From 362d20b23a707c8e3f3d436d5d2c2bd0cff05df4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jonas Jenwald Date: Mon, 28 Nov 2016 10:30:05 +0100 Subject: [PATCH] Update l10n files --- l10n/af/viewer.properties | 8 + l10n/be/chrome.properties | 23 ++- l10n/be/viewer.properties | 276 ++++++++++++++++++++++------------- l10n/br/viewer.properties | 8 + l10n/cs/viewer.properties | 2 +- l10n/cy/viewer.properties | 8 + l10n/es-AR/viewer.properties | 6 + l10n/es-CL/viewer.properties | 8 + l10n/gd/viewer.properties | 1 + l10n/hi-IN/viewer.properties | 2 + l10n/pt-BR/chrome.properties | 6 +- l10n/pt-BR/viewer.properties | 40 ++--- l10n/pt-PT/viewer.properties | 2 +- l10n/son/viewer.properties | 1 + l10n/sv-SE/viewer.properties | 2 +- l10n/ta/viewer.properties | 5 + l10n/ur/viewer.properties | 9 +- 17 files changed, 271 insertions(+), 136 deletions(-) diff --git a/l10n/af/viewer.properties b/l10n/af/viewer.properties index 6262a0e56..adcb5b015 100644 --- a/l10n/af/viewer.properties +++ b/l10n/af/viewer.properties @@ -19,11 +19,14 @@ next.title=Volgende bladsy next_label=Volgende # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. +page.title=Bladsy # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number # representing the total number of pages in the document. +of_pages=van {{pagesCount}} # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" # will be replaced by a number representing the currently visible page, # respectively a number representing the total number of pages in the document. +page_of_pages=({{pageNumber}} van {{pagesCount}}) zoom_out.title=Zoem uit zoom_out_label=Zoem uit @@ -88,14 +91,18 @@ document_properties_version=PDF-weergawe: document_properties_page_count=Aantal bladsye: document_properties_close=Sluit +print_progress_message=Berei tans dokument voor om te druk… # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by # a numerical per cent value. +print_progress_percent={{progress}}% +print_progress_close=Kanselleer # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title=Sypaneel aan/af toggle_sidebar_label=Sypaneel aan/af +document_outline.title=Wys dokumentskema (dubbelklik om alle items oop/toe te vou) document_outline_label=Dokumentoorsig attachments.title=Wys aanhegsels attachments_label=Aanhegsels @@ -167,6 +174,7 @@ text_annotation_type.alt=[{{type}}-annotasie password_label=Gee die wagwoord om dié PDF-lêer mee te open. password_invalid=Ongeldige wagwoord. Probeer gerus weer. password_ok=OK +password_cancel=Kanselleer printing_not_supported=Waarskuwing: Dié blaaier ondersteun nie drukwerk ten volle nie. printing_not_ready=Waarskuwing: Die PDF is nog nie volledig gelaai vir drukwerk nie. diff --git a/l10n/be/chrome.properties b/l10n/be/chrome.properties index c681cf19d..f4bbd38f8 100644 --- a/l10n/be/chrome.properties +++ b/l10n/be/chrome.properties @@ -1,4 +1,19 @@ -unsupported_feature = Гэты дакумент PDF можа адлюстроўвацца няправільна. -unsupported_feature_forms = Гэты дакумент PDF змяшчае формы. Запаўненне палёў формаў не падтрымліваецца. -open_with_different_viewer = Адкрыць у іншым праглядніку -open_with_different_viewer.accessKey = А +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Chrome notification bar messages and buttons +unsupported_feature=Гэты дакумент PDF можа адлюстроўвацца няправільна. +unsupported_feature_forms=Гэты дакумент PDF змяшчае формы. Запаўненне палёў формаў не падтрымліваецца. +open_with_different_viewer=Адкрыць у іншым праглядніку +open_with_different_viewer.accessKey=А diff --git a/l10n/be/viewer.properties b/l10n/be/viewer.properties index 031b1df5d..047f662fa 100644 --- a/l10n/be/viewer.properties +++ b/l10n/be/viewer.properties @@ -1,105 +1,171 @@ -previous.title = Папярэдняя старонка -previous_label = Папярэдняя -next.title = Наступная старонка -next_label = Наступная -page_label = Старонка: -page_of = з {{pageCount}} -zoom_out.title = Паменшыць -zoom_out_label = Паменшыць -zoom_in.title = Павялічыць -zoom_in_label = Павялічыць -zoom.title = Павялічэнне тэксту -presentation_mode.title = Пераключыцца ў рэжым паказу -presentation_mode_label = Рэжым паказу -open_file.title = Адчыніць файл -open_file_label = Адчыніць -print.title = Друкаваць -print_label = Друкаваць -download.title = Загрузка -download_label = Загрузка -bookmark.title = Цяперашняя праява (скапіяваць або адчыніць у новым акне) -bookmark_label = Цяперашняя праява -tools.title = Прылады -tools_label = Прылады -first_page.title = Перайсці на першую старонку -first_page.label = Перайсці на першую старонку -first_page_label = Перайсці на першую старонку -last_page.title = Перайсці на апошнюю старонку -last_page.label = Перайсці на апошнюю старонку -last_page_label = Перайсці на апошнюю старонку -page_rotate_cw.title = Павярнуць па гадзіннікавай стрэлцы -page_rotate_cw.label = Павярнуць па гадзіннікавай стрэлцы -page_rotate_cw_label = Павярнуць па гадзіннікавай стрэлцы -page_rotate_ccw.title = Павярнуць супраць гадзіннікавай стрэлкі -page_rotate_ccw.label = Павярнуць супраць гадзіннікавай стрэлкі -page_rotate_ccw_label = Павярнуць супраць гадзіннікавай стрэлкі -hand_tool_enable.title = Дазволіць ручную прыладу -hand_tool_enable_label = Дазволіць ручную прыладу -hand_tool_disable.title = Забараніць ручную прыладу -hand_tool_disable_label = Забараніць ручную прыладу -document_properties.title = Уласцівасці дакумента… -document_properties_label = Уласцівасці дакумента… -document_properties_file_name = Назва файла: -document_properties_file_size = Памер файла: -document_properties_kb = {{size_kb}} КБ ({{size_b}} байт) -document_properties_mb = {{size_mb}} МБ ({{size_b}} байт) -document_properties_title = Загаловак: -document_properties_author = Аўтар: -document_properties_subject = Тэма: -document_properties_keywords = Ключавыя словы: -document_properties_creation_date = Дата стварэння: -document_properties_modification_date = Дата змянення: -document_properties_date_string = {{date}}, {{time}} -document_properties_creator = Стваральнік: -document_properties_producer = Вырабнік PDF: -document_properties_version = Версія PDF: -document_properties_page_count = Колькасць старонак: -document_properties_close = Зачыніць -toggle_sidebar.title = Пераключэнне палічкі -toggle_sidebar_label = Пераключыць палічку -outline.title = Паказ будовы дакумента -outline_label = Будова дакумента -attachments.title = Паказаць далучэнні -attachments_label = Далучэнні -thumbs.title = Паказ накідаў -thumbs_label = Накіды -findbar.title = Пошук у дакуменце -findbar_label = Знайсці -thumb_page_title = Старонка {{page}} -thumb_page_canvas = Накід старонкі {{page}} -find_label = Пошук: -find_previous.title = Знайсці папярэдні выпадак выразу -find_previous_label = Папярэдні -find_next.title = Знайсці наступны выпадак выразу -find_next_label = Наступны -find_highlight = Падфарбаваць усе -find_match_case_label = Адрозніваць вялікія/малыя літары -find_reached_top = Дасягнуты пачатак дакумента, працяг з канца -find_reached_bottom = Дасягнуты канец дакумента, працяг з пачатку -find_not_found = Выраз не знойдзены -error_more_info = Падрабязней -error_less_info = Сцісла -error_close = Закрыць -error_version_info = PDF.js в{{version}} (пабудова: {{build}}) -error_message = Паведамленне: {{message}} -error_stack = Стос: {{stack}} -error_file = Файл: {{file}} -error_line = Радок: {{line}} -rendering_error = Здарылася памылка падчас адлюстравання старонкі. -page_scale_width = Шырыня старонкі -page_scale_fit = Уцісненне старонкі -page_scale_auto = Самастойнае павялічэнне -page_scale_actual = Сапраўдны памер -loading_error_indicator = Памылка -loading_error = Здарылася памылка падчас загрузкі PDF. -invalid_file_error = Няспраўны або пашкоджаны файл PDF. -missing_file_error = Адсутны файл PDF. -text_annotation_type.alt = [{{type}} Annotation] -password_label = Увядзіце пароль, каб адчыніць гэты файл PDF. -password_invalid = Крывы пароль. Паспрабуйце зноў. -password_ok = Добра -password_cancel = Скасаваць -printing_not_supported = Папярэджанне: друк не падтрымлівацца цалкам гэтым азіральнікам. -printing_not_ready = Увага: PDF не сцягнуты цалкам для друкавання. -web_fonts_disabled = Шрыфты Сеціва забаронены: немгчыма ўжываць укладзеныя шрыфты PDF. -document_colors_disabled = Дакументам PDF не дазволена карыстацца сваімі ўласнымі колерамі: 'Дазволіць старонкам выбіраць свае ўласныя колеры' абяздзейнена ў азіральніку. +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) +previous.title=Папярэдняя