Update l10n files
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									f0c45f0336
								
							
						
					
					
						commit
						da326a3137
					
				| @ -78,7 +78,7 @@ document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes) | |||||||
| document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes) | document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes) | ||||||
| document_properties_title=Wiye: | document_properties_title=Wiye: | ||||||
| document_properties_author=Ngat mucoyo: | document_properties_author=Ngat mucoyo: | ||||||
| document_properties_subject=Lok: | document_properties_subject=Subjek: | ||||||
| document_properties_keywords=Lok mapire tek: | document_properties_keywords=Lok mapire tek: | ||||||
| document_properties_creation_date=Nino dwe me cwec: | document_properties_creation_date=Nino dwe me cwec: | ||||||
| document_properties_modification_date=Nino dwe me yub: | document_properties_modification_date=Nino dwe me yub: | ||||||
|  | |||||||
| @ -101,7 +101,8 @@ print_progress_close=ألغِ | |||||||
| # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | ||||||
| # tooltips) | # tooltips) | ||||||
| toggle_sidebar.title=بدّل الشريط الجانبي | toggle_sidebar.title=بدّل الشريط الجانبي | ||||||
| toggle_sidebar_label=بدّل الشريط الجانبي | toggle_sidebar_notification.title=بدّل ظهور الشريط الجانبي (يحتوي المستند على مخطط أو مرفقات) | ||||||
|  | toggle_sidebar_label=بدّل ظهور الشريط الجانبي | ||||||
| document_outline.title=اعرض فهرس المستند (نقر مزدوج لتمديد أو تقليص كل العناصر) | document_outline.title=اعرض فهرس المستند (نقر مزدوج لتمديد أو تقليص كل العناصر) | ||||||
| document_outline_label=مخطط المستند | document_outline_label=مخطط المستند | ||||||
| attachments.title=اعرض المرفقات | attachments.title=اعرض المرفقات | ||||||
|  | |||||||
| @ -39,8 +39,8 @@ open_file.title=Адкрыць файл | |||||||
| open_file_label=Адкрыць | open_file_label=Адкрыць | ||||||
| print.title=Друкаваць | print.title=Друкаваць | ||||||
| print_label=Друкаваць | print_label=Друкаваць | ||||||
| download.title=Загрузка | download.title=Сцягнуць | ||||||
| download_label=Загрузка | download_label=Сцягнуць | ||||||
| bookmark.title=Цяперашняя праява (скапіяваць або адчыніць у новым акне) | bookmark.title=Цяперашняя праява (скапіяваць або адчыніць у новым акне) | ||||||
| bookmark_label=Цяперашняя праява | bookmark_label=Цяперашняя праява | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -100,8 +100,9 @@ print_progress_close=Скасаваць | |||||||
| # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons | # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons | ||||||
| # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | ||||||
| # tooltips) | # tooltips) | ||||||
| toggle_sidebar.title=Пераключэнне палічкі | toggle_sidebar.title=Паказаць/схаваць бакавую панэль | ||||||
| toggle_sidebar_label=Пераключыць палічку | toggle_sidebar_notification.title=Паказаць/схаваць бакавую панэль (дакумент мае змест/укладанні) | ||||||
|  | toggle_sidebar_label=Паказаць/схаваць бакавую панэль | ||||||
| document_outline.title=Паказаць структуру дакумента (двайная пстрычка, каб разгарнуць /згарнуць усе элементы) | document_outline.title=Паказаць структуру дакумента (двайная пстрычка, каб разгарнуць /згарнуць усе элементы) | ||||||
| document_outline_label=Структура дакумента | document_outline_label=Структура дакумента | ||||||
| attachments.title=Паказаць далучэнні | attachments.title=Паказаць далучэнні | ||||||
| @ -153,7 +154,7 @@ rendering_error=Здарылася памылка падчас адлюстра | |||||||
| # Predefined zoom values | # Predefined zoom values | ||||||
| page_scale_width=Шырыня старонкі | page_scale_width=Шырыня старонкі | ||||||
| page_scale_fit=Уцісненне старонкі | page_scale_fit=Уцісненне старонкі | ||||||
| page_scale_auto=Самастойнае павялічэнне | page_scale_auto=Аўтаматычнае павелічэнне | ||||||
| page_scale_actual=Сапраўдны памер | page_scale_actual=Сапраўдны памер | ||||||
| # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a | # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a | ||||||
| # numerical scale value. | # numerical scale value. | ||||||
|  | |||||||
| @ -53,12 +53,12 @@ first_page_label=Към първата страница | |||||||
| last_page.title=Към последната страница | last_page.title=Към последната страница | ||||||
| last_page.label=Към последната страница | last_page.label=Към последната страница | ||||||
| last_page_label=Към последната страница | last_page_label=Към последната страница | ||||||
| page_rotate_cw.title=Превъртане по часовниковата стрелка | page_rotate_cw.title=Завъртане по часовниковата стрелка | ||||||
| page_rotate_cw.label=Превъртане по часовниковата стрелка | page_rotate_cw.label=Завъртане по часовниковата стрелка | ||||||
| page_rotate_cw_label=Превъртане по часовниковата стрелка | page_rotate_cw_label=Завъртане по часовниковата стрелка | ||||||
| page_rotate_ccw.title=Превъртане обратно на часовниковата стрелка | page_rotate_ccw.title=Завъртане обратно на часовниковата стрелка | ||||||
| page_rotate_ccw.label=Превъртане обратно на часовниковата стрелка | page_rotate_ccw.label=Завъртане обратно на часовниковата стрелка | ||||||
| page_rotate_ccw_label=Превъртане обратно на часовниковата стрелка | page_rotate_ccw_label=Завъртане обратно на часовниковата стрелка | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| hand_tool_enable.title=Включване на инструмента ръка | hand_tool_enable.title=Включване на инструмента ръка | ||||||
| hand_tool_enable_label=Включване на инструмента ръка | hand_tool_enable_label=Включване на инструмента ръка | ||||||
| @ -101,6 +101,7 @@ print_progress_close=Отказ | |||||||
| # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | ||||||
| # tooltips) | # tooltips) | ||||||
| toggle_sidebar.title=Превключване на страничната лента | toggle_sidebar.title=Превключване на страничната лента | ||||||
|  | toggle_sidebar_notification.title=Превключване на страничната лента (документи със структура/прикачени файлове) | ||||||
