From f8e29ad80f4443a075ac48d5713b47460955d578 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Tim van der Meij <timvandermeij@gmail.com>
Date: Mon, 31 Oct 2016 23:31:14 +0100
Subject: [PATCH 1/2] L10n: update the Dutch translation after recent string
 changes

---
 l10n/nl/viewer.properties | 25 +++++++++++++++++--------
 1 file changed, 17 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/l10n/nl/viewer.properties b/l10n/nl/viewer.properties
index 248cc5f24..e3ce55724 100644
--- a/l10n/nl/viewer.properties
+++ b/l10n/nl/viewer.properties
@@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Vorige
 next.title=Volgende pagina
 next_label=Volgende
 
-# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
-# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
-# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
-# representing the total number of pages.
-page_label=Pagina:
-page_of=van {{pageCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Pagina
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=van {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} van {{pagesCount}})
 
 zoom_out.title=Uitzoomen
 zoom_out_label=Uitzoomen
@@ -88,13 +91,19 @@ document_properties_version=PDF-versie:
 document_properties_page_count=Aantal pagina’s:
 document_properties_close=Sluiten
 
+print_progress_message=Document voorbereiden voor afdrukken…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Annuleren
+
 # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
 # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
 # tooltips)
 toggle_sidebar.title=Zijbalk in-/uitschakelen
 toggle_sidebar_label=Zijbalk in-/uitschakelen
-outline.title=Documentoverzicht tonen
-outline_label=Documentoverzicht
+document_outline.title=Documentoverzicht tonen (dubbelklikken om alle items uit/in te klappen)
+document_outline_label=Documentoverzicht
 attachments.title=Bijlagen tonen
 attachments_label=Bijlagen
 thumbs.title=Miniaturen tonen

From 775b294bb966a8ecd68926d1f8e9b6753090f4ca Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Tim van der Meij <timvandermeij@gmail.com>
Date: Mon, 31 Oct 2016 23:35:05 +0100
Subject: [PATCH 2/2] L10n: import upstream translations

---
 l10n/ja/chrome.properties | 2 +-
 l10n/ja/viewer.properties | 6 +++---
 2 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/l10n/ja/chrome.properties b/l10n/ja/chrome.properties
index 10e02bbbb..3c59f58ec 100644
--- a/l10n/ja/chrome.properties
+++ b/l10n/ja/chrome.properties
@@ -15,5 +15,5 @@
 # Chrome notification bar messages and buttons
 unsupported_feature=この PDF 文書はサポートされていないため正しく表示できない可能性があります。
 unsupported_feature_forms=この PDF ドキュメントは、フォームが含まれています。フォームフィールドへの入力はサポートされていません。
-open_with_different_viewer=ほかのビューアで開く
+open_with_different_viewer=ほかのビューアーで開く
 open_with_different_viewer.accessKey=o
diff --git a/l10n/ja/viewer.properties b/l10n/ja/viewer.properties
index 4a4997159..d72c2741f 100644
--- a/l10n/ja/viewer.properties
+++ b/l10n/ja/viewer.properties
@@ -161,7 +161,7 @@ password_invalid=無効なパスワードです。もう一度やり直してく
 password_ok=OK
 password_cancel=キャンセル
 
-printing_not_supported=警告: このブラウザでは印刷が完全にサポートされていません
+printing_not_supported=警告: このブラウザーでは印刷が完全にサポートされていません
 printing_not_ready=警告: PDF を印刷するための読み込みが終了していません
-web_fonts_disabled=Web フォントが無効になっています: 埋め込まれた PDF のフォントを使用できません
-document_colors_not_allowed=PDF 文書は、Web ページが指定した配色を使用することができません: 'Web ページが指定した配色' はブラウザで無効になっています。
+web_fonts_disabled=ウェブフォントが無効になっています: 埋め込まれた PDF のフォントを使用できません
+document_colors_not_allowed=PDF 文書は、ウェブページが指定した配色を使用することができません: 'ウェブページが指定した配色' はブラウザーで無効になっています。