password_invalid=Sandi tidak valid. Silakan coba lagi.
password_ok=Oke
password_cancel=Batal
printing_not_supported=Peringatan: Pencetakan tidak didukung secara lengkap pada peramban ini.
printing_not_ready=Peringatan: Berkas PDF masih belum dimuat secara lengkap untuk dapat dicetak.
web_fonts_disabled=Font web dinonaktifkan: tidak dapat menggunakan font PDF yang tersemat.
document_colors_disabled=Dokumen PDF tidak diizinkan untuk menggunakan warnanya sendiri karena setelan \'Izinkan laman memilih warna sendiri\ dinonaktifkan pada pengaturan.

19
l10n/is/chrome.properties Normal file
View File

@ -0,0 +1,19 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Chrome notification bar messages and buttons
unsupported_feature=Hugsanlega birtist þetta PDF skjal ekki rétt.
unsupported_feature_forms=Þetta PDF skjal inniheldur eyðublað. Ekki er stuðningur við innfyllingu á eyðublaði.
open_with_different_viewer=Opna með öðrum skoðara
open_with_different_viewer.accessKey=o

161
l10n/is/viewer.properties Normal file
View File

@ -0,0 +1,161 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Fyrri síða
previous_label=Fyrri
next.title=Næsta síða
next_label=Næsti
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Síða:
page_of=af {{pageCount}}
zoom_out.title=Minnka
zoom_out_label=Minnka
zoom_in.title=Stækka
zoom_in_label=Stækka
zoom.title=Aðdráttur
presentation_mode.title=Skipta yfir á kynningarham
presentation_mode_label=Kynningarhamur
open_file.title=Opna skrá
open_file_label=Opna
print.title=Prenta
print_label=Prenta
download.title=Hala niður
download_label=Hala niður
bookmark.title=Núverandi sýn (afritaðu eða opnaðu í nýjum glugga)
bookmark_label=Núverandi sýn
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Verkfæri
tools_label=Verkfæri
first_page.title=Fara á fyrstu síðu
first_page.label=Fara á fyrstu síðu
first_page_label=Fara á fyrstu síðu
last_page.title=Fara á síðustu síðu
last_page.label=Fara á síðustu síðu
last_page_label=Fara á síðustu síðu
page_rotate_cw.title=Snúa réttsælis
page_rotate_cw.label=Snúa réttsælis
page_rotate_cw_label=Snúa réttsælis
page_rotate_ccw.title=Snúa rangsælis
page_rotate_ccw.label=Snúa rangsælis
page_rotate_ccw_label=Snúa rangsælis
hand_tool_enable.title=Virkja handarverkfæri
hand_tool_enable_label=Virkja handarverkfæri
hand_tool_disable.title=Gera handarverkfæri óvirkt
hand_tool_disable_label=Gera handarverkfæri óvirkt
# Document properties dialog box
document_properties.title=Eiginleikar skjals…
document_properties_label=Eiginleikar skjals…
document_properties_file_name=Skráarnafn:
document_properties_file_size=Skrárstærð:
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=Titill:
document_properties_author=Hönnuður:
document_properties_subject=Efni:
document_properties_keywords=Stikkorð:
document_properties_creation_date=Búið til:
document_properties_modification_date=Dags breytingar:
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Höfundur:
document_properties_producer=PDF framleiðandi:
document_properties_version=PDF útgáfa:
document_properties_page_count=Blaðsíðufjöldi:
document_properties_close=Loka
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Víxla hliðslá
toggle_sidebar_label=Víxla hliðslá
outline.title=Sýna efniskipan skjals
outline_label=Efnisskipan skjals
thumbs.title=Sýna smámyndir
thumbs_label=Smámyndir
findbar.title=Leita í skjali
findbar_label=Leita
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Síða {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Smámynd af síðu {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=Leita:
find_previous.title=Leita að fyrra tilfelli þessara orða
find_previous_label=Fyrri
find_next.title=Leita að næsta tilfelli þessara orða
find_next_label=Næsti
find_highlight=Lita allt
find_match_case_label=Passa við stafstöðu
find_reached_top=Náði efst í skjal, held áfram neðst
find_reached_bottom=Náði enda skjals, held áfram efst
find_not_found=Fann ekki orðið
# Error panel labels
error_more_info=Meiri upplýsingar
error_less_info=Minni upplýsingar
error_close=Loka
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Skilaboð: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stafli: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Skrá: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Lína: {{line}}
rendering_error=Upp kom villa við að birta síðuna.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Síðubreidd
page_scale_fit=Passa á síðu
page_scale_auto=Sjálfvirkur aðdráttur
page_scale_actual=Raunstærð
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Villa
loading_error=Villa kom upp við að hlaða inn PDF.
invalid_file_error=Ógild eða skemmd PDF skrá.
missing_file_error=Vantar PDF skrá.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} Skýring]
password_label=Sláðu inn lykilorð til að opna þessa PDF skrá.
password_invalid=Ógilt lykilorð. Reyndu aftur.
password_ok=Í lagi\u0020
password_cancel=Hætta við
printing_not_supported=Aðvörun: Prentun er ekki með fyllilegan stuðning á þessum vafra.
printing_not_ready=Aðvörun: Ekki er búið að hlaða inn allri PDF skránni fyrir prentun.
web_fonts_disabled=Vef leturgerðir eru óvirkar: get ekki notað innbyggðar PDF leturgerðir.
document_colors_disabled=PDF skjöl hafa ekki leyfi til að nota sína eigin liti: 'Leyfa síðum að velja eigin liti' er óvirkt í vafranum.

