From f8e29ad80f4443a075ac48d5713b47460955d578 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tim van der Meij <timvandermeij@gmail.com> Date: Mon, 31 Oct 2016 23:31:14 +0100 Subject: [PATCH 1/2] L10n: update the Dutch translation after recent string changes --- l10n/nl/viewer.properties | 25 +++++++++++++++++-------- 1 file changed, 17 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/l10n/nl/viewer.properties b/l10n/nl/viewer.properties index 248cc5f24..e3ce55724 100644 --- a/l10n/nl/viewer.properties +++ b/l10n/nl/viewer.properties @@ -18,12 +18,15 @@ previous_label=Vorige next.title=Volgende pagina next_label=Volgende -# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of): -# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string. -# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number -# representing the total number of pages. -page_label=Pagina: -page_of=van {{pageCount}} +# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. +page.title=Pagina +# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number +# representing the total number of pages in the document. +of_pages=van {{pagesCount}} +# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" +# will be replaced by a number representing the currently visible page, +# respectively a number representing the total number of pages in the document. +page_of_pages=({{pageNumber}} van {{pagesCount}}) zoom_out.title=Uitzoomen zoom_out_label=Uitzoomen @@ -88,13 +91,19 @@ document_properties_version=PDF-versie: document_properties_page_count=Aantal pagina’s: document_properties_close=Sluiten +print_progress_message=Document voorbereiden voor afdrukken… +# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by +# a numerical per cent value. +print_progress_percent={{progress}}% +print_progress_close=Annuleren + # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title=Zijbalk in-/uitschakelen toggle_sidebar_label=Zijbalk in-/uitschakelen -outline.title=Documentoverzicht tonen -outline_label=Documentoverzicht +document_outline.title=Documentoverzicht tonen (dubbelklikken om alle items uit/in te klappen) +document_outline_label=Documentoverzicht attachments.title=Bijlagen tonen attachments_label=Bijlagen thumbs.title=Miniaturen tonen From 775b294bb966a8ecd68926d1f8e9b6753090f4ca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tim van der Meij <timvandermeij@gmail.com> Date: Mon, 31 Oct 2016 23:35:05 +0100 Subject: [PATCH 2/2] L10n: import upstream translations --- l10n/ja/chrome.properties | 2 +- l10n/ja/viewer.properties | 6 +++--- 2 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/l10n/ja/chrome.properties b/l10n/ja/chrome.properties index 10e02bbbb..3c59f58ec 100644 --- a/l10n/ja/chrome.properties +++ b/l10n/ja/chrome.properties @@ -15,5 +15,5 @@ # Chrome notification bar messages and buttons unsupported_feature=この PDF 文書はサポートされていないため正しく表示できない可能性があります。 unsupported_feature_forms=この PDF ドキュメントは、フォームが含まれています。フォームフィールドへの入力はサポートされていません。 -open_with_different_viewer=ほかのビューアで開く +open_with_different_viewer=ほかのビューアーで開く open_with_different_viewer.accessKey=o diff --git a/l10n/ja/viewer.properties b/l10n/ja/viewer.properties index 4a4997159..d72c2741f 100644 --- a/l10n/ja/viewer.properties +++ b/l10n/ja/viewer.properties @@ -161,7 +161,7 @@ password_invalid=無効なパスワードです。もう一度やり直してく password_ok=OK password_cancel=キャンセル -printing_not_supported=警告: このブラウザでは印刷が完全にサポートされていません +printing_not_supported=警告: このブラウザーでは印刷が完全にサポートされていません printing_not_ready=警告: PDF を印刷するための読み込みが終了していません -web_fonts_disabled=Web フォントが無効になっています: 埋め込まれた PDF のフォントを使用できません -document_colors_not_allowed=PDF 文書は、Web ページが指定した配色を使用することができません: 'Web ページが指定した配色' はブラウザで無効になっています。 +web_fonts_disabled=ウェブフォントが無効になっています: 埋め込まれた PDF のフォントを使用できません +document_colors_not_allowed=PDF 文書は、ウェブページが指定した配色を使用することができません: 'ウェブページが指定した配色' はブラウザーで無効になっています。