| toggle_sidebar_label=Превключване на страничната лента | toggle_sidebar_label=Превключване на страничната лента | ||||||
| document_outline.title=Показване на структурата на документа (двукратно щракване за свиване/разгъване на всичко) | document_outline.title=Показване на структурата на документа (двукратно щракване за свиване/разгъване на всичко) | ||||||
| document_outline_label=Структура на документа | document_outline_label=Структура на документа | ||||||
| @ -126,7 +127,7 @@ find_previous_label=Предишна | |||||||
| find_next.title=Намиране на следващо съвпадение на фразата | find_next.title=Намиране на следващо съвпадение на фразата | ||||||
| find_next_label=Следваща | find_next_label=Следваща | ||||||
| find_highlight=Открояване на всички | find_highlight=Открояване на всички | ||||||
| find_match_case_label=Точно съвпадения | find_match_case_label=Чувствителност към регистъра | ||||||
| find_reached_top=Достигнато е началото на документа, продължаване от края | find_reached_top=Достигнато е началото на документа, продължаване от края | ||||||
| find_reached_bottom=Достигнат е краят на документа, продължаване от началото | find_reached_bottom=Достигнат е краят на документа, продължаване от началото | ||||||
| find_not_found=Фразата не е намерена | find_not_found=Фразата не е намерена | ||||||
|  | |||||||
| @ -101,6 +101,7 @@ print_progress_close=Nullañ | |||||||
| # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | ||||||
| # tooltips) | # tooltips) | ||||||
| toggle_sidebar.title=Diskouez/kuzhat ar varrenn gostez | toggle_sidebar.title=Diskouez/kuzhat ar varrenn gostez | ||||||
|  | toggle_sidebar_notification.title=Trec'haoliñ ar verrenn-gostez (ur steuñv pe stagadennoù a zo en teul) | ||||||
| toggle_sidebar_label=Diskouez/kuzhat ar varrenn gostez | toggle_sidebar_label=Diskouez/kuzhat ar varrenn gostez | ||||||
| document_outline.title=Diskouez steuñv an teul (daouglikit evit brasaat/bihanaat an holl elfennoù) | document_outline.title=Diskouez steuñv an teul (daouglikit evit brasaat/bihanaat an holl elfennoù) | ||||||
| document_outline_label=Sinedoù an teuliad | document_outline_label=Sinedoù an teuliad | ||||||
|  | |||||||
| @ -101,6 +101,7 @@ print_progress_close=Otkaži | |||||||
| # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | ||||||
| # tooltips) | # tooltips) | ||||||
| toggle_sidebar.title=Uključi/isključi bočnu traku | toggle_sidebar.title=Uključi/isključi bočnu traku | ||||||
|  | toggle_sidebar_notification.title=Uključi/isključi sidebar (dokument sadrži outline/priloge) | ||||||
| toggle_sidebar_label=Uključi/isključi bočnu traku | toggle_sidebar_label=Uključi/isključi bočnu traku | ||||||
| document_outline.title=Prikaži outline dokumenta (dvoklik za skupljanje/širenje svih stavki) | document_outline.title=Prikaži outline dokumenta (dvoklik za skupljanje/širenje svih stavki) | ||||||
| document_outline_label=Konture dokumenta | document_outline_label=Konture dokumenta | ||||||
|  | |||||||
| @ -101,8 +101,9 @@ print_progress_close=Zrušit | |||||||
| # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | ||||||
| # tooltips) | # tooltips) | ||||||
| toggle_sidebar.title=Postranní lišta | toggle_sidebar.title=Postranní lišta | ||||||
|  | toggle_sidebar_notification.title=Přepne postranní lištu (dokument obsahuje osnovu/přílohy) | ||||||
| toggle_sidebar_label=Postranní lišta | toggle_sidebar_label=Postranní lišta | ||||||
| document_outline.title=Zobrazit osnovu dokumentu (dvojité klepnutí rozbalí/sbalí všechny položky) | document_outline.title=Zobrazí osnovu dokumentu (dvojité klepnutí rozbalí/sbalí všechny položky) | ||||||
| document_outline_label=Osnova dokumentu | document_outline_label=Osnova dokumentu | ||||||
| attachments.title=Zobrazí přílohy | attachments.title=Zobrazí přílohy | ||||||
| attachments_label=Přílohy | attachments_label=Přílohy | ||||||
|  | |||||||
| @ -101,6 +101,7 @@ print_progress_close=Άκυρο | |||||||
| # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | ||||||
| # tooltips) | # tooltips) | ||||||
| toggle_sidebar.title=Εναλλαγή προβολής πλευρικής στήλης | toggle_sidebar.title=Εναλλαγή προβολής πλευρικής στήλης | ||||||
|  | toggle_sidebar_notification.title=Εναλλαγή πλευρικής στήλης (το έγγραφο περιέχει περίγραμμα/συνημμένα) | ||||||
| toggle_sidebar_label=Εναλλαγή προβολής πλευρικής στήλης | toggle_sidebar_label=Εναλλαγή προβολής πλευρικής στήλης | ||||||
| document_outline.title=Εμφάνιση διάρθρωσης εγγράφου (διπλό κλικ για ανάπτυξη/σύμπτυξη όλων των στοιχείων) | document_outline.title=Εμφάνιση διάρθρωσης εγγράφου (διπλό κλικ για ανάπτυξη/σύμπτυξη όλων των στοιχείων) | ||||||
| document_outline_label=Διάρθρωση εγγράφου | document_outline_label=Διάρθρωση εγγράφου | ||||||
|  | |||||||
| @ -101,6 +101,7 @@ print_progress_close=Cancelar | |||||||
| # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | ||||||
| # tooltips) | # tooltips) | ||||||
| toggle_sidebar.title=Barra lateral | toggle_sidebar.title=Barra lateral | ||||||
|  | toggle_sidebar_notification.title=Cambiar barra lateral (índice de contenidos del documento/adjuntos) | ||||||
| toggle_sidebar_label=Mostrar u ocultar la barra lateral | toggle_sidebar_label=Mostrar u ocultar la barra lateral | ||||||
| document_outline.title=Mostrar esquema del documento (doble clic para expandir/contraer todos los elementos) | document_outline.title=Mostrar esquema del documento (doble clic para expandir/contraer todos los elementos) | ||||||
| document_outline_label=Esquema del documento | document_outline_label=Esquema del documento | ||||||
|  | |||||||
| @ -101,6 +101,7 @@ print_progress_close=Cancelar | |||||||
| # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | ||||||
| # tooltips) | # tooltips) | ||||||
| toggle_sidebar.title=Cambiar barra lateral | toggle_sidebar.title=Cambiar barra lateral | ||||||
|  | toggle_sidebar_notification.title=Cambiar barra lateral (índice de contenidos del documento/adjuntos) | ||||||