View File

@ -0,0 +1,8 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
unsupported_feature = Questo documento PDF potrebbe non essere visualizzato correttamente.
unsupported_feature_forms = Questo documento PDF contiene dei moduli. La compilazione di moduli non è supportata.
open_with_different_viewer = Apri con un altro lettore
open_with_different_viewer.accessKey = A

View File

@ -1,44 +1,107 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
bookmark.title=Visualizzazione corrente (copia o apri in una nuova finestra)
previous.title=Precedente
next.title=Successiva
print.title=Stampa
download.title=Download
zoom_out.title=Riduci Zoom
zoom_in.title=Aumenta Zoom
error_more_info=Più Informazioni
error_less_info=Meno Informazioni
error_close=Chiudi
error_build=PDF.JS Build: {{build}}
error_message=Messaggio: {{message}}
error_stack=Stack: {{stack}}
error_file=File: {{file}}
error_line=Linea: {{line}}
page_scale_width=Adatta alla Larghezza
page_scale_fit=Adatta alla Pagina
page_scale_auto=Zoom Automatico
page_scale_actual=Dimensione Attuale
toggle_slider.title=Visualizza Riquadro Laterale
thumbs.title=Mostra Miniature
outline.title=Mostra Indice Documento
loading=Caricamento... {{percent}}%
loading_error_indicator=Errore
loading_error=È accaduto un errore durante il caricamento del PDF.
rendering_error=È accaduto un errore durante il rendering della pagina.
page_label=Pagina:
page_of=di {{pageCount}}
open_file.title=Apri File
text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotazione]
previous.title = Pagina precedente
previous_label = Precedente
next.title = Pagina successiva
next_label = Successiva
page_label = Pagina:
page_of = di {{pageCount}}
zoom_out.title = Riduci zoom
zoom_out_label = Riduci zoom
zoom_in.title = Aumenta zoom
zoom_in_label = Aumenta zoom
zoom.title = Zoom
presentation_mode.title = Passa alla modalità presentazione
presentation_mode_label = Modalità presentazione
open_file.title = Apri file
open_file_label = Apri file
print.title = Stampa
print_label = Stampa
download.title = Scarica questo documento
download_label = Download
bookmark.title = Visualizzazione corrente (copia o apri in una nuova finestra)
bookmark_label = Visualizzazione corrente
tools.title = Strumenti
tools_label = Strumenti
first_page.title = Vai alla prima pagina
first_page.label = Vai alla prima pagina
first_page_label = Vai alla prima pagina
last_page.title = Vai allultima pagina
last_page.label = Vai allultima pagina
last_page_label = Vai allultima pagina
page_rotate_cw.title = Ruota in senso orario
page_rotate_cw.label = Ruota in senso orario
page_rotate_cw_label = Ruota in senso orario
page_rotate_ccw.title = Ruota in senso antiorario
page_rotate_ccw.label = Ruota in senso antiorario
page_rotate_ccw_label = Ruota in senso antiorario
hand_tool_enable.title = Attiva strumento mano
hand_tool_enable_label = Attiva strumento mano
hand_tool_disable.title = Disattiva strumento mano
hand_tool_disable_label = Disattiva strumento mano
document_properties.title = Proprietà del documento…
document_properties_label = Proprietà del documento…
