diff --git a/l10n/zh-TW/chrome.properties b/l10n/zh-TW/chrome.properties index e5db21c8f..52399309c 100644 --- a/l10n/zh-TW/chrome.properties +++ b/l10n/zh-TW/chrome.properties @@ -1,18 +1,19 @@ -# Copyright 2012 Mozilla Foundation -# -# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); -# you may not use this file except in compliance with the License. -# You may obtain a copy of the License at -# -# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 -# -# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software -# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, -# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. -# See the License for the specific language governing permissions and -# limitations under the License. - -# Chrome 通知欄的訊息及按鍵 -unsupported_feature=本 PDF 文件可能無法正常顯示。 -open_with_different_viewer=使用其他檢視器打開文件 -open_with_different_viewer.accessKey=o \ No newline at end of file +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Chrome notification bar messages and buttons +unsupported_feature=此 PDF 文件可能並未正確顯示。 +open_with_different_viewer=使用其他檢視器開啟 +open_with_different_viewer.accessKey=o + diff --git a/l10n/zh-TW/viewer.properties b/l10n/zh-TW/viewer.properties index 7196242ee..f83a13314 100644 --- a/l10n/zh-TW/viewer.properties +++ b/l10n/zh-TW/viewer.properties @@ -1,114 +1,125 @@ -# Copyright 2012 Mozilla Foundation -# -# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); -# you may not use this file except in compliance with the License. -# You may obtain a copy of the License at -# -# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 -# -# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software -# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, -# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. -# See the License for the specific language governing permissions and -# limitations under the License. - -# 主工具列按鍵 (工具提示和圖像的替代文字) -previous.title=上一頁 -previous_label=上一頁 -next.title=下一頁 -next_label=下一頁 - -# 本地化提示 (page_label, page_of): -# 這些字符串會連接成 "Page: X of Y" 的表示方式。 -# 不要翻譯 "{{pageCount}}" , 因為它用來表示總頁數。 -page_label=第 -page_of=頁,共 {{pageCount}} 頁 - -zoom_out.title=縮小 -zoom_out_label=縮小 -zoom_in.title=放大 -zoom_in_label=放大 -zoom.title=縮放 -print.title=列印 -print_label=列印 -presentation_mode.title=切換到簡報模式 -presentation_mode_label=簡報模式 -open_file.title=開啟檔案 -open_file_label=開啟 -download.title=下載 -download_label=下載 -bookmark.title=目前檢視(複製或在新視窗中開啟) -bookmark_label=目前檢視 - -# 側邊欄工具列按鍵 (工具提示和圖像的替代文字) -# (_label 字符串是按鍵的替代文字, .title 字符串是工具提示) -toggle_sidebar.title=切換側邊欄 -toggle_sidebar_label=切換側邊欄 -outline.title=顯示文件綱要 -outline_label=文件綱要 -thumbs.title=顯示縮圖 -thumbs_label=縮圖 -findbar.title=在文件中搜尋 -findbar_label=搜索 - -# 縮圖面板項目 (工具提示和圖像的替代文字) -# 本地化提示 (thumb_page_title): "{{page}}" 會被頁數取代。 -thumb_page_title=第 {{page}} 頁 -# 本地化提示 (thumb_page_canvas): "{{page}}" 會被頁數取代。 -thumb_page_canvas=第 {{page}} 頁的縮圖 - -# 右鍵菜單 -page_rotate_cw.label=順時針旋轉 -page_rotate_ccw.label=逆時針旋轉 - -# 搜尋面板按鍵文字及訊息 -find_label=搜尋: -find_previous.title=尋找上一個出現的詞組 -find_previous_label=上一個 -find_next.title=尋找下一個出現的詞組 -find_next_label=下一個 -find_highlight=全部以高亮顯示 -find_match_case_label=區分大小寫 -find_reached_top=到達文件頂端,由末端繼續搜尋 -find_reached_bottom=到達文件末端,由頂端繼續搜尋 -find_not_found=找不到詞組 - -# 錯誤面板標籤 -error_more_info=更多資訊 -error_less_info=更少資訊 -error_close=關閉 -# 本地化提示 (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" 會被PDF.JS版本編號及組建編號取代。 -error_version_info=PDF.js v{{version}} (組建: {{build}}) -# 本地化提示 (error_message): "{{message}}" 會被英文的錯誤描述取代。 -error_message=錯誤信息:{{message}} -# 本地化提示 (error_stack): "{{stack}}" 會被錯誤堆疊取代。 -error_stack=堆疊:{{stack}} -# 本地化提示 (error_file): "{{file}}" 會被檔案名稱取代。 -error_file=檔案:{{file}} -# 本地化提示 (error_line): "{{line}}" 會被行數取代。 -error_line=行數:{{line}} -rendering_error=渲染頁面時發生錯誤。 - -# 預設的縮放值 -page_scale_width=符合頁寬 -page_scale_fit=符合頁面 -page_scale_auto=自動縮放 -page_scale_actual=實際大小 - -# 載入指示訊息 -loading_error_indicator=錯誤 -loading_error=載入PDF檔案時發生錯誤。 -invalid_file_error=無效或受損的PDF檔案。 -missing_file_error=遺失PDF檔案。 - -# 其他標籤和訊息 -# "{{type}}" 用來表示PDF格式規範 (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types) 入面所定義的註解種類。 -# 一些常見的類型有: "Check"、 "Text"、 "Comment"、 "Note" -text_annotation_type.alt=[{{type}} 註解] -request_password=PDF檔案受密碼保護: -invalid_password=密碼無效。 - -printing_not_supported=警告:這個瀏覽器不完全支援列印。 -printing_not_ready=警告:PDF檔案未完全加載以進行打印。 -web_fonts_disabled=禁止使用網路字型:無法使用嵌入PDF檔案的字型。 -document_colors_disabled=PDF文件不容許使用自己的顏色:瀏覽器的 “容許頁面選擇自己的顏色“ 選項已被停用。 +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) +previous.title=上一頁 +previous_label=上一頁 +next.title=下一頁 +next_label=下一頁 + +# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of): +# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string. +# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number +# representing the total number of pages. +page_label=頁: +page_of=/ {{pageCount}} + +zoom_out.title=縮小 +zoom_out_label=縮小 +zoom_in.title=放大 +zoom_in_label=放大 +zoom.title=縮放 +print.title=列印 +print_label=列印 +presentation_mode.title=切換至簡報模式 +presentation_mode_label=簡報模式 +open_file.title=開啟檔案 +open_file_label=開啟 +download.title=下載 +download_label=下載 +bookmark.title=目前檢視的內容(複製或開啟於新視窗) +bookmark_label=目前檢視 + +# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons +# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are +# tooltips) +toggle_sidebar.title=切換側邊欄 +toggle_sidebar_label=切換側邊欄 +outline.title=顯示文件大綱 +outline_label=文件大綱 +thumbs.title=顯示縮圖 +thumbs_label=縮圖 +findbar.title=在文件中尋找 +findbar_label=尋找 + +# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_title=頁 {{page}} +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_canvas=頁 {{page}} 的縮圖 + +# Context menu +first_page.label=跳到第一頁 +last_page.label=跳到最後一頁 +page_rotate_cw.label=順時針旋轉 +page_rotate_ccw.label=逆時針旋轉 + +# Find panel button title and messages +find_label=尋找: +find_previous.title=尋找文字前次出現的位置 +find_previous_label=上一個 +find_next.title=尋找文字下次出現的位置 +find_next_label=下一個 +find_highlight=全部強調標示 +find_match_case_label=區分大小寫 +find_reached_top=已搜尋至文件頂端,自底端繼續搜尋 +find_reached_bottom=已搜尋至文件底端,自頂端繼續搜尋 +find_not_found=找不到指定文字 + +# Error panel labels +error_more_info=更多資訊 +error_less_info=更少資訊 +error_close=關閉 +# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be +# replaced by the PDF.JS version and build ID. +error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}}) +# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an +# english string describing the error. +error_message=訊息: {{message}} +# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack +# trace. +error_stack=堆疊: {{stack}} +# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename +error_file=檔案: {{file}} +# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number +error_line=行: {{line}} +rendering_error=描繪頁面時發生錯誤。 + +# Predefined zoom values +page_scale_width=頁面寬度 +page_scale_fit=縮放至頁面大小 +page_scale_auto=自動縮放 +page_scale_actual=實際大小 + +# Loading indicator messages +loading_error_indicator=錯誤 +loading_error=載入 PDF 時發生錯誤。 +invalid_file_error=無效或毀損的 PDF 檔案。 +missing_file_error=找不到 PDF 檔案。 + +# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. +# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in +# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). +# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" +text_annotation_type.alt=[{{type}} 註解] +request_password=PDF 已被密碼保護: +invalid_password=密碼無效。 + +printing_not_supported=警告: 此瀏覽器未完整支援列印功能。 +printing_not_ready=警告: 此 PDF 未完成下載以供列印。 +web_fonts_disabled=已停用網路字型 (Web fonts): 無法使用 PDF 內嵌字型。 +document_colors_disabled=瀏覽器的「優先使用網頁指定的色彩」未被勾選,PDF 文件無法使用自己的色彩。 +