| toggle_sidebar_label=Cambiar barra lateral | toggle_sidebar_label=Cambiar barra lateral | ||||||
| document_outline.title=Mostrar esquema del documento (doble clic para expandir/contraer todos los elementos) | document_outline.title=Mostrar esquema del documento (doble clic para expandir/contraer todos los elementos) | ||||||
| document_outline_label=Esquema del documento | document_outline_label=Esquema del documento | ||||||
|  | |||||||
| @ -101,6 +101,7 @@ print_progress_close=Utzi | |||||||
| # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | ||||||
| # tooltips) | # tooltips) | ||||||
| toggle_sidebar.title=Txandakatu alboko barra | toggle_sidebar.title=Txandakatu alboko barra | ||||||
|  | toggle_sidebar_notification.title=Txandakatu alboko barra (dokumentuak eskema/eranskinak ditu) | ||||||
| toggle_sidebar_label=Txandakatu alboko barra | toggle_sidebar_label=Txandakatu alboko barra | ||||||
| document_outline.title=Erakutsi dokumentuaren eskema (klik bikoitza elementu guztiak zabaltzeko/tolesteko) | document_outline.title=Erakutsi dokumentuaren eskema (klik bikoitza elementu guztiak zabaltzeko/tolesteko) | ||||||
| document_outline_label=Dokumentuaren eskema | document_outline_label=Dokumentuaren eskema | ||||||
|  | |||||||
| @ -101,6 +101,7 @@ print_progress_close=Peruuta | |||||||
| # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | ||||||
| # tooltips) | # tooltips) | ||||||
| toggle_sidebar.title=Näytä/piilota sivupaneeli | toggle_sidebar.title=Näytä/piilota sivupaneeli | ||||||
|  | toggle_sidebar_notification.title=Näytä/piilota sivupaneeli (dokumentissa on sisällys tai liitteitä) | ||||||
| toggle_sidebar_label=Näytä/piilota sivupaneeli | toggle_sidebar_label=Näytä/piilota sivupaneeli | ||||||
| document_outline.title=Näytä dokumentin sisällys (laajenna tai kutista kohdat kaksoisnapsauttamalla) | document_outline.title=Näytä dokumentin sisällys (laajenna tai kutista kohdat kaksoisnapsauttamalla) | ||||||
| document_outline_label=Dokumentin sisällys | document_outline_label=Dokumentin sisällys | ||||||
|  | |||||||
| @ -101,6 +101,7 @@ print_progress_close=Annuler | |||||||
| # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | ||||||
| # tooltips) | # tooltips) | ||||||
| toggle_sidebar.title=Afficher/Masquer le panneau latéral | toggle_sidebar.title=Afficher/Masquer le panneau latéral | ||||||
|  | toggle_sidebar_notification.title=Afficher/Masquer le panneau latéral (le document contient des signets/pièces jointes) | ||||||
| toggle_sidebar_label=Afficher/Masquer le panneau latéral | toggle_sidebar_label=Afficher/Masquer le panneau latéral | ||||||
| document_outline.title=Afficher les signets du document (double-cliquer pour développer/réduire tous les éléments) | document_outline.title=Afficher les signets du document (double-cliquer pour développer/réduire tous les éléments) | ||||||
| document_outline_label=Signets du document | document_outline_label=Signets du document | ||||||
|  | |||||||
| @ -101,6 +101,7 @@ print_progress_close=Annulearje | |||||||
| # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | ||||||
| # tooltips) | # tooltips) | ||||||
| toggle_sidebar.title=Sidebalke yn-/útskeakelje | toggle_sidebar.title=Sidebalke yn-/útskeakelje | ||||||
|  | toggle_sidebar_notification.title=Sidebalke yn-/útskeakelje (dokumint befettet outline/bylagen) | ||||||
| toggle_sidebar_label=Sidebalke yn-/útskeakelje | toggle_sidebar_label=Sidebalke yn-/útskeakelje | ||||||
| document_outline.title=Dokumintoersjoch toane (dûbelklik om alle items út/yn te klappen) | document_outline.title=Dokumintoersjoch toane (dûbelklik om alle items út/yn te klappen) | ||||||
| document_outline_label=Dokumintoersjoch | document_outline_label=Dokumintoersjoch | ||||||
|  | |||||||
| @ -101,6 +101,7 @@ print_progress_close=Cealaigh | |||||||
| # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | ||||||
| # tooltips) | # tooltips) | ||||||
| toggle_sidebar.title=Scoránaigh an Barra Taoibh | toggle_sidebar.title=Scoránaigh an Barra Taoibh | ||||||
|  | toggle_sidebar_notification.title=Scoránaigh an Barra Taoibh (achoimre/iatáin sa cháipéis) | ||||||
| toggle_sidebar_label=Scoránaigh an Barra Taoibh | toggle_sidebar_label=Scoránaigh an Barra Taoibh | ||||||
| document_outline.title=Taispeáin Imlíne na Cáipéise (déchliceáil chun chuile rud a leathnú nó a laghdú) | document_outline.title=Taispeáin Imlíne na Cáipéise (déchliceáil chun chuile rud a leathnú nó a laghdú) | ||||||
| document_outline_label=Creatlach na Cáipéise | document_outline_label=Creatlach na Cáipéise | ||||||
|  | |||||||
| @ -101,6 +101,7 @@ print_progress_close=Hætta við | |||||||
| # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | ||||||
| # tooltips) | # tooltips) | ||||||
| toggle_sidebar.title=Víxla hliðslá | toggle_sidebar.title=Víxla hliðslá | ||||||
|  | toggle_sidebar_notification.title=Víxla hliðarslá (skjal inniheldur yfirlit/viðhengi) | ||||||
| toggle_sidebar_label=Víxla hliðslá | toggle_sidebar_label=Víxla hliðslá | ||||||
| document_outline.title=Sýna yfirlit skjals (tvísmelltu til að opna/loka öllum hlutum) | document_outline.title=Sýna yfirlit skjals (tvísmelltu til að opna/loka öllum hlutum) | ||||||
| document_outline_label=Efnisskipan skjals | document_outline_label=Efnisskipan skjals | ||||||
|  | |||||||
| @ -64,6 +64,7 @@ print_progress_message = Preparazione documento per la stampa… | |||||||
| print_progress_percent = {{progress}}% | print_progress_percent = {{progress}}% | ||||||
| print_progress_close = Annulla | print_progress_close = Annulla | ||||||
| toggle_sidebar.title = Attiva/disattiva barra laterale | toggle_sidebar.title = Attiva/disattiva barra laterale | ||||||
|  | toggle_sidebar_notification.title = Attiva/disattiva barra laterale (il documento contiene struttura/allegati) | ||||||
| toggle_sidebar_label = Attiva/disattiva barra laterale | toggle_sidebar_label = Attiva/disattiva barra laterale | ||||||