document_properties_file_name = Nome file:
document_properties_file_size = Dimensione file:
document_properties_kb = {{size_kb}} kB ({{size_b}} byte)
document_properties_mb = {{size_kb}} MB ({{size_b}} byte)
document_properties_title = Titolo:
document_properties_author = Autore:
document_properties_subject = Oggetto:
document_properties_keywords = Parole chiave:
document_properties_creation_date = Data creazione:
document_properties_modification_date = Data modifica:
document_properties_date_string = {{date}}, {{time}}
document_properties_creator = Autore originale:
document_properties_producer = Produttore PDF:
document_properties_version = Versione PDF:
document_properties_page_count = Conteggio pagine:
document_properties_close = Chiudi
toggle_sidebar.title = Attiva/disattiva barra laterale
toggle_sidebar_label = Attiva/disattiva barra laterale
outline.title = Visualizza la struttura del documento
outline_label = Struttura documento
thumbs.title = Mostra le miniature
thumbs_label = Miniature
findbar.title = Trova nel documento
findbar_label = Trova
thumb_page_title = Pagina {{page}}
thumb_page_canvas = Miniatura della pagina {{page}}
find_label = Trova:
find_previous.title = Trova loccorrenza precedente del testo da cercare
find_previous_label = Precedente
find_next.title = Trova loccorrenza successiva del testo da cercare
find_next_label = Successivo
find_highlight = Evidenzia
find_match_case_label = Maiuscole/minuscole
find_reached_top = Raggiunto linizio della pagina, continua dalla fine
find_reached_bottom = Raggiunta la fine della pagina, continua dallinizio
find_not_found = Testo non trovato
error_more_info = Più informazioni
error_less_info = Meno informazioni
error_close = Chiudi
error_version_info = PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
error_message = Messaggio: {{message}}
error_stack = Stack: {{stack}}
error_file = File: {{file}}
error_line = Riga: {{line}}
rendering_error = Si è verificato un errore durante il rendering della pagina.
page_scale_width = Larghezza pagina
page_scale_fit = Adatta a una pagina
page_scale_auto = Zoom automatico
page_scale_actual = Dimensioni effettive
loading_error_indicator = Errore
loading_error = Si è verificato un errore durante il caricamento del PDF.
invalid_file_error = File PDF non valido o danneggiato.
missing_file_error = File PDF non disponibile.
text_annotation_type.alt = [Annotazione: {{type}}]
password_label = Inserire la password per aprire questo file PDF.
password_invalid = Password non corretta. Riprovare.
password_ok = OK
password_cancel = Annulla
printing_not_supported = Attenzione: la stampa non è completamente supportata da questo browser.
printing_not_ready = Attenzione: il PDF non è ancora stato caricato completamente per la stampa.
web_fonts_disabled = I web font risultano disattivati: impossibile utilizzare i caratteri inclusi nel PDF.
document_colors_disabled = Non è possibile per i documenti PDF utilizzare i propri colori: lopzione del browser “Permetti alle pagine di scegliere i propri colori invece di quelli impostati” è disattivata.