старонка +previous_label=Папярэдняя +next.title=Наступная старонка +next_label=Наступная + +# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. +# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number +# representing the total number of pages in the document. +# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" +# will be replaced by a number representing the currently visible page, +# respectively a number representing the total number of pages in the document. + +zoom_out.title=Паменшыць +zoom_out_label=Паменшыць +zoom_in.title=Павялічыць +zoom_in_label=Павялічыць +zoom.title=Павялічэнне тэксту +presentation_mode.title=Пераключыцца ў рэжым паказу +presentation_mode_label=Рэжым паказу +open_file.title=Адчыніць файл +open_file_label=Адчыніць +print.title=Друкаваць +print_label=Друкаваць +download.title=Загрузка +download_label=Загрузка +bookmark.title=Цяперашняя праява (скапіяваць або адчыніць у новым акне) +bookmark_label=Цяперашняя праява + +# Secondary toolbar and context menu +tools.title=Прылады +tools_label=Прылады +first_page.title=Перайсці на першую старонку +first_page.label=Перайсці на першую старонку +first_page_label=Перайсці на першую старонку +last_page.title=Перайсці на апошнюю старонку +last_page.label=Перайсці на апошнюю старонку +last_page_label=Перайсці на апошнюю старонку +page_rotate_cw.title=Павярнуць па гадзіннікавай стрэлцы +page_rotate_cw.label=Павярнуць па гадзіннікавай стрэлцы +page_rotate_cw_label=Павярнуць па гадзіннікавай стрэлцы +page_rotate_ccw.title=Павярнуць супраць гадзіннікавай стрэлкі +page_rotate_ccw.label=Павярнуць супраць гадзіннікавай стрэлкі +page_rotate_ccw_label=Павярнуць супраць гадзіннікавай стрэлкі + +hand_tool_enable.title=Дазволіць ручную прыладу +hand_tool_enable_label=Дазволіць ручную прыладу +hand_tool_disable.title=Забараніць ручную прыладу +hand_tool_disable_label=Забараніць ручную прыладу + +# Document properties dialog box +document_properties.title=Уласцівасці дакумента… +document_properties_label=Уласцівасці дакумента… +document_properties_file_name=Назва файла: +document_properties_file_size=Памер файла: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. +document_properties_kb={{size_kb}} КБ ({{size_b}} байт) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. +document_properties_mb={{size_mb}} МБ ({{size_b}} байт) +document_properties_title=Загаловак: +document_properties_author=Аўтар: +document_properties_subject=Тэма: +document_properties_keywords=Ключавыя словы: +document_properties_creation_date=Дата стварэння: +document_properties_modification_date=Дата змянення: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" +# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. +document_properties_date_string={{date}}, {{time}} +document_properties_creator=Стваральнік: +document_properties_producer=Вырабнік PDF: +document_properties_version=Версія PDF: +document_properties_page_count=Колькасць старонак: +document_properties_close=Зачыніць + +# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by +# a numerical per cent value. + +# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons +# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are +# tooltips) +toggle_sidebar.title=Пераключэнне палічкі +toggle_sidebar_label=Пераключыць палічку +attachments.title=Паказаць далучэнні +attachments_label=Далучэнні +thumbs.title=Паказ накідаў +thumbs_label=Накіды +findbar.title=Пошук у дакуменце +findbar_label=Знайсці + +# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_title=Старонка {{page}} +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_canvas=Накід старонкі {{page}} + +# Find panel button title and messages +find_label=Пошук: +find_previous.title=Знайсці папярэдні выпадак выразу +find_previous_label=Папярэдні +find_next.title=Знайсці наступны выпадак выразу +find_next_label=Наступны +find_highlight=Падфарбаваць усе +find_match_case_label=Адрозніваць вялікія/малыя літары +find_reached_top=Дасягнуты пачатак дакумента, працяг з канца +find_reached_bottom=Дасягнуты канец дакумента, працяг з пачатку +find_not_found=Выраз не знойдзены + +# Error panel labels +error_more_info=Падрабязней +error_less_info=Сцісла +error_close=Закрыць +# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be +# replaced by the PDF.JS version and build ID. +error_version_info=PDF.js в{{version}} (пабудова: {{build}}) +# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an +# english string describing the error. +error_message=Паведамленне: {{message}} +# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack +# trace. +error_stack=Стос: {{stack}} +# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename +error_file=Файл: {{file}} +# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number +error_line=Радок: {{line}} +rendering_error=Здарылася памылка падчас адлюстравання старонкі. + +# Predefined zoom values +page_scale_width=Шырыня старонкі +page_scale_fit=Уцісненне старонкі +page_scale_auto=Самастойнае павялічэнне +page_scale_actual=Сапраўдны памер +# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a +# numerical scale value. + +# Loading indicator messages +loading_error_indicator=Памылка +loading_error=Здарылася памылка падчас загрузкі PDF. +invalid_file_error=Няспраўны або пашкоджаны файл PDF. +missing_file_error=Адсутны файл PDF. + +# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. +# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in +# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). +# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" +text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation] +password_label=Увядзіце пароль, каб адчыніць гэты файл PDF. +password_invalid=Крывы пароль. Паспрабуйце зноў. +password_ok=Добра +password_cancel=Скасаваць + +printing_not_supported=Папярэджанне: друк не падтрымлівацца цалкам гэтым азіральнікам. +printing_not_ready=Увага: PDF не сцягнуты цалкам для друкавання. +web_fonts_disabled=Шрыфты Сеціва забаронены: немгчыма ўжываць укладзеныя шрыфты PDF. diff --git a/l10n/br/viewer.properties b/l10n/br/viewer.properties index 4463c1d05..b7f0d997b 100644 --- a/l10n/br/viewer.properties +++ b/l10n/br/viewer.properties @@ -19,11 +19,14 @@ next.title=Pajenn war-lerc'h next_label=War-lerc'h # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. +page.title=Pajenn # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number # representing the total number of pages in the document. +of_pages=eus {{pagesCount}} # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" # will be replaced by a number representing the currently visible page, # respectively a number representing the total number of pages in the document. +page_of_pages=({{pageNumber}} war {{pagesCount}}) zoom_out.title=Zoum bihanaat zoom_out_label=Zoum bihanaat @@ -88,14 +91,18 @@ document_properties_version=Handelv PDF : document_properties_page_count=Niver a bajennoù : document_properties_close=Serriñ +print_progress_message=O prientiñ an teul evit moullañ... # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by # a numerical per cent value. +print_progress_percent={{progress}}% +print_progress_close=Nullañ # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title=Diskouez/kuzhat ar varrenn gostez toggle_sidebar_label=Diskouez/kuzhat ar varrenn gostez +document_outline.title=Diskouez steuñv an teul (daouglikit evit brasaat/bihanaat an holl elfennoù) document_outline_label=Sinedoù an teuliad attachments.title=Diskouez ar c'henstagadurioù attachments_label=Kenstagadurioù @@ -167,6 +174,7 @@ text_annotation_type.alt=[{{type}} Notennañ] password_label=Enankit ar ger-tremen evit digeriñ ar restr PDF-mañ. password_invalid=Ger-tremen didalvoudek. Klaskit en-dro mar plij. password_ok=Mat eo +password_cancel=Nullañ printing_not_supported=Kemenn : N'eo ket skoret penn-da-benn ar moullañ gant ar merdeer-mañ. printing_not_ready=Kemenn : N'hall ket bezañ moullet ar restr PDF rak n'eo ket karget penn-da-benn. diff --git a/l10n/cs/viewer.properties b/l10n/cs/viewer.properties index 33f025496..25b1ef903 100644 --- a/l10n/cs/viewer.properties +++ b/l10n/cs/viewer.properties @@ -147,7 +147,7 @@ error_stack=Zásobník: {{stack}} # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename error_file=Soubor: {{file}} # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number -error_line=Řádka: {{line}} +error_line=Řádek: {{line}} rendering_error=Při vykreslování stránky nastala chyba. # Predefined zoom values diff --git a/l10n/cy/viewer.properties b/l10n/cy/viewer.properties index 80cdeb171..3ded4bc39 100644 --- a/l10n/cy/viewer.properties +++ b/l10n/cy/viewer.properties @@ -19,11 +19,14 @@ next.title=Tudalen Nesaf next_label=Nesaf # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. +page.title=Tudalen # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number # representing the total number of pages in the document. +of_pages=o {{pagesCount}} # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" # will be replaced by a number representing the currently visible page, # respectively a number representing the total number of pages in the document. +page_of_pages=({{pageNumber}} o {{pagesCount}}) zoom_out.title=Chwyddo Allan zoom_out_label=Chwyddo Allan @@ -88,14 +91,18 @@ document_properties_version=Fersiwn PDF: document_properties_page_count=Cyfrif Tudalen: document_properties_close=Cau +print_progress_message=Paratoi dogfen ar gyfer ei hargraffu… # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by # a numerical per cent value. +print_progress_percent={{progress}}% +print_progress_close=Diddymu # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title=Toglo'r Bar Ochr toggle_sidebar_label=Toglo'r Bar Ochr +document_outline.title=Dangos Amlinell Dogfen (clic dwbl i ymestyn/cau pob eitem) document_outline_label=Amlinelliad Dogfen attachments.title=Dangos Atodiadau attachments_label=Atodiadau @@ -167,6 +174,7 @@ text_annotation_type.alt=[Anodiad {{type}} ] password_label=Rhowch gyfrinair i agor y PDF. password_invalid=Cyfrinair annilys. Ceisiwch eto. password_ok=Iawn +password_cancel=Diddymu printing_not_supported=Rhybudd: Nid yw argraffu yn cael ei gynnal yn llawn gan y porwr. printing_not_ready=Rhybudd: Nid yw'r PDF wedi ei lwytho'n llawn ar gyfer argraffu. diff --git a/l10n/es-AR/viewer.properties b/l10n/es-AR/viewer.properties index d47347636..4d819efb5 100644 --- a/l10n/es-AR/viewer.properties +++ b/l10n/es-AR/viewer.properties @@ -19,11 +19,14 @@ next.title=Página siguiente next_label=Siguiente # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. +page.title=Página # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number # representing the total number of pages in the document. +of_pages=de {{pagesCount}} # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" # will be replaced by a number representing the currently visible page, # respectively a number representing the total number of pages in the document. +page_of_pages=( {{pageNumber}} de {{pagesCount}} ) zoom_out.title=Alejar zoom_out_label=Alejar @@ -88,8 +91,11 @@ document_properties_version=Versión de PDF: document_properties_page_count=Cantidad de páginas: document_properties_close=Cerrar +print_progress_message=Preparando documento para imprimir… # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by # a numerical per cent value. +print_progress_percent={{progress}}% +print_progress_close=Cancelar # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are diff --git a/l10n/es-CL/viewer.properties b/l10n/es-CL/viewer.properties index 6d7c860bd..ddfbe9090 100644 --- a/l10n/es-CL/viewer.properties +++ b/l10n/es-CL/viewer.properties @@ -19,11 +19,14 @@ next.title=Página siguiente next_label=Siguiente # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. +page.title=Página # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number # representing the total number of pages in the document. +of_pages=de {{pagesCount}} # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" # will be replaced by a number representing the currently visible page, # respectively a number representing the total number of pages in the document. +page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}}) zoom_out.title=Alejar zoom_out_label=Alejar @@ -88,14 +91,19 @@ document_properties_version=Versión de PDF: document_properties_page_count=Cantidad de páginas: document_properties_close=Cerrar +print_progress_message=Preparando documento para impresión… # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by # a numerical per cent value. +print_progress_percent={{progress}}% +print_progress_close=Cancelar # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title=Barra lateral toggle_sidebar_label=Mostrar u ocultar la barra lateral +document_outline.title=Mostrar esquema del documento (doble clic para expandir/contraer todos los elementos) +document_outline_label=Esquema del documento attachments.title=Mostrar adjuntos attachments_label=Adjuntos thumbs.title=Mostrar miniaturas diff --git a/l10n/gd/viewer.properties b/l10n/gd/viewer.properties index 7578265c5..c3f790d67 100644 --- a/l10n/gd/viewer.properties +++ b/l10n/gd/viewer.properties @@ -21,6 +21,7 @@ next_label=Air adhart # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number # representing the total number of pages in the document. +of_pages=à {{pagesCount}} # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" # will be replaced by a number representing the currently visible page, # respectively a number representing the total number of pages in the document. diff --git a/l10n/hi-IN/viewer.properties b/l10n/hi-IN/viewer.properties index 1eb009c74..369b9367e 100644 --- a/l10n/hi-IN/viewer.properties +++ b/l10n/hi-IN/viewer.properties @@ -91,6 +91,7 @@ document_properties_close=बंद करें # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by # a numerical per cent value. +print_progress_close=रद्द करें # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are @@ -168,6 +169,7 @@ text_annotation_type.alt=\u0020[{{type}} Annotation] password_label=इस PDF फ़ाइल को खोलने के लिए कृपया कूटशब्द भरें. password_invalid=अवैध कूटशब्द, कृपया फिर कोशिश करें. password_ok=OK +password_cancel=रद्द करें printing_not_supported=चेतावनी: इस ब्राउज़र पर छपाई पूरी तरह से समर्थित नहीं है. printing_not_ready=चेतावनी: PDF छपाई के लिए पूरी तरह से लोड नहीं है. diff --git a/l10n/pt-BR/chrome.properties b/l10n/pt-BR/chrome.properties index ad1baa2ef..c399b659d 100644 --- a/l10n/pt-BR/chrome.properties +++ b/l10n/pt-BR/chrome.properties @@ -14,6 +14,6 @@ # Chrome notification bar messages and buttons unsupported_feature=Este documento PDF pode não ser exibido corretamente. -unsupported_feature_forms=Este documento PDF contém formulários. O preenchimento de campos de formulários não é suportada. -open_with_different_viewer=Abrir com outro visualizador -open_with_different_viewer.accessKey=b +unsupported_feature_forms=Este documento PDF contém formulários. O preenchimento de campos de formulário não é suportado. +open_with_different_viewer=Abrir com um visualizador diferente +open_with_different_viewer.accessKey=o diff --git a/l10n/pt-BR/viewer.properties b/l10n/pt-BR/viewer.properties index 88f82e895..9bd9fc758 100644 --- a/l10n/pt-BR/viewer.properties +++ b/l10n/pt-BR/viewer.properties @@ -33,7 +33,7 @@ zoom_out_label=Reduzir zoom_in.title=Ampliar zoom_in_label=Ampliar zoom.title=Zoom -presentation_mode.title=Alternar para modo de apresentação +presentation_mode.title=Alternar para o modo de apresentação presentation_mode_label=Modo de apresentação open_file.title=Abrir arquivo open_file_label=Abrir @@ -41,7 +41,7 @@ print.title=Imprimir print_label=Imprimir download.title=Download download_label=Download -bookmark.title=Visualização atual (copie ou abra em uma nova janela) +bookmark.title=Visualização atual (copiar ou abrir em uma nova janela) bookmark_label=Visualização atual # Secondary toolbar and context menu @@ -62,8 +62,8 @@ page_rotate_ccw_label=Girar no sentido anti-horário hand_tool_enable.title=Habilitar ferramenta de mão hand_tool_enable_label=Habilitar ferramenta de mão -hand_tool_disable.title=Desativar ferramenta da mão -hand_tool_disable_label=Desativar ferramenta da mão +hand_tool_disable.title=Desabilitar ferramenta de mão +hand_tool_disable_label=Desabilitar ferramenta de mão # Document properties dialog box document_properties.title=Propriedades do documento… @@ -100,10 +100,10 @@ print_progress_close=Cancelar # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) -toggle_sidebar.title=Exibir/ocultar painel -toggle_sidebar_label=Exibir/ocultar painel -document_outline.title=Mostrar sumário do documento (duplo-clique para expandir /collapse todos os ítens) -document_outline_label=Sumário do documento +toggle_sidebar.title=Alternar painel +toggle_sidebar_label=Alternar painel +document_outline.title=Mostrar a estrutura do documento (duplo-clique para expandir/recolher todos os ítens) +document_outline_label=Estrutura do documento attachments.title=Mostrar anexos attachments_label=Anexos thumbs.title=Mostrar miniaturas @@ -121,15 +121,15 @@ thumb_page_canvas=Miniatura da página {{page}} # Find panel button title and messages find_label=Localizar: -find_previous.title=Localizar a ocorrência anterior do texto +find_previous.title=Localizar a ocorrência anterior da frase find_previous_label=Anterior -find_next.title=Localizar a próxima ocorrência do texto +find_next.title=Localizar a próxima ocorrência da frase find_next_label=Próxima find_highlight=Realçar tudo find_match_case_label=Diferenciar maiúsculas/minúsculas -find_reached_top=Atingido o início do documento, continuando do fim -find_reached_bottom=Atingido o fim do documento, continuando do início -find_not_found=Texto não encontrado +find_reached_top=Início do documento alcançado, continuando do fim +find_reached_bottom=Fim do documento alcançado, continuando do início +find_not_found=Frase não encontrada # Error panel labels error_more_info=Mais informações @@ -137,13 +137,13 @@ error_less_info=Menos informações error_close=Fechar # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be # replaced by the PDF.JS version and build ID. -error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}}) +error_version_info=PDF.js v{{version}} (compilação: {{build}}) # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an # english string describing the error. error_message=Mensagem: {{message}} # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack # trace. -error_stack=Stack: {{stack}} +error_stack=Pilha: {{stack}} # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename error_file=Arquivo: {{file}} # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number @@ -172,11 +172,11 @@ unexpected_response_error=Resposta inesperada do servidor. # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" text_annotation_type.alt=[Anotação {{type}}] password_label=Forneça a senha para abrir este arquivo PDF. -password_invalid=Senha inválida. Por favor, tente de novo. +password_invalid=Senha inválida. Por favor, tentar de novo. password_ok=OK password_cancel=Cancelar -printing_not_supported=Alerta: a impressão não é totalmente suportada neste navegador. -printing_not_ready=Alerta: o PDF não está totalmente carregado para impressão. -web_fonts_disabled=Fontes da web estão desativadas: não é possível usar fontes incorporadas do PDF. -document_colors_not_allowed=Documentos PDF não estão autorizados a usar suas próprias cores: “Páginas podem usar outras cores” está desativado no navegador. +printing_not_supported=Aviso: a impressão não é totalmente suportada neste navegador. +printing_not_ready=Aviso: o PDF não está totalmente carregado para impressão. +web_fonts_disabled=As fontes web estão desabilitadas: não foi possível usar fontes incorporadas do PDF. +document_colors_not_allowed=Os documentos em PDF não estão autorizados a usar suas próprias cores: “Permitir que as páginas escolham suas próprias cores” está desabilitado no navegador. diff --git a/l10n/pt-PT/viewer.properties b/l10n/pt-PT/viewer.properties index 703cda963..5f3840953 100644 --- a/l10n/pt-PT/viewer.properties +++ b/l10n/pt-PT/viewer.properties @@ -179,4 +179,4 @@ password_cancel=Cancelar printing_not_supported=Aviso: a impressão não é totalmente suportada por este navegador. printing_not_ready=Aviso: o PDF ainda não está totalmente carregado. web_fonts_disabled=Os tipos de letra web estão desativados: não é possível utilizar os tipos de letra PDF incorporados. -document_colors_not_allowed=Os documentos PDF não permitem a utilização das suas próprias cores: "Autorizar as páginas a escolher as suas próprias cores" está desativado no navegador. +document_colors_not_allowed=Os documentos PDF não permitem a utilização das suas próprias cores: “Autorizar as páginas a escolher as suas próprias cores” está desativado no navegador. diff --git a/l10n/son/viewer.properties b/l10n/son/viewer.properties index a0d263e96..9e834a0d1 100644 --- a/l10n/son/viewer.properties +++ b/l10n/son/viewer.properties @@ -21,6 +21,7 @@ next_label=Jine # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number # representing the total number of pages in the document. +of_pages={{pagesCount}} ra # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" # will be replaced by a number representing the currently visible page, # respectively a number representing the total number of pages in the document. diff --git a/l10n/sv-SE/viewer.properties b/l10n/sv-SE/viewer.properties index 63f0ca98b..6edaacbf1 100644 --- a/l10n/sv-SE/viewer.properties +++ b/l10n/sv-SE/viewer.properties @@ -102,7 +102,7 @@ print_progress_close=Avbryt # tooltips) toggle_sidebar.title=Visa/dölj sidofält toggle_sidebar_label=Visa/dölj sidofält -document_outline.title=Visa dokumentdispositionen (dubbelklicka för att expandera/komprimera alla objekt) +document_outline.title=Visa dokumentdisposition (dubbelklicka för att expandera/komprimera alla objekt) document_outline_label=Dokumentöversikt attachments.title=Visa Bilagor attachments_label=Bilagor diff --git a/l10n/ta/viewer.properties b/l10n/ta/viewer.properties index b7ceff3e7..fe49ab7e9 100644 --- a/l10n/ta/viewer.properties +++ b/l10n/ta/viewer.properties @@ -21,9 +21,11 @@ next_label=அடுத்து # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number # representing the total number of pages in the document. +of_pages={{pagesCount}} இல் # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" # will be replaced by a number representing the currently visible page, # respectively a number representing the total number of pages in the document. +page_of_pages={{pagesCount}}) இல் ({{pageNumber}} zoom_out.title=சிறிதாக்கு zoom_out_label=சிறிதாக்கு @@ -88,14 +90,17 @@ document_properties_version=PDF பதிப்பு: document_properties_page_count=பக்க எண்ணிக்கை: document_properties_close=மூடுக +print_progress_message=அச்சிடுவதற்கான ஆவணம் தயாராகிறது... # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by # a numerical per cent value. +print_progress_percent={{progress}}% # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title=பக்கப் பட்டியை நிலைமாற்று toggle_sidebar_label=பக்கப் பட்டியை நிலைமாற்று +document_outline.title=ஆவண அடக்கத்தைக் காட்டு (இருமுறைச் சொடுக்கி அனைத்து உறுப்பிடிகளையும் விரி/சேர்) document_outline_label=ஆவண வெளிவரை attachments.title=இணைப்புகளை காண்பி attachments_label=இணைப்புகள் diff --git a/l10n/ur/viewer.properties b/l10n/ur/viewer.properties index 8fde9a269..e9c380267 100644 --- a/l10n/ur/viewer.properties +++ b/l10n/ur/viewer.properties @@ -19,12 +19,14 @@ next.title=اگلا صفحہ next_label=آگے # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. +page.title=صفحہ # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number # representing the total number of pages in the document. -of_pages={{pageCount}} کا +of_pages={{pagesCount}} کا # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" # will be replaced by a number representing the currently visible page, # respectively a number representing the total number of pages in the document. +page_of_pages=({{pageNumber}} کا {{pagesCount}}) zoom_out.title=باہر زوم کریں zoom_out_label=باہر زوم کریں @@ -89,14 +91,18 @@ document_properties_version=PDF ورژن: document_properties_page_count=صفحہ شمار: document_properties_close=بند کریں +print_progress_message=چھاپنے کرنے کے لیے دستاویز تیار کیے جا رھے ھیں # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by # a numerical per cent value. +print_progress_percent=*{{progress}}%* +print_progress_close=منسوخ کریں # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title=سلائیڈ ٹوگل کریں toggle_sidebar_label=سلائیڈ ٹوگل کریں +document_outline.title=دستاویز کی سرخیاں دکھایں (تمام اشیاء وسیع / غائب کرنے کے لیے ڈبل کلک کریں) document_outline_label=دستاویز آؤٹ لائن attachments.title=منسلکات دکھائیں attachments_label=منسلکات @@ -168,6 +174,7 @@ text_annotation_type.alt=[{{type}} نوٹ] password_label=PDF مسل کھولنے کے لیے پاس ورڈ داخل کریں. password_invalid=ناجائز پاس ورڈ. براےؑ کرم دوبارہ کوشش کریں. password_ok=سہی +password_cancel=منسوخ کریں printing_not_supported=تنبیہ:چھاپنا اس براؤزر پر پوری طرح معاونت شدہ نہیں ہے۔ printing_not_ready=تنبیہ: PDF چھپائی کے لیے پوری طرح لوڈ نہیں ہوئی۔