| document_outline.title = Visualizza la struttura del documento (doppio clic per visualizzare/nascondere tutti gli elementi) | document_outline.title = Visualizza la struttura del documento (doppio clic per visualizzare/nascondere tutti gli elementi) | ||||||
| document_outline_label = Struttura documento | document_outline_label = Struttura documento | ||||||
|  | |||||||
| @ -101,6 +101,7 @@ print_progress_close=Бас тарту | |||||||
| # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | ||||||
| # tooltips) | # tooltips) | ||||||
| toggle_sidebar.title=Бүйір панелін көрсету/жасыру | toggle_sidebar.title=Бүйір панелін көрсету/жасыру | ||||||
|  | toggle_sidebar_notification.title=Бүйір панелін көрсету/жасыру (құжатта құрылымы/салынымдар бар) | ||||||
| toggle_sidebar_label=Бүйір панелін көрсету/жасыру | toggle_sidebar_label=Бүйір панелін көрсету/жасыру | ||||||
| document_outline.title=Құжат құрылымын көрсету (барлық нәрселерді жазық қылу/жинау үшін қос шерту керек) | document_outline.title=Құжат құрылымын көрсету (барлық нәрселерді жазық қылу/жинау үшін қос шерту керек) | ||||||
| document_outline_label=Құжат құрамасы | document_outline_label=Құжат құрамасы | ||||||
|  | |||||||
| @ -101,6 +101,7 @@ print_progress_close=Anulla | |||||||
| # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | ||||||
| # tooltips) | # tooltips) | ||||||
| toggle_sidebar.title=Ativa/dizativa bara de scianco | toggle_sidebar.title=Ativa/dizativa bara de scianco | ||||||
|  | toggle_sidebar_notification.title=Cangia bara de löo (o documento o contegne di alegæ) | ||||||
| toggle_sidebar_label=Ativa/dizativa bara de scianco | toggle_sidebar_label=Ativa/dizativa bara de scianco | ||||||
| document_outline.title=Fanni vedde o contorno do documento (scicca doggio pe espande/ridue tutti i elementi) | document_outline.title=Fanni vedde o contorno do documento (scicca doggio pe espande/ridue tutti i elementi) | ||||||
| document_outline_label=Contorno do documento | document_outline_label=Contorno do documento | ||||||
|  | |||||||
| @ -101,6 +101,7 @@ print_progress_close=Batal | |||||||
| # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | ||||||
| # tooltips) | # tooltips) | ||||||
| toggle_sidebar.title=Togol Bar Sisi | toggle_sidebar.title=Togol Bar Sisi | ||||||
|  | toggle_sidebar_notification.title=Togol Sidebar (dokumen mengandungi rangka/attachments) | ||||||
| toggle_sidebar_label=Togol Bar Sisi | toggle_sidebar_label=Togol Bar Sisi | ||||||
| document_outline.title=Papar Rangka Dokumen (klik-dua-kali untuk kembangkan/kolaps semua item) | document_outline.title=Papar Rangka Dokumen (klik-dua-kali untuk kembangkan/kolaps semua item) | ||||||
| document_outline_label=Rangka Dokumen | document_outline_label=Rangka Dokumen | ||||||
|  | |||||||
| @ -101,6 +101,7 @@ print_progress_close=ပယ်ဖျက်ပါ | |||||||
| # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | ||||||
| # tooltips) | # tooltips) | ||||||
| toggle_sidebar.title=ဘေးတန်းဖွင့်ပိတ် | toggle_sidebar.title=ဘေးတန်းဖွင့်ပိတ် | ||||||
|  | toggle_sidebar_notification.title=ဘေးဘားတန်းကို အဖွင့်/အပိတ် လုပ်ရန် (စာတမ်းတွင် outline/attachments ပါဝင်နိုင်သည်) | ||||||
| toggle_sidebar_label=ဖွင့်ပိတ် ဆလိုက်ဒါ | toggle_sidebar_label=ဖွင့်ပိတ် ဆလိုက်ဒါ | ||||||
| document_outline.title=စာတမ်းအကျဉ်းချုပ်ကို ပြပါ (စာရင်းအားလုံးကို ချုံ့/ချဲ့ရန် ကလစ်နှစ်ချက်နှိပ်ပါ) | document_outline.title=စာတမ်းအကျဉ်းချုပ်ကို ပြပါ (စာရင်းအားလုံးကို ချုံ့/ချဲ့ရန် ကလစ်နှစ်ချက်နှိပ်ပါ) | ||||||
| document_outline_label=စာတမ်းအကျဉ်းချုပ် | document_outline_label=စာတမ်းအကျဉ်းချုပ် | ||||||
|  | |||||||
| @ -101,6 +101,7 @@ print_progress_close=Annuleren | |||||||
| # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | ||||||
| # tooltips) | # tooltips) | ||||||
| toggle_sidebar.title=Zijbalk in-/uitschakelen | toggle_sidebar.title=Zijbalk in-/uitschakelen | ||||||
|  | toggle_sidebar_notification.title=Zijbalk in-/uitschakelen (document bevat overzicht/bijlagen) | ||||||
| toggle_sidebar_label=Zijbalk in-/uitschakelen | toggle_sidebar_label=Zijbalk in-/uitschakelen | ||||||
| document_outline.title=Documentoverzicht tonen (dubbelklik om alle items uit/samen te vouwen) | document_outline.title=Documentoverzicht tonen (dubbelklik om alle items uit/samen te vouwen) | ||||||
| document_outline_label=Documentoverzicht | document_outline_label=Documentoverzicht | ||||||
|  | |||||||
| @ -101,6 +101,7 @@ print_progress_close=Avbryt | |||||||
| # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | ||||||
| # tooltips) | # tooltips) | ||||||
| toggle_sidebar.title=Slå av/på sidestolpe | toggle_sidebar.title=Slå av/på sidestolpe | ||||||
|  | toggle_sidebar_notification.title=Vis/gøym sidestolpen (dokumentet inneheld oversikt/vedlegg) | ||||||
| toggle_sidebar_label=Slå av/på sidestolpe | toggle_sidebar_label=Slå av/på sidestolpe | ||||||
| document_outline.title=Vis dokumentdisposisjonen (dobbelklikk for å utvida/skjula alle elementa) | document_outline.title=Vis dokumentdisposisjonen (dobbelklikk for å utvida/skjula alle elementa) | ||||||
| document_outline_label=Dokumentdisposisjon | document_outline_label=Dokumentdisposisjon | ||||||
|  | |||||||
| @ -71,6 +71,7 @@ print_progress_percent={{progress}}% | |||||||
| print_progress_close=Anuluj | print_progress_close=Anuluj | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| toggle_sidebar.title=Przełączanie panelu bocznego | toggle_sidebar.title=Przełączanie panelu bocznego | ||||||
|  | toggle_sidebar_notification.title=Przełączanie panelu bocznego (dokument zawiera konspekt/załączniki) | ||||||
| toggle_sidebar_label=Przełącz panel boczny | toggle_sidebar_label=Przełącz panel boczny | ||||||
| document_outline.title=Wyświetlanie zarysu dokumentu (podwójne kliknięcie rozwija lub zwija wszystkie pozycje) | document_outline.title=Wyświetlanie zarysu dokumentu (podwójne kliknięcie rozwija lub zwija wszystkie pozycje) | ||||||
| document_outline_label=Zarys dokumentu | document_outline_label=Zarys dokumentu | ||||||
|  | |||||||
| @ -101,6 +101,7 @@ print_progress_close=Cancelar | |||||||
| # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | ||||||
| # tooltips) | # tooltips) | ||||||
| toggle_sidebar.title=Comutar barra lateral | toggle_sidebar.title=Comutar barra lateral | ||||||
|  | toggle_sidebar_notification.title=Alternar barra lateral (documento contém contorno/anexos) | ||||||
| toggle_sidebar_label=Comutar barra lateral | toggle_sidebar_label=Comutar barra lateral | ||||||
| document_outline.title=Mostrar limite do documento (duplo clique para expandir/colapsar todos os itens) | document_outline.title=Mostrar limite do documento (duplo clique para expandir/colapsar todos os itens) | ||||||
| document_outline_label=Estrutura do documento | document_outline_label=Estrutura do documento | ||||||
| @ -143,7 +144,7 @@ error_version_info=PDF.js v{{version}} (compilação: {{build}}) | |||||||
| error_message=Mensagem: {{message}} | error_message=Mensagem: {{message}} | ||||||
| # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack | # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack | ||||||
| # trace. | # trace. | ||||||
| error_stack=Pilha: {{stack}} | error_stack=Stack: {{stack}} | ||||||
| # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename | # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename | ||||||
| error_file=Ficheiro: {{file}} | error_file=Ficheiro: {{file}} | ||||||
| # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number | # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number | ||||||
|  | |||||||
| @ -1,182 +1,116 @@ | |||||||
| # Copyright 2012 Mozilla Foundation | # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public | ||||||
| # | # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this | ||||||
| # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); | # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. | ||||||
| # you may not use this file except in compliance with the License. |  | ||||||
| # You may obtain a copy of the License at |  | ||||||
| # |  | ||||||
| #     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |  | ||||||
| # |  | ||||||
| # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |  | ||||||
| # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |  | ||||||
| # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |  | ||||||
| # See the License for the specific language governing permissions and |  | ||||||
| # limitations under the License. |  | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) | previous.title = Предыдущая страница | ||||||
| previous.title=Предыдущая страница | previous_label = Предыдущая | ||||||
| previous_label=Предыдущая | next.title = Следующая страница | ||||||
| next.title=Следующая страница | next_label = Следующая | ||||||
| next_label=Следующая | page.title = Страница | ||||||
| 
 | of_pages = из {{pagesCount}} | ||||||
| # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. | page_of_pages = ({{pageNumber}} из {{pagesCount}}) | ||||||
| page.title=Страница | zoom_out.title = Уменьшить | ||||||
| # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number | zoom_out_label = Уменьшить | ||||||
| # representing the total number of pages in the document. | zoom_in.title = Увеличить | ||||||
| of_pages=из {{pagesCount}} | zoom_in_label = Увеличить | ||||||
| # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" | zoom.title = Масштаб | ||||||
| # will be replaced by a number representing the currently visible page, | presentation_mode.title = Перейти в режим презентации | ||||||
| # respectively a number representing the total number of pages in the document. | presentation_mode_label = Режим презентации | ||||||
| page_of_pages=({{pageNumber}} из {{pagesCount}}) | open_file.title = Открыть файл | ||||||
| 
 | open_file_label = Открыть | ||||||
| zoom_out.title=Уменьшить | print.title = Печать | ||||||
| zoom_out_label=Уменьшить | print_label = Печать | ||||||
| zoom_in.title=Увеличить | download.title = Загрузить | ||||||
| zoom_in_label=Увеличить | download_label = Загрузить | ||||||
| zoom.title=Масштаб | bookmark.title = Ссылка на текущий вид (скопировать или открыть в новом окне) | ||||||
| presentation_mode.title=Перейти в режим презентации | bookmark_label = Текущий вид | ||||||
| presentation_mode_label=Режим презентации | tools.title = Инструменты | ||||||
| open_file.title=Открыть файл | tools_label = Инструменты | ||||||
| open_file_label=Открыть | first_page.title = Перейти на первую страницу | ||||||
| print.title=Печать | first_page.label = Перейти на первую страницу | ||||||
| print_label=Печать | first_page_label = Перейти на первую страницу | ||||||
| download.title=Загрузить | last_page.title = Перейти на последнюю страницу | ||||||
| download_label=Загрузить | last_page.label = Перейти на последнюю страницу | ||||||
| bookmark.title=Ссылка на текущий вид (скопировать или открыть в новом окне) | last_page_label = Перейти на последнюю страницу | ||||||
| bookmark_label=Текущий вид | page_rotate_cw.title = Повернуть по часовой стрелке | ||||||
| 
 | page_rotate_cw.label = Повернуть по часовой стрелке | ||||||
| # Secondary toolbar and context menu | page_rotate_cw_label = Повернуть по часовой стрелке | ||||||
| tools.title=Инструменты | page_rotate_ccw.title = Повернуть против часовой стрелки | ||||||
| tools_label=Инструменты | page_rotate_ccw.label = Повернуть против часовой стрелки | ||||||
| first_page.title=Перейти на первую страницу | page_rotate_ccw_label = Повернуть против часовой стрелки | ||||||
| first_page.label=Перейти на первую страницу | hand_tool_enable.title = Включить Инструмент «Рука» | ||||||
| first_page_label=Перейти на первую страницу | hand_tool_enable_label = Включить Инструмент «Рука» | ||||||
| last_page.title=Перейти на последнюю страницу | hand_tool_disable.title = Отключить Инструмент «Рука» | ||||||
| last_page.label=Перейти на последнюю страницу | hand_tool_disable_label = Отключить Инструмент «Рука» | ||||||