View File

@ -1,19 +1,19 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Chrome notification bar messages and buttons
unsupported_feature=この PDF 文書はサポートされていないため正しく表示できない可能性があります。
unsupported_feature_forms=このPDFドキュメントは、フォームが含まれています。フォームフィールドへの入力はサポートされていません。
open_with_different_viewer=ほかのビューアで開く
open_with_different_viewer.accessKey=o
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Chrome notification bar messages and buttons
unsupported_feature=この PDF 文書はサポートされていないため正しく表示できない可能性があります。
unsupported_feature_forms=この PDF ドキュメントは、フォームが含まれています。フォームフィールドへの入力はサポートされていません。
open_with_different_viewer=ほかのビューアで開く
open_with_different_viewer.accessKey=o

View File

@ -1,161 +1,161 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=前のページ
previous_label=前へ
next.title=次のページ
next_label=次へ
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=ページ
page_of=/ {{pageCount}}
zoom_out.title=縮小
zoom_out_label=縮小
zoom_in.title=拡大
zoom_in_label=拡大
zoom.title=ズーム
presentation_mode.title=プレゼンテーションモードに切り替えます
presentation_mode_label=プレゼンテーションモード
open_file.title=ファイルを開く
open_file_label=開く
print.title=印刷
print_label=印刷
download.title=ダウンロード
download_label=ダウンロード
bookmark.title=現在のビューをブックマーク
bookmark_label=現在のビューをブックマーク
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=ツール
tools_label=ツール
first_page.title=最初のページへ移動
first_page.label=最初のページへ移動
first_page_label=最初のページへ移動
last_page.title=最後のページへ移動
last_page.label=最後のページへ移動
last_page_label=最後のページへ移動
page_rotate_cw.title=右回転
page_rotate_cw.label=右回転
page_rotate_cw_label=右回転
page_rotate_ccw.title=左回転
page_rotate_ccw.label=左回転
page_rotate_ccw_label=左回転
hand_tool_enable.title=手のひらツールを有効にする
hand_tool_enable_label=手のひらツールを有効にする
hand_tool_disable.title=手のひらツールを無効にする
hand_tool_disable_label=手のひらツールを無効にする
# Document properties dialog box
document_properties.title=文書のプロパティ
document_properties_label=文書のプロパティ
document_properties_file_name=ファイル名:
document_properties_file_size=ファイルサイズ:
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=タイトル:
document_properties_author=作成者:
document_properties_subject=件名:
document_properties_keywords=キーワード:
document_properties_creation_date=作成日:
document_properties_modification_date=更新日:
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=アプリケーション:
document_properties_producer=PDF 変換:
document_properties_version=PDFのバージョン:
document_properties_page_count=ページ数:
document_properties_close=閉じる
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=サイドバーの切り替え
toggle_sidebar_label=サイドバーの切り替え
outline.title=文書の目次
outline_label=文書の目次
thumbs.title=縮小版
thumbs_label=縮小版
findbar.title=検索
findbar_label=検索
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title={{page}} ページ
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=ページの縮小版 {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=検索:
find_previous.title=指定文字列に一致する 1 つ前の部分を検索します
find_previous_label=前へ
find_next.title=指定文字列に一致する次の部分を検索します
find_next_label=次へ
find_highlight=すべて強調表示
find_match_case_label=大文字/小文字を区別
find_reached_top=文書先頭まで検索したので末尾に戻って検索しました。
find_reached_bottom=文書末尾まで検索したので先頭に戻って検索しました。
find_not_found=見つかりませんでした。
# Error panel labels
error_more_info=詳細情報
error_less_info=詳細情報の非表示
error_close=閉じる
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (ビルド: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=メッセージ: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=スタック: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=ファイル: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=ライン: {{line}}
rendering_error=ページのレンダリング中にエラーが発生しました
# Predefined zoom values
page_scale_width=幅に合わせる
page_scale_fit=ページのサイズに合わせる
page_scale_auto=自動ズーム
page_scale_actual=実際のサイズ
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=エラー
loading_error=PDF の読み込み中にエラーが発生しました
invalid_file_error=無効または破損した PDF ファイル
missing_file_error=PDF ファイルが見つかりません。
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} 注釈]
password_label=この PDF ファイルを開くためのパスワードを入力してください。
password_invalid=無効なパスワードです。もう一度やり直してください。
password_ok=OK
password_cancel=キャンセル
printing_not_supported=警告このブラウザでは印刷が完全にサポートされていません
printing_not_ready=警告PDF を印刷するための読み込みが終了していません
web_fonts_disabled=Web フォントが無効になっています: 埋め込まれた PDF のフォントを使用することができません
document_colors_disabled=PDF文書は、Web ページが指定した配色を使用することができません: \'Web ページが指定した配色\' はブラウザで無効になっています。
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=前のページ
previous_label=前へ
next.title=次のページ
next_label=次へ
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=ページ:
page_of=/ {{pageCount}}
zoom_out.title=縮小
zoom_out_label=縮小
zoom_in.title=拡大
zoom_in_label=拡大
zoom.title=拡大/縮小
presentation_mode.title=プレゼンテーションモードに切り替えます
presentation_mode_label=プレゼンテーションモード
open_file.title=ファイルを開く
open_file_label=開く
print.title=印刷
print_label=印刷
download.title=ダウンロード
download_label=ダウンロード
bookmark.title=現在のビューをブックマーク
bookmark_label=現在のビューをブックマーク
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=ツール
tools_label=ツール
first_page.title=最初のページへ移動
first_page.label=最初のページへ移動
first_page_label=最初のページへ移動
last_page.title=最後のページへ移動
last_page.label=最後のページへ移動
last_page_label=最後のページへ移動
page_rotate_cw.title=右回転
page_rotate_cw.label=右回転
page_rotate_cw_label=右回転
page_rotate_ccw.title=左回転
page_rotate_ccw.label=左回転
page_rotate_ccw_label=左回転
hand_tool_enable.title=手のひらツールを有効にする
hand_tool_enable_label=手のひらツールを有効にする
hand_tool_disable.title=手のひらツールを無効にする
hand_tool_disable_label=手のひらツールを無効にする
# Document properties dialog box
document_properties.title=文書のプロパティ...
document_properties_label=文書のプロパティ...
document_properties_file_name=ファイル名:
document_properties_file_size=ファイルサイズ:
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=タイトル:
document_properties_author=作成者:
document_properties_subject=件名:
document_properties_keywords=キーワード:
document_properties_creation_date=作成日:
document_properties_modification_date=更新日:
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=アプリケーション:
document_properties_producer=PDF 変換:
document_properties_version=PDF のバージョン:
document_properties_page_count=ページ数:
document_properties_close=閉じる
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=サイドバーの切り替え
toggle_sidebar_label=サイドバーの切り替え
outline.title=文書の目次
outline_label=文書の目次
thumbs.title=縮小版
thumbs_label=縮小版
findbar.title=検索
findbar_label=検索
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title={{page}} ページ
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=ページの縮小版 {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=検索:
find_previous.title=指定文字列に一致する 1 つ前の部分を検索します
find_previous_label=前へ
find_next.title=指定文字列に一致する次の部分を検索します
find_next_label=次へ
find_highlight=すべて強調表示
find_match_case_label=大文字/小文字を区別
find_reached_top=文書先頭まで検索したので末尾に戻って検索しました。
find_reached_bottom=文書末尾まで検索したので先頭に戻って検索しました。
find_not_found=見つかりませんでした。
# Error panel labels
error_more_info=詳細情報
error_less_info=詳細情報の非表示
error_close=閉じる
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (ビルド: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=メッセージ: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=スタック: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=ファイル: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=ライン: {{line}}
rendering_error=ページのレンダリング中にエラーが発生しました
# Predefined zoom values
page_scale_width=幅に合わせる
page_scale_fit=ページのサイズに合わせる
page_scale_auto=自動ズーム
page_scale_actual=実際のサイズ
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=エラー
loading_error=PDF の読み込み中にエラーが発生しました
invalid_file_error=無効または破損した PDF ファイル
missing_file_error=PDF ファイルが見つかりません。
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} 注釈]
password_label=この PDF ファイルを開くためのパスワードを入力してください。
password_invalid=無効なパスワードです。もう一度やり直してください。
password_ok=OK
password_cancel=キャンセル
printing_not_supported=警告: このブラウザでは印刷が完全にサポートされていません
printing_not_ready=警告: PDF を印刷するための読み込みが終了していません
web_fonts_disabled=Web フォントが無効になっています: 埋め込まれた PDF のフォントを使用することができません
document_colors_disabled=PDF 文書は、Web ページが指定した配色を使用することができません: \'Web ページが指定した配色\' はブラウザで無効になっています。