| last_page_label=Перейти на последнюю страницу | document_properties.title = Свойства документа… | ||||||
| page_rotate_cw.title=Повернуть по часовой стрелке | document_properties_label = Свойства документа… | ||||||
| page_rotate_cw.label=Повернуть по часовой стрелке | document_properties_file_name = Имя файла: | ||||||
| page_rotate_cw_label=Повернуть по часовой стрелке | document_properties_file_size = Размер файла: | ||||||
| page_rotate_ccw.title=Повернуть против часовой стрелки | document_properties_kb = {{size_kb}} КБ ({{size_b}} байт) | ||||||
| page_rotate_ccw.label=Повернуть против часовой стрелки | document_properties_mb = {{size_mb}} МБ ({{size_b}} байт) | ||||||
| page_rotate_ccw_label=Повернуть против часовой стрелки | document_properties_title = Заголовок: | ||||||
| 
 | document_properties_author = Автор: | ||||||
| hand_tool_enable.title=Включить Инструмент «Рука» | document_properties_subject = Тема: | ||||||
| hand_tool_enable_label=Включить Инструмент «Рука» | document_properties_keywords = Ключевые слова: | ||||||
| hand_tool_disable.title=Отключить Инструмент «Рука» | document_properties_creation_date = Дата создания: | ||||||
| hand_tool_disable_label=Отключить Инструмент «Рука» | document_properties_modification_date = Дата изменения: | ||||||
| 
 | document_properties_date_string = {{date}}, {{time}} | ||||||
| # Document properties dialog box | document_properties_creator = Приложение: | ||||||
| document_properties.title=Свойства документа… | document_properties_producer = Производитель PDF: | ||||||
| document_properties_label=Свойства документа… | document_properties_version = Версия PDF: | ||||||
| document_properties_file_name=Имя файла: | document_properties_page_count = Число страниц: | ||||||
| document_properties_file_size=Размер файла: | document_properties_close = Закрыть | ||||||
| # LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" | print_progress_message = Подготовка документа к печати… | ||||||
| # will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. | print_progress_percent = {{progress}}% | ||||||
| document_properties_kb={{size_kb}} КБ ({{size_b}} байт) | print_progress_close = Отмена | ||||||
| # LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" | toggle_sidebar.title = Показать/скрыть боковую панель | ||||||
| # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. | toggle_sidebar_notification.title = Показать/скрыть боковую панель (документ имеет содержание/вложения) | ||||||
| document_properties_mb={{size_mb}} МБ ({{size_b}} байт) | toggle_sidebar_label = Показать/скрыть боковую панель | ||||||
| document_properties_title=Заголовок: | document_outline.title = Показать содержание документа (двойной щелчок, чтобы развернуть/свернуть все элементы) | ||||||
| document_properties_author=Автор: | document_outline_label = Содержание документа | ||||||
| document_properties_subject=Тема: | attachments.title = Показать вложения | ||||||
| document_properties_keywords=Ключевые слова: | attachments_label = Вложения | ||||||
| document_properties_creation_date=Дата создания: | thumbs.title = Показать миниатюры | ||||||
| document_properties_modification_date=Дата изменения: | thumbs_label = Миниатюры | ||||||
| # LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" | findbar.title = Найти в документе | ||||||
| # will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. | findbar_label = Найти | ||||||
| document_properties_date_string={{date}}, {{time}} | thumb_page_title = Страница {{page}} | ||||||
| document_properties_creator=Приложение: | thumb_page_canvas = Миниатюра страницы {{page}} | ||||||
| document_properties_producer=Производитель PDF: | find_label = Найти: | ||||||
| document_properties_version=Версия PDF: | find_previous.title = Найти предыдущее вхождение фразы в текст | ||||||
| document_properties_page_count=Число страниц: | find_previous_label = Назад | ||||||
| document_properties_close=Закрыть | find_next.title = Найти следующее вхождение фразы в текст | ||||||
| 
 | find_next_label = Далее | ||||||
| print_progress_message=Подготовка документа к печати… | find_highlight = Подсветить все | ||||||
| # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by | find_match_case_label = С учётом регистра | ||||||
| # a numerical per cent value. | find_reached_top = Достигнут верх документа, продолжено снизу | ||||||
| print_progress_percent={{progress}}% | find_reached_bottom = Достигнут конец документа, продолжено сверху | ||||||
| print_progress_close=Отмена | find_not_found = Фраза не найдена | ||||||
| 
 | error_more_info = Детали | ||||||
| # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons | error_less_info = Скрыть детали | ||||||
| # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | error_close = Закрыть | ||||||
| # tooltips) | error_version_info = PDF.js v{{version}} (сборка: {{build}}) | ||||||
| toggle_sidebar.title=Открыть/закрыть боковую панель | error_message = Сообщение: {{message}} | ||||||
| toggle_sidebar_label=Открыть/закрыть боковую панель | error_stack = Стeк: {{stack}} | ||||||
| document_outline.title=Показать содержание документа (двойной щелчок, чтобы развернуть/свернуть все элементы) | error_file = Файл: {{file}} | ||||||
| document_outline_label=Содержание документа | error_line = Строка: {{line}} | ||||||
| attachments.title=Показать вложения | rendering_error = При создании страницы произошла ошибка. | ||||||
| attachments_label=Вложения | page_scale_width = По ширине страницы | ||||||
| thumbs.title=Показать миниатюры | page_scale_fit = По размеру страницы | ||||||
| thumbs_label=Миниатюры | page_scale_auto = Автоматически | ||||||
| findbar.title=Найти в документе | page_scale_actual = Реальный размер | ||||||
| findbar_label=Найти | page_scale_percent = {{scale}}% | ||||||
| 
 | loading_error_indicator = Ошибка | ||||||
| # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) | loading_error = При загрузке PDF произошла ошибка. | ||||||
| # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page | invalid_file_error = Некорректный или повреждённый PDF-файл. | ||||||