18
l10n/ka/chrome.properties Normal file
View File

@ -0,0 +1,18 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Chrome notification bar messages and buttons
unsupported_feature=ამ PDF დოკუმენტი შესაძლოა უმართებლოდ აისახოს.
open_with_different_viewer=ასახვა სხვა პროგრამით
open_with_different_viewer.accessKey=o

124
l10n/ka/viewer.properties Normal file
View File

@ -0,0 +1,124 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=წინა გვერდი
previous_label=წინა
next.title=შემდეგი გვერდი
next_label=შემდეგი
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=გვერდი:
page_of=of {{pageCount}}
zoom_out.title=შემცირება
zoom_out_label=გაზრდა
zoom_in.title=შემცირება
zoom_in_label=შემცირება
zoom.title=მასშტაბი
print.title=ამობეჭდვა
print_label=ამობეჭდვა
presentation_mode.title=გადართვა პრეზენტაციის რეჟიმზე
presentation_mode_label=პრეზენტაციის რეჟიმი
open_file.title=ფაილის გახსნა
open_file_label=გახსნა
download.title=ჩამოტვირთვა
download_label=ჩამოტვირთვა
bookmark.title=მიმდინარე ხედი (ასლი ან გახსნა ახალ სარკმელში)
bookmark_label=მიმდინარე ხედი
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=სტენდის ჩვენება/დამალვა
toggle_sidebar_label=სტენდის ჩვენება/დამალვა
outline.title=დოკუმენტის სქემის ჩვენება
outline_label=დოკუმენტის სქემა
thumbs.title=მინიატურების ჩვენება
thumbs_label=მინიატურები
findbar.title=პოვნა დოკუმენტში
findbar_label=პოვნა
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=გვერდი {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=მინიატურა გვერდისთვის {{page}}
# Context menu
first_page.label=გადასვლა პირველ გვერდზე
last_page.label=გადასვლა ბოლო გვერდზე
page_rotate_cw.label=დატრიალება
page_rotate_ccw.label=უკუდატრიალება
# Find panel button title and messages
find_label=პოვნა:
find_previous.title=კონტექსტის წინა თანხვედრის პოვნა
find_previous_label=წინა
find_next.title=კონტექსტის შემდეგი თანხვედრის პოვნა
find_next_label=შემდეგი
find_highlight=ყველას გამოყოფა
find_match_case_label=მთავრულის გათვალისწინებით
find_reached_top=დოკუმენტის თავი, გრძელდება დოკუმენტის ბოლოდან
find_reached_bottom=დოკუმენტის ბოლო, გრძელდება დოკუმენტის თავიდან
find_not_found=კონტექსტი ვერ მოიძებნა
# Error panel labels
error_more_info=დეტალების ჩვენება
error_less_info=დეტალების დამალვა
error_close=დახურვა
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (აგება: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=გზავნილი: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=მჭიდი: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=ფაილი: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=სტრიქონი: {{line}}
rendering_error=შეცდომა გვერდის ასახვისას.
# Predefined zoom values
page_scale_width=გვერდის სიგანეზე
page_scale_fit=გვერდის შევსება
page_scale_auto=თვითმასშტაბი
page_scale_actual=რეალური ზომა
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=შეცდომა
loading_error=შეცდომა PDF ფაილის ჩატვირთვისას.
invalid_file_error=უმართებლო ან დაზიანებული PDF ფაილი.
missing_file_error=მცდარი PDF ფაილი.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} ანოტაცია]
request_password=PDF დაცულია პაროლით:
invalid_password=პაროლი მცდარია.
printing_not_supported=გაფრთხილება: ამ ბრაუზერში ამობეჭდვის მხარდაჭერა არასრულია .
printing_not_ready=გაფრთხილება: PDF ფაილი ამოსაბეჭდად სრულად არ ჩატვირთულა.
web_fonts_disabled=ვებ შრიფტები ამორთულია: ჩადგმული PDF შრიფტებით სარგებლობა ვერ ხერხდება.
document_colors_disabled=PDF დოკუმენტებს ეკრძალებათ საკუთარი ფერების გამოყენება: ბრაუზერში ამორთულია პარამეტრი - «გვერდებისთვის საკუთარი ფერებით სარგებლობის უფლება».

19
l10n/kk/chrome.properties Normal file
View File

@ -0,0 +1,19 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Chrome notification bar messages and buttons
unsupported_feature=Бұл PDF құжаты дұрыс көрсетілмеуі мүмкін.
unsupported_feature_forms=Бұл PDF құжатында формалар бар. Формалар өрістерін толтыруға қолдау жоқ.
open_with_different_viewer=Басқа қолданбада ашу
open_with_different_viewer.accessKey=о

161
l10n/kk/viewer.properties Normal file
View File

@ -0,0 +1,161 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Алдыңғы парақ
previous_label=Алдыңғысы
next.title=Келесі парақ
next_label=Келесі
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=Парақ:
page_of={{pageCount}} ішінен
zoom_out.title=Кішірейту
zoom_out_label=Кішірейту
zoom_in.title=Үлкейту
zoom_in_label=Үлкейту
zoom.title=Масштаб
presentation_mode.title=Презентация режиміне ауысу
presentation_mode_label=Презентация режимі
open_file.title=Файлды ашу
open_file_label=Ашу
print.title=Баспаға шығару
print_label=Баспаға шығару
download.title=Жүктеп алу
download_label=Жүктеп алу
bookmark.title=Ағымдағы көрініс (көшіру не жаңа терезеде ашу)
bookmark_label=Ағымдағы көрініс
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Саймандар
tools_label=Саймандар
first_page.title=Алғашқы параққа өту
first_page.label=Алғашқы параққа өту
first_page_label=Алғашқы параққа өту
last_page.title=Соңғы параққа өту
last_page.label=Соңғы параққа өту
last_page_label=Соңғы параққа өту
page_rotate_cw.title=Сағат тілі бағытымен айналдыру
page_rotate_cw.label=Сағат тілі бағытымен бұру
page_rotate_cw_label=Сағат тілі бағытымен бұру
page_rotate_ccw.title=Сағат тілі бағытына қарсы бұру
page_rotate_ccw.label=Сағат тілі бағытына қарсы бұру
page_rotate_ccw_label=Сағат тілі бағытына қарсы бұру
hand_tool_enable.title=Қол сайманын іске қосу
hand_tool_enable_label=Қол сайманын іске қосу
hand_tool_disable.title=Қол сайманын сөндіру
hand_tool_disable_label=Қол сайманын сөндіру
# Document properties dialog box
document_properties.title=Құжат қасиеттері…
document_properties_label=Құжат қасиеттері…
document_properties_file_name=Файл аты:
document_properties_file_size=Файл өлшемі:
document_properties_kb={{size_kb}} КБ ({{size_b}} байт)
document_properties_mb={{size_mb}} МБ ({{size_b}} байт)
document_properties_title=Тақырыбы...
document_properties_author=Авторы:
document_properties_subject=Тақырыбы:
document_properties_keywords=Кілт сөздер:
document_properties_creation_date=Жасалған күні:
document_properties_modification_date=Түзету күні:
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Жасаған:
document_properties_producer=PDF өндірген:
document_properties_version=PDF нұсқасы:
document_properties_page_count=Беттер саны:
document_properties_close=Жабу
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Бүйір панелін көрсету/жасыру
toggle_sidebar_label=Бүйір панелін көрсету/жасыру