| # number. | missing_file_error = PDF-файл отсутствует. | ||||||
| thumb_page_title=Страница {{page}} | unexpected_response_error = Неожиданный ответ сервера. | ||||||
| # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page | text_annotation_type.alt = [Аннотация {{type}}] | ||||||
| # number. | password_label = Введите пароль, чтобы открыть этот PDF-файл. | ||||||
| thumb_page_canvas=Миниатюра страницы {{page}} | password_invalid = Неверный пароль. Пожалуйста, попробуйте снова. | ||||||
| 
 | password_ok = OK | ||||||
| # Find panel button title and messages | password_cancel = Отмена | ||||||
| find_label=Найти: | printing_not_supported = Предупреждение: В этом браузере не полностью поддерживается печать. | ||||||
| find_previous.title=Найти предыдущее вхождение фразы в текст | printing_not_ready = Предупреждение: PDF не полностью загружен для печати. | ||||||
| find_previous_label=Назад | web_fonts_disabled = Веб-шрифты отключены: невозможно использовать встроенные PDF-шрифты. | ||||||
| find_next.title=Найти следующее вхождение фразы в текст | document_colors_not_allowed = PDF-документам не разрешено использовать свои цвета: в браузере отключён параметр «Разрешить веб-сайтам использовать свои цвета». | ||||||
| find_next_label=Далее |  | ||||||
| find_highlight=Подсветить все |  | ||||||
| find_match_case_label=С учётом регистра |  | ||||||
| find_reached_top=Достигнут верх документа, продолжено снизу |  | ||||||
| find_reached_bottom=Достигнут конец документа, продолжено сверху |  | ||||||
| find_not_found=Фраза не найдена |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| # Error panel labels |  | ||||||
| error_more_info=Детали |  | ||||||
| error_less_info=Скрыть детали |  | ||||||
| error_close=Закрыть |  | ||||||
| # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be |  | ||||||
| # replaced by the PDF.JS version and build ID. |  | ||||||
| error_version_info=PDF.js v{{version}} (сборка: {{build}}) |  | ||||||
| # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an |  | ||||||
| # english string describing the error. |  | ||||||
| error_message=Сообщение: {{message}} |  | ||||||
| # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack |  | ||||||
| # trace. |  | ||||||
| error_stack=Стeк: {{stack}} |  | ||||||
| # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename |  | ||||||
| error_file=Файл: {{file}} |  | ||||||
| # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number |  | ||||||
| error_line=Строка: {{line}} |  | ||||||
| rendering_error=При создании страницы произошла ошибка. |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| # Predefined zoom values |  | ||||||
| page_scale_width=По ширине страницы |  | ||||||
| page_scale_fit=По размеру страницы |  | ||||||
| page_scale_auto=Автоматически |  | ||||||
| page_scale_actual=Реальный размер |  | ||||||
| # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a |  | ||||||
| # numerical scale value. |  | ||||||
| page_scale_percent={{scale}}% |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| # Loading indicator messages |  | ||||||
| loading_error_indicator=Ошибка |  | ||||||
| loading_error=При загрузке PDF произошла ошибка. |  | ||||||
| invalid_file_error=Некорректный или повреждённый PDF-файл. |  | ||||||
| missing_file_error=PDF-файл отсутствует. |  | ||||||
| unexpected_response_error=Неожиданный ответ сервера. |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. |  | ||||||
| # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in |  | ||||||
| # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). |  | ||||||
| # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" |  | ||||||
| text_annotation_type.alt=[Аннотация {{type}}] |  | ||||||
| password_label=Введите пароль, чтобы открыть этот PDF-файл. |  | ||||||
| password_invalid=Неверный пароль. Пожалуйста, попробуйте снова. |  | ||||||
| password_ok=OK |  | ||||||
| password_cancel=Отмена |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| printing_not_supported=Предупреждение: В этом браузере не полностью поддерживается печать. |  | ||||||
| printing_not_ready=Предупреждение: PDF не полностью загружен для печати. |  | ||||||
| web_fonts_disabled=Веб-шрифты отключены: невозможно использовать встроенные PDF-шрифты. |  | ||||||
| document_colors_not_allowed=PDF-документам не разрешено использовать свои цвета: в браузере отключён параметр «Разрешить веб-сайтам использовать свои цвета». |  | ||||||
|  | |||||||
| @ -109,7 +109,7 @@ attachments_label=Priponke | |||||||
| thumbs.title=Prikaži sličice | thumbs.title=Prikaži sličice | ||||||
| thumbs_label=Sličice | thumbs_label=Sličice | ||||||
| findbar.title=Iskanje po dokumentu | findbar.title=Iskanje po dokumentu | ||||||
| findbar_label=Iskanje | findbar_label=Najdi | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) | # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) | ||||||
| # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page | # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page | ||||||
|  | |||||||
| @ -101,6 +101,7 @@ print_progress_close=Anuloje | |||||||
| # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | ||||||
| # tooltips) | # tooltips) | ||||||
| toggle_sidebar.title=Shfaqni/Fshihni Anështyllën | toggle_sidebar.title=Shfaqni/Fshihni Anështyllën | ||||||
|  | toggle_sidebar_notification.title=Shfaqni Anështyllën (dokumenti përmban përvijim/bashkëngjitje) | ||||||
| toggle_sidebar_label=Shfaq/Fshih Anështyllën | toggle_sidebar_label=Shfaq/Fshih Anështyllën | ||||||
| document_outline.title=Shfaqni Përvijim Dokumenti (dyklikoni që të shfaqen/fshihen krejt elementët) | document_outline.title=Shfaqni Përvijim Dokumenti (dyklikoni që të shfaqen/fshihen krejt elementët) | ||||||
| document_outline_label=Përvijim Dokumenti | document_outline_label=Përvijim Dokumenti | ||||||
|  | |||||||
| @ -101,6 +101,7 @@ print_progress_close=Откажи | |||||||
| # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | ||||||
| # tooltips) | # tooltips) | ||||||
| toggle_sidebar.title=Прикажи додатну палету | toggle_sidebar.title=Прикажи додатну палету | ||||||
|  | toggle_sidebar_notification.title=Прикажи додатну траку (докуменат садржи оквире/прилоге) | ||||||
| toggle_sidebar_label=Прикажи додатну палету | toggle_sidebar_label=Прикажи додатну палету | ||||||
| document_outline.title=Прикажи контуру документа (дупли клик за проширење/скупљање елемената) | document_outline.title=Прикажи контуру документа (дупли клик за проширење/скупљање елемената) | ||||||
| document_outline_label=Контура документа | document_outline_label=Контура документа | ||||||
|  | |||||||
| @ -101,7 +101,7 @@ print_progress_close=Avbryt | |||||||
| # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | ||||||
| # tooltips) | # tooltips) | ||||||
| toggle_sidebar.title=Visa/dölj sidofält | toggle_sidebar.title=Visa/dölj sidofält | ||||||
| toggle_sidebar_notification.title=Visa/dölj sidofält (dokumentet innehåller disposition/bilagor) | toggle_sidebar_notification.title=Visa/dölj sidofält (dokument innehåller översikt/bilagor) | ||||||
| toggle_sidebar_label=Visa/dölj sidofält | toggle_sidebar_label=Visa/dölj sidofält | ||||||
| document_outline.title=Visa dokumentdisposition (dubbelklicka för att expandera/komprimera alla objekt) | document_outline.title=Visa dokumentdisposition (dubbelklicka för att expandera/komprimera alla objekt) | ||||||
| document_outline_label=Dokumentöversikt | document_outline_label=Dokumentöversikt | ||||||
|  | |||||||
| @ -76,7 +76,7 @@ document_properties_kb={{size_kb}} กิโลไบต์ ({{size_b}} ไบ | |||||||
| # LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" | # LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" | ||||||
| # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. | # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. | ||||||
| document_properties_mb={{size_mb}} เมกะไบต์ ({{size_b}} ไบต์) | document_properties_mb={{size_mb}} เมกะไบต์ ({{size_b}} ไบต์) | ||||||
| document_properties_title=หัวข้อ: | document_properties_title=ชื่อ: | ||||||
| document_properties_author=ผู้สร้าง: | document_properties_author=ผู้สร้าง: | ||||||
| document_properties_subject=ชื่อเรื่อง: | document_properties_subject=ชื่อเรื่อง: | ||||||
| document_properties_keywords=คำสำคัญ: | document_properties_keywords=คำสำคัญ: | ||||||
|  | |||||||
| @ -28,10 +28,10 @@ of_pages=/ {{pagesCount}} | |||||||
| # respectively a number representing the total number of pages in the document. | # respectively a number representing the total number of pages in the document. | ||||||
| page_of_pages=({{pageNumber}} / {{pagesCount}}) | page_of_pages=({{pageNumber}} / {{pagesCount}}) | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| zoom_out.title=Uzaklaș | zoom_out.title=Uzaklaștır | ||||||
| zoom_out_label=Uzaklaș | zoom_out_label=Uzaklaștır | ||||||
| zoom_in.title=Yaklaş | zoom_in.title=Yaklaştır | ||||||
| zoom_in_label=Yaklaş | zoom_in_label=Yaklaştır | ||||||
| zoom.title=Yakınlaştırma | zoom.title=Yakınlaştırma | ||||||
| presentation_mode.title=Sunum moduna geç | presentation_mode.title=Sunum moduna geç | ||||||
| presentation_mode_label=Sunum Modu | presentation_mode_label=Sunum Modu | ||||||
| @ -101,6 +101,7 @@ print_progress_close=İptal | |||||||
| # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | ||||||
| # tooltips) | # tooltips) | ||||||
| toggle_sidebar.title=Kenar çubuğunu aç/kapat | toggle_sidebar.title=Kenar çubuğunu aç/kapat | ||||||
|  | toggle_sidebar_notification.title=Kenar çubuğunu aç/kapay (Belge anahat/ekler içeriyor) | ||||||
| toggle_sidebar_label=Kenar çubuğunu aç/kapat | toggle_sidebar_label=Kenar çubuğunu aç/kapat | ||||||
| document_outline.title=Belge şemasını göster (Tüm öğeleri genişletmek/daraltmak için çift tıklayın) | document_outline.title=Belge şemasını göster (Tüm öğeleri genişletmek/daraltmak için çift tıklayın) | ||||||
| document_outline_label=Belge şeması | document_outline_label=Belge şeması | ||||||
|  | |||||||
| @ -101,6 +101,7 @@ print_progress_close=Скасувати | |||||||
| # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | ||||||
| # tooltips) | # tooltips) | ||||||
| toggle_sidebar.title=Бічна панель | toggle_sidebar.title=Бічна панель | ||||||
|  | toggle_sidebar_notification.title=Перемкнути бічну панель (документ має вміст/вкладення) | ||||||
| toggle_sidebar_label=Перемкнути бічну панель | toggle_sidebar_label=Перемкнути бічну панель | ||||||
| document_outline.title=Показати схему документу (подвійний клік для розгортання/згортання елементів) | document_outline.title=Показати схему документу (подвійний клік для розгортання/згортання елементів) | ||||||
| document_outline_label=Схема документа | document_outline_label=Схема документа | ||||||
|  | |||||||
| @ -101,6 +101,7 @@ print_progress_close=取消 | |||||||
| # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | ||||||
| # tooltips) | # tooltips) | ||||||
| toggle_sidebar.title=切换侧栏 | toggle_sidebar.title=切换侧栏 | ||||||
|  | toggle_sidebar_notification.title=切换侧栏(文档所含的大纲/附件) | ||||||
| toggle_sidebar_label=切换侧栏 | toggle_sidebar_label=切换侧栏 | ||||||
| document_outline.title=显示文档大纲(双击展开/折叠所有项) | document_outline.title=显示文档大纲(双击展开/折叠所有项) | ||||||
| document_outline_label=文档大纲 | document_outline_label=文档大纲 | ||||||
|  | |||||||
| @ -101,6 +101,7 @@ print_progress_close=取消 | |||||||
| # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are | ||||||
| # tooltips) | # tooltips) | ||||||
| toggle_sidebar.title=切換側邊欄 | toggle_sidebar.title=切換側邊欄 | ||||||
|  | toggle_sidebar_notification.title=切換側邊攔(文件包含大綱或附件) | ||||||
| toggle_sidebar_label=切換側邊欄 | toggle_sidebar_label=切換側邊欄 | ||||||
| document_outline.title=顯示文件大綱(雙擊展開/摺疊所有項目) | document_outline.title=顯示文件大綱(雙擊展開/摺疊所有項目) | ||||||
| document_outline_label=文件大綱 | document_outline_label=文件大綱 | ||||||
|  | |||||||
		Loading…
	
	
			
			x
			
			
		
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user