outline.title=Құжат құрамасын көрсету
outline_label=Құжат құрамасы
thumbs.title=Кіші көріністерді көрсету
thumbs_label=Кіші көріністер
findbar.title=Құжаттан табу
findbar_label=Табу
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title={{page}} парағы
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas={{page}} парағы үшін кіші көрінісі
# Find panel button title and messages
find_label=Табу:
find_previous.title=Осы сөздердің мәтіннен алдыңғы кездесуін табу
find_previous_label=Алдыңғысы
find_next.title=Осы сөздердің мәтіннен келесі кездесуін табу
find_next_label=Келесі
find_highlight=Барлығын түспен ерекшелеу
find_match_case_label=Регистрді ескеру
find_reached_top=Құжаттың басына жеттік, соңынан бастап жалғастырамыз
find_reached_bottom=Құжаттың соңына жеттік, басынан бастап жалғастырамыз
find_not_found=Сөз(дер) табылмады
# Error panel labels
error_more_info=Көбірек ақпарат
error_less_info=Азырақ ақпарат
error_close=Жабу
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (жинақ: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Хабарлама: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Стек: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Файл: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Жол: {{line}}
rendering_error=Парақты өңдеу кезінде қате кетті.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Парақ ені
page_scale_fit=Парақты сыйдыру
page_scale_auto=Автомасштабтау
page_scale_actual=Нақты өлшемі
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Қате
loading_error=PDF жүктеу кезінде қате кетті.
invalid_file_error=Зақымдалған немесе қате PDF файл.
missing_file_error=PDF файлы жоқ.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} аңдатпасы]
password_label=Бұл PDF файлын ашу үшін парольді енгізіңіз.
password_invalid=Пароль дұрыс емес. Қайталап көріңіз.
password_ok=ОК
password_cancel=Бас тарту
printing_not_supported=Ескерту: Баспаға шығаруды бұл браузер толығымен қолдамайды.
printing_not_ready=Ескерту: Баспаға шығару үшін, бұл PDF толығымен жүктеліп алынбады.
web_fonts_disabled=Веб қаріптері сөндірілген: құрамына енгізілген PDF қаріптерін қолдану мүмкін емес.
document_colors_disabled=PDF құжаттарына өздік түстерді қолдану рұқсат етілмеген: бұл браузерде 'Веб-сайттарға өздерінің түстерін қолдануға рұқсат беру' мүмкіндігі сөндірулі тұр.

19
l10n/km/chrome.properties Normal file
View File

@ -0,0 +1,19 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Chrome notification bar messages and buttons
unsupported_feature=ឯកសារ PDF នេះ​អាច​មិន​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ត្រឹមត្រូវ ។
unsupported_feature_forms=ឯកសារ PDF នេះ​មាន​ទម្រង់។ បំពេញ​វា​ទម្រង់​មិន​ត្រូវ​បាន​គាំទ្រ។
open_with_different_viewer=បើក​ជាមួយ​កម្មវិធី​មើល​ផ្សេងគ្នា
open_with_different_viewer.accessKey=